“Sorry, if” - comma usage incorrect?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







3















I was criticised for the usage of a comma before the subordinating conjunction 'if'. The sentence was "Sorry, if this was in any way unpleasant..." I was under the impression that comma usage in English is fairly free and if there is a little pause in the sentence, it may be a good idea. I guess, I used it as an alternative to the internet colloqualism "Sorry! if this was unpleasant..."
Are there any hard and fast rules that we can have recourse to for this problem? Thanks for all answers!










share|improve this question























  • I've noticed that "Sorry if..." acts as a lead-in to many insincere apologies—or non-apologies. It begins by offering, in place of an unconditional apology, a quasi-apology conditioned on some proviso that may or may not hold. Further, the proviso is often couched in terms of the implicit shortcomings of the person supposedly being apologized to: "Sorry if my innocent joke offended you [because you are thin-skinned and have no sense of humor]." I prefer disclaimers that are prefaced by "I hope this wasn't..." rather than by "Sorry if this was..."; and I like apologies that are unconditional.

    – Sven Yargs
    Sep 22 '15 at 7:42











  • Thanks. That's well observed and I would agree that it's better not to construct such sentences with 'but.' Good manners, however, are sometimes perceived as insincere, when they are really conventions that seek to acknowledge the other person's feelings ('How are you?'). If they are seen - and used - in this way, they are quite friendly.

    – Philipp
    Sep 22 '15 at 18:31


















3















I was criticised for the usage of a comma before the subordinating conjunction 'if'. The sentence was "Sorry, if this was in any way unpleasant..." I was under the impression that comma usage in English is fairly free and if there is a little pause in the sentence, it may be a good idea. I guess, I used it as an alternative to the internet colloqualism "Sorry! if this was unpleasant..."
Are there any hard and fast rules that we can have recourse to for this problem? Thanks for all answers!










share|improve this question























  • I've noticed that "Sorry if..." acts as a lead-in to many insincere apologies—or non-apologies. It begins by offering, in place of an unconditional apology, a quasi-apology conditioned on some proviso that may or may not hold. Further, the proviso is often couched in terms of the implicit shortcomings of the person supposedly being apologized to: "Sorry if my innocent joke offended you [because you are thin-skinned and have no sense of humor]." I prefer disclaimers that are prefaced by "I hope this wasn't..." rather than by "Sorry if this was..."; and I like apologies that are unconditional.

    – Sven Yargs
    Sep 22 '15 at 7:42











  • Thanks. That's well observed and I would agree that it's better not to construct such sentences with 'but.' Good manners, however, are sometimes perceived as insincere, when they are really conventions that seek to acknowledge the other person's feelings ('How are you?'). If they are seen - and used - in this way, they are quite friendly.

    – Philipp
    Sep 22 '15 at 18:31














3












3








3








I was criticised for the usage of a comma before the subordinating conjunction 'if'. The sentence was "Sorry, if this was in any way unpleasant..." I was under the impression that comma usage in English is fairly free and if there is a little pause in the sentence, it may be a good idea. I guess, I used it as an alternative to the internet colloqualism "Sorry! if this was unpleasant..."
Are there any hard and fast rules that we can have recourse to for this problem? Thanks for all answers!










share|improve this question














I was criticised for the usage of a comma before the subordinating conjunction 'if'. The sentence was "Sorry, if this was in any way unpleasant..." I was under the impression that comma usage in English is fairly free and if there is a little pause in the sentence, it may be a good idea. I guess, I used it as an alternative to the internet colloqualism "Sorry! if this was unpleasant..."
Are there any hard and fast rules that we can have recourse to for this problem? Thanks for all answers!







conjunctions






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Sep 22 '15 at 2:35









PhilippPhilipp

1612




1612













  • I've noticed that "Sorry if..." acts as a lead-in to many insincere apologies—or non-apologies. It begins by offering, in place of an unconditional apology, a quasi-apology conditioned on some proviso that may or may not hold. Further, the proviso is often couched in terms of the implicit shortcomings of the person supposedly being apologized to: "Sorry if my innocent joke offended you [because you are thin-skinned and have no sense of humor]." I prefer disclaimers that are prefaced by "I hope this wasn't..." rather than by "Sorry if this was..."; and I like apologies that are unconditional.

