There is any relation between the English verb “ask” and the French expression “est-ce que”?












1















I was thinking about the pronunciation of the English verb "ask" and how it's similar to the French expression "est-ce que", used to start questions in some cases. I searched for the origin of "ask" in the Oxford Dictionary of English (which comes with every Mac) and it states the following:




Old English āscian, āhsian, āxian, of West Germanic origin.




So, no relation with French, apparently.



In any way, I'm still curious if they have the same etymological source. There is any relation between them?










share|improve this question







New contributor




Gustavo Straube is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 2





    No. Why would you think that. The French expression is composed of three words that are not even related to one another, let alone related to ask as a whole.

    – RegDwigнt
    5 hours ago






  • 1





    It's easy to make that mistake. Est-ce que sounds like ask.

    – John Lawler
    4 hours ago
















1















I was thinking about the pronunciation of the English verb "ask" and how it's similar to the French expression "est-ce que", used to start questions in some cases. I searched for the origin of "ask" in the Oxford Dictionary of English (which comes with every Mac) and it states the following:




Old English āscian, āhsian, āxian, of West Germanic origin.




So, no relation with French, apparently.



In any way, I'm still curious if they have the same etymological source. There is any relation between them?










share|improve this question







New contributor




Gustavo Straube is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 2





    No. Why would you think that. The French expression is composed of three words that are not even related to one another, let alone related to ask as a whole.

    – RegDwigнt
    5 hours ago






  • 1





    It's easy to make that mistake. Est-ce que sounds like ask.

    – John Lawler
    4 hours ago














1












1








1








I was thinking about the pronunciation of the English verb "ask" and how it's similar to the French expression "est-ce que", used to start questions in some cases. I searched for the origin of "ask" in the Oxford Dictionary of English (which comes with every Mac) and it states the following:




Old English āscian, āhsian, āxian, of West Germanic origin.




So, no relation with French, apparently.



In any way, I'm still curious if they have the same etymological source. There is any relation between them?










share|improve this question







New contributor




Gustavo Straube is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












I was thinking about the pronunciation of the English verb "ask" and how it's similar to the French expression "est-ce que", used to start questions in some cases. I searched for the origin of "ask" in the Oxford Dictionary of English (which comes with every Mac) and it states the following:




Old English āscian, āhsian, āxian, of West Germanic origin.




So, no relation with French, apparently.



In any way, I'm still curious if they have the same etymological source. There is any relation between them?







etymology french






share|improve this question







New contributor




Gustavo Straube is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




Gustavo Straube is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




Gustavo Straube is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 5 hours ago









Gustavo StraubeGustavo Straube

1063




1063




New contributor




Gustavo Straube is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Gustavo Straube is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Gustavo Straube is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 2





    No. Why would you think that. The French expression is composed of three words that are not even related to one another, let alone related to ask as a whole.

    – RegDwigнt
    5 hours ago






  • 1





    It's easy to make that mistake. Est-ce que sounds like ask.

    – John Lawler
    4 hours ago














  • 2





    No. Why would you think that. The French expression is composed of three words that are not even related to one another, let alone related to ask as a whole.

    – RegDwigнt
    5 hours ago






  • 1





    It's easy to make that mistake. Est-ce que sounds like ask.

    – John Lawler
    4 hours ago








2




2





No. Why would you think that. The French expression is composed of three words that are not even related to one another, let alone related to ask as a whole.

– RegDwigнt
5 hours ago





No. Why would you think that. The French expression is composed of three words that are not even related to one another, let alone related to ask as a whole.

– RegDwigнt
5 hours ago




1




1





It's easy to make that mistake. Est-ce que sounds like ask.

– John Lawler
4 hours ago





It's easy to make that mistake. Est-ce que sounds like ask.

– John Lawler
4 hours ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















1














This is what the Oxford English Dictionary (OED.com) has to say about the etymology of ask:




Cognate with Old Frisian āskiaāschia to demand, to claim (East Frisian easkje), Middle Dutch eisceneesceneischeneeschen (also (rare) in forms with initial h-) to ask, request, desire (Dutch eischen), Old Saxon ēskonēscan to ask, demand, to search for, investigate (also ēscian (rare) to claim) (Middle Low German ēschen , eischen , also (rare) hēschenheischen), Old High German eiscōneiskōn to demand, ask, to search for, look for (Middle High German eischen , heischen, German heischen) < the same Indo-European base as Sanskrit iccháti seeks, wishes, éṣati seeks, Avestan isaiti longs for, Old Church Slavonic iskati to seek, search, Lithuanian ieškóti to search for, and perhaps further with classical Latin aeruscāre to go begging, to ask




Ultimately the Proto Indo European base ask comes from is *h2eys- through Germanic while "est-ce que" is three words: être from PIE /*h1es-, ce from PIE *ḱe (through Latin ecce), and que from PIE *kʷih2 also through Latin. These are not the same roots.






share|improve this answer


























  • Correction: est (and être) is from the PIE root *h1es- (sorry, can’t be arsed to do subscript numbers on my phone), not *bʰeu̯H-. The two were often conflated into a suppletive paradigm, but they were originally separate, and the forms in question here are from the former. (English be(en) is from the latter, while am/are/is are from the former.)

    – Janus Bahs Jacquet
    2 hours ago











  • @JanusBahsJacquet Yeah I read Wiktionary wrong. The root I had listed is for a different form of être.

    – Laurel
    2 hours ago











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});






Gustavo Straube is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f489228%2fthere-is-any-relation-between-the-english-verb-ask-and-the-french-expression%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









1














This is what the Oxford English Dictionary (OED.com) has to say about the etymology of ask:




Cognate with Old Frisian āskiaāschia to demand, to claim (East Frisian easkje), Middle Dutch eisceneesceneischeneeschen (also (rare) in forms with initial h-) to ask, request, desire (Dutch eischen), Old Saxon ēskonēscan to ask, demand, to search for, investigate (also ēscian (rare) to claim) (Middle Low German ēschen , eischen , also (rare) hēschenheischen), Old High German eiscōneiskōn to demand, ask, to search for, look for (Middle High German eischen , heischen, German heischen) < the same Indo-European base as Sanskrit iccháti seeks, wishes, éṣati seeks, Avestan isaiti longs for, Old Church Slavonic iskati to seek, search, Lithuanian ieškóti to search for, and perhaps further with classical Latin aeruscāre to go begging, to ask




Ultimately the Proto Indo European base ask comes from is *h2eys- through Germanic while "est-ce que" is three words: être from PIE /*h1es-, ce from PIE *ḱe (through Latin ecce), and que from PIE *kʷih2 also through Latin. These are not the same roots.






share|improve this answer


























  • Correction: est (and être) is from the PIE root *h1es- (sorry, can’t be arsed to do subscript numbers on my phone), not *bʰeu̯H-. The two were often conflated into a suppletive paradigm, but they were originally separate, and the forms in question here are from the former. (English be(en) is from the latter, while am/are/is are from the former.)

    – Janus Bahs Jacquet
    2 hours ago











  • @JanusBahsJacquet Yeah I read Wiktionary wrong. The root I had listed is for a different form of être.

    – Laurel
    2 hours ago
















1














This is what the Oxford English Dictionary (OED.com) has to say about the etymology of ask:




Cognate with Old Frisian āskiaāschia to demand, to claim (East Frisian easkje), Middle Dutch eisceneesceneischeneeschen (also (rare) in forms with initial h-) to ask, request, desire (Dutch eischen), Old Saxon ēskonēscan to ask, demand, to search for, investigate (also ēscian (rare) to claim) (Middle Low German ēschen , eischen , also (rare) hēschenheischen), Old High German eiscōneiskōn to demand, ask, to search for, look for (Middle High German eischen , heischen, German heischen) < the same Indo-European base as Sanskrit iccháti seeks, wishes, éṣati seeks, Avestan isaiti longs for, Old Church Slavonic iskati to seek, search, Lithuanian ieškóti to search for, and perhaps further with classical Latin aeruscāre to go begging, to ask




Ultimately the Proto Indo European base ask comes from is *h2eys- through Germanic while "est-ce que" is three words: être from PIE /*h1es-, ce from PIE *ḱe (through Latin ecce), and que from PIE *kʷih2 also through Latin. These are not the same roots.






share|improve this answer


























  • Correction: est (and être) is from the PIE root *h1es- (sorry, can’t be arsed to do subscript numbers on my phone), not *bʰeu̯H-. The two were often conflated into a suppletive paradigm, but they were originally separate, and the forms in question here are from the former. (English be(en) is from the latter, while am/are/is are from the former.)

    – Janus Bahs Jacquet
    2 hours ago











  • @JanusBahsJacquet Yeah I read Wiktionary wrong. The root I had listed is for a different form of être.