    – Sven Yargs
    Sep 22 '15 at 7:42











  • Thanks. That's well observed and I would agree that it's better not to construct such sentences with 'but.' Good manners, however, are sometimes perceived as insincere, when they are really conventions that seek to acknowledge the other person's feelings ('How are you?'). If they are seen - and used - in this way, they are quite friendly.

    – Philipp
    Sep 22 '15 at 18:31



















  • I've noticed that "Sorry if..." acts as a lead-in to many insincere apologies—or non-apologies. It begins by offering, in place of an unconditional apology, a quasi-apology conditioned on some proviso that may or may not hold. Further, the proviso is often couched in terms of the implicit shortcomings of the person supposedly being apologized to: "Sorry if my innocent joke offended you [because you are thin-skinned and have no sense of humor]." I prefer disclaimers that are prefaced by "I hope this wasn't..." rather than by "Sorry if this was..."; and I like apologies that are unconditional.

    – Sven Yargs
    Sep 22 '15 at 7:42











  • Thanks. That's well observed and I would agree that it's better not to construct such sentences with 'but.' Good manners, however, are sometimes perceived as insincere, when they are really conventions that seek to acknowledge the other person's feelings ('How are you?'). If they are seen - and used - in this way, they are quite friendly.

    – Philipp
    Sep 22 '15 at 18:31

















I've noticed that "Sorry if..." acts as a lead-in to many insincere apologies—or non-apologies. It begins by offering, in place of an unconditional apology, a quasi-apology conditioned on some proviso that may or may not hold. Further, the proviso is often couched in terms of the implicit shortcomings of the person supposedly being apologized to: "Sorry if my innocent joke offended you [because you are thin-skinned and have no sense of humor]." I prefer disclaimers that are prefaced by "I hope this wasn't..." rather than by "Sorry if this was..."; and I like apologies that are unconditional.

– Sven Yargs
Sep 22 '15 at 7:42





I've noticed that "Sorry if..." acts as a lead-in to many insincere apologies—or non-apologies. It begins by offering, in place of an unconditional apology, a quasi-apology conditioned on some proviso that may or may not hold. Further, the proviso is often couched in terms of the implicit shortcomings of the person supposedly being apologized to: "Sorry if my innocent joke offended you [because you are thin-skinned and have no sense of humor]." I prefer disclaimers that are prefaced by "I hope this wasn't..." rather than by "Sorry if this was..."; and I like apologies that are unconditional.

– Sven Yargs
Sep 22 '15 at 7:42













Thanks. That's well observed and I would agree that it's better not to construct such sentences with 'but.' Good manners, however, are sometimes perceived as insincere, when they are really conventions that seek to acknowledge the other person's feelings ('How are you?'). If they are seen - and used - in this way, they are quite friendly.

– Philipp
Sep 22 '15 at 18:31





Thanks. That's well observed and I would agree that it's better not to construct such sentences with 'but.' Good manners, however, are sometimes perceived as insincere, when they are really conventions that seek to acknowledge the other person's feelings ('How are you?'). If they are seen - and used - in this way, they are quite friendly.

– Philipp
Sep 22 '15 at 18:31










2 Answers
2






active

oldest

votes


















1














Comma usage, like all punctuation, is a matter of style for written language. Check your manual of style, either the one you've adopted or the one thrust upon you. The rules in that guide dictate where to place marks to help your readers parse what you've written. The different style guides differ, and they all leave room for judgment, which may have given you the impression that comma usage in English is "fairly free." Pauses in speaking your text, pauses either little or great, don't have much to do with it.



In your example sentence, "Sorry" may be an aside. It may mean something like "I really don't care whether the experience was unpleasant for you or not, but I'm going to pretend otherwise." Such asides are usually set off by commas, so:




Sorry, if this was in any way unpleasant for you, then I hope you
realize it was necessary.




On the other hand, you may have meant "I'm sorry that" and elided the "I am"; The object of your sorrow is generally not separated by a comma:




Sorry if this was in any way unpleasant for you, but I hope you realize
it was necessary.




Both versions are fairly informal.






share|improve this answer
























  • Commas are a matter of grammar, not style.

    – Acccumulation
    Mar 26 at 16:12



















0














Sorry acts as as a sentence in and of itself. It would be more appropriate to use a semicolon if your intention is to say "Sorry," followed by a sentence with context for the sorry.



Alternatively, you could use "Sorry" and a period, but that almost adds too much of a pause.






share|improve this answer
























  • Have never seen a semicolon after sorry.

    – Stan
    Sep 22 '15 at 2:43











  • Thanks! I'm looking for a rule that says my usage of the comma is wrong. Is there such a thing?

    – Philipp
    Sep 22 '15 at 2:52












Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f275363%2fsorry-if-comma-usage-incorrect%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









1














Comma usage, like all punctuation, is a matter of style for written language. Check your manual of style, either the one you've adopted or the one thrust upon you. The rules in that guide dictate where to place marks to help your readers parse what you've written. The different style guides differ, and they all leave room for judgment, which may have given you the impression that comma usage in English is "fairly free." Pauses in speaking your text, pauses either little or great, don't have much to do with it.



In your example sentence, "Sorry" may be an aside. It may mean something like "I really don't care whether the experience was unpleasant for you or not, but I'm going to pretend otherwise." Such asides are usually set off by commas, so:




Sorry, if this was in any way unpleasant for you, then I hope you
realize it was necessary.




On the other hand, you may have meant "I'm sorry that" and elided the "I am"; The object of your sorrow is generally not separated by a comma:




Sorry if this was in any way unpleasant for you, but I hope you realize
it was necessary.




Both versions are fairly informal.






share|improve this answer
























  • Commas are a matter of grammar, not style.

    – Acccumulation
    Mar 26 at 16:12
















1














Comma usage, like all punctuation, is a matter of style for written language. Check your manual of style, either the one you've adopted or the one thrust upon you. The rules in that guide dictate where to place marks to help your readers parse what you've written. The different style guides differ, and they all leave room for judgment, which may have given you the impression that comma usage in English is "fairly free." Pauses in speaking your text, pauses either little or great, don't have much to do with it.



In your example sentence, "Sorry" may be an aside. It may mean something like "I really don't care whether the experience was unpleasant for you or not, but I'm going to pretend otherwise." Such asides are usually set off by commas, so:




Sorry, if this was in any way unpleasant for you, then I hope you
realize it was necessary.




On the other hand, you may have meant "I'm sorry that" and elided the "I am"; The object of your sorrow is generally not separated by a comma:




Sorry if this was in any way unpleasant for you, but I hope you realize
it was necessary.




Both versions are fairly informal.






share|improve this answer
























  • Commas are a matter of grammar, not style.

    – Acccumulation
    Mar 26 at 16:12














1












1








1







Comma usage, like all punctuation, is a matter of style for written language. Check your manual of style, either the one you've adopted or the one thrust upon you. The rules in that guide dictate where to place marks to help your readers parse what you've written. The different style guides differ, and they all leave room for judgment, which may have given you the impression that comma usage in English is "fairly free." Pauses in speaking your text, pauses either little or great, don't have much to do with it.



In your example sentence, "Sorry" may be an aside. It may mean something like "I really don't care whether the experience was unpleasant for you or not, but I'm going to pretend otherwise." Such asides are usually set off by commas, so:




Sorry, if this was in any way unpleasant for you, then I hope you
realize it was necessary.




On the other hand, you may have meant "I'm sorry that" and elided the "I am"; The object of your sorrow is generally not separated by a comma:




Sorry if this was in any way unpleasant for you, but I hope you realize
it was necessary.




Both versions are fairly informal.






share|improve this answer













Comma usage, like all punctuation, is a matter of style for written language. Check your manual of style, either the one you've adopted or the one thrust upon you. The rules in that guide dictate where to place marks to help your readers parse what you've written. The different style guides differ, and they all leave room for judgment, which may have given you the impression that comma usage in English is "fairly free." Pauses in speaking your text, pauses either little or great, don't have much to do with it.



In your example sentence, "Sorry" may be an aside. It may mean something like "I really don't care whether the experience was unpleasant for you or not, but I'm going to pretend otherwise." Such asides are usually set off by commas, so:




Sorry, if this was in any way unpleasant for you, then I hope you
realize it was necessary.




On the other hand, you may have meant "I'm sorry that" and elided the "I am"; The object of your sorrow is generally not separated by a comma:




Sorry if this was in any way unpleasant for you, but I hope you realize
it was necessary.




Both versions are fairly informal.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Sep 22 '15 at 2:57









deadratdeadrat

42.1k25293




42.1k25293













  • Commas are a matter of grammar, not style.

    – Acccumulation
    Mar 26 at 16:12



















  • Commas are a matter of grammar, not style.

    – Acccumulation
    Mar 26 at 16:12

















Commas are a matter of grammar, not style.

– Acccumulation
Mar 26 at 16:12





Commas are a matter of grammar, not style.

– Acccumulation
Mar 26 at 16:12













0














Sorry acts as as a sentence in and of itself. It would be more appropriate to use a semicolon if your intention is to say "Sorry," followed by a sentence with context for the sorry.



Alternatively, you could use "Sorry" and a period, but that almost adds too much of a pause.






share|improve this answer
























  • Have never seen a semicolon after sorry.

    – Stan
    Sep 22 '15 at 2:43











  • Thanks! I'm looking for a rule that says my usage of the comma is wrong. Is there such a thing?

    – Philipp
    Sep 22 '15 at 2:52
















0














Sorry acts as as a sentence in and of itself. It would be more appropriate to use a semicolon if your intention is to say "Sorry," followed by a sentence with context for the sorry.



Alternatively, you could use "Sorry" and a period, but that almost adds too much of a pause.






share|improve this answer
























  • Have never seen a semicolon after sorry.

    – Stan
    Sep 22 '15 at 2:43











  • Thanks! I'm looking for a rule that says my usage of the comma is wrong. Is there such a thing?

    – Philipp
    Sep 22 '15 at 2:52














0












0








0







Sorry acts as as a sentence in and of itself. It would be more appropriate to use a semicolon if your intention is to say "Sorry," followed by a sentence with context for the sorry.



Alternatively, you could use "Sorry" and a period, but that almost adds too much of a pause.






share|improve this answer













Sorry acts as as a sentence in and of itself. It would be more appropriate to use a semicolon if your intention is to say "Sorry," followed by a sentence with context for the sorry.



Alternatively, you could use "Sorry" and a period, but that almost adds too much of a pause.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Sep 22 '15 at 2:40









hakusarohakusaro

1011




1011













  • Have never seen a semicolon after sorry.

    – Stan
    Sep 22 '15 at 2:43











  • Thanks! I'm looking for a rule that says my usage of the comma is wrong. Is there such a thing?

    – Philipp
    Sep 22 '15 at 2:52



















  • Have never seen a semicolon after sorry.

    – Stan
    Sep 22 '15 at 2:43











  • Thanks! I'm looking for a rule that says my usage of the comma is wrong. Is there such a thing?

    – Philipp
    Sep 22 '15 at 2:52

















Have never seen a semicolon after sorry.

– Stan
Sep 22 '15 at 2:43





Have never seen a semicolon after sorry.

– Stan
Sep 22 '15 at 2:43













Thanks! I'm looking for a rule that says my usage of the comma is wrong. Is there such a thing?

– Philipp
Sep 22