    – Laurel
    2 hours ago














1












1








1







This is what the Oxford English Dictionary (OED.com) has to say about the etymology of ask:




Cognate with Old Frisian āskiaāschia to demand, to claim (East Frisian easkje), Middle Dutch eisceneesceneischeneeschen (also (rare) in forms with initial h-) to ask, request, desire (Dutch eischen), Old Saxon ēskonēscan to ask, demand, to search for, investigate (also ēscian (rare) to claim) (Middle Low German ēschen , eischen , also (rare) hēschenheischen), Old High German eiscōneiskōn to demand, ask, to search for, look for (Middle High German eischen , heischen, German heischen) < the same Indo-European base as Sanskrit iccháti seeks, wishes, éṣati seeks, Avestan isaiti longs for, Old Church Slavonic iskati to seek, search, Lithuanian ieškóti to search for, and perhaps further with classical Latin aeruscāre to go begging, to ask




Ultimately the Proto Indo European base ask comes from is *h2eys- through Germanic while "est-ce que" is three words: être from PIE /*h1es-, ce from PIE *ḱe (through Latin ecce), and que from PIE *kʷih2 also through Latin. These are not the same roots.






share|improve this answer















This is what the Oxford English Dictionary (OED.com) has to say about the etymology of ask:




Cognate with Old Frisian āskiaāschia to demand, to claim (East Frisian easkje), Middle Dutch eisceneesceneischeneeschen (also (rare) in forms with initial h-) to ask, request, desire (Dutch eischen), Old Saxon ēskonēscan to ask, demand, to search for, investigate (also ēscian (rare) to claim) (Middle Low German ēschen , eischen , also (rare) hēschenheischen), Old High German eiscōneiskōn to demand, ask, to search for, look for (Middle High German eischen , heischen, German heischen) < the same Indo-European base as Sanskrit iccháti seeks, wishes, éṣati seeks, Avestan isaiti longs for, Old Church Slavonic iskati to seek, search, Lithuanian ieškóti to search for, and perhaps further with classical Latin aeruscāre to go begging, to ask




Ultimately the Proto Indo European base ask comes from is *h2eys- through Germanic while "est-ce que" is three words: être from PIE /*h1es-, ce from PIE *ḱe (through Latin ecce), and que from PIE *kʷih2 also through Latin. These are not the same roots.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited 2 hours ago

























answered 4 hours ago









LaurelLaurel

33.3k666118




33.3k666118













  • Correction: est (and être) is from the PIE root *h1es- (sorry, can’t be arsed to do subscript numbers on my phone), not *bʰeu̯H-. The two were often conflated into a suppletive paradigm, but they were originally separate, and the forms in question here are from the former. (English be(en) is from the latter, while am/are/is are from the former.)

    – Janus Bahs Jacquet
    2 hours ago











  • @JanusBahsJacquet Yeah I read Wiktionary wrong. The root I had listed is for a different form of être.

    – Laurel
    2 hours ago



















  • Correction: est (and être) is from the PIE root *h1es- (sorry, can’t be arsed to do subscript numbers on my phone), not *bʰeu̯H-. The two were often conflated into a suppletive paradigm, but they were originally separate, and the forms in question here are from the former. (English be(en) is from the latter, while am/are/is are from the former.)

    – Janus Bahs Jacquet
    2 hours ago











  • @JanusBahsJacquet Yeah I read Wiktionary wrong. The root I had listed is for a different form of être.

    – Laurel
    2 hours ago

















Correction: est (and être) is from the PIE root *h1es- (sorry, can’t be arsed to do subscript numbers on my phone), not *bʰeu̯H-. The two were often conflated into a suppletive paradigm, but they were originally separate, and the forms in question here are from the former. (English be(en) is from the latter, while am/are/is are from the former.)

– Janus Bahs Jacquet
2 hours ago





Correction: est (and être) is from the PIE root *h1es- (sorry, can’t be arsed to do subscript numbers on my phone), not *bʰeu̯H-. The two were often conflated into a suppletive paradigm, but they were originally separate, and the forms in question here are from the former. (English be(en) is from the latter, while am/are/is are from the former.)

– Janus Bahs Jacquet
2 hours ago













@JanusBahsJacquet Yeah I read Wiktionary wrong. The root I had listed is for a different form of être.

– Laurel
2 hours ago





@JanusBahsJacquet Yeah I read Wiktionary wrong. The root I had listed is for a different form of être.

– Laurel
2 hours ago










Gustavo Straube is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










draft saved

draft discarded


















Gustavo Straube is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













Gustavo Straube is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












Gustavo Straube is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f489228%2fthere-is-any-relation-between-the-english-verb-ask-and-the-french-expression%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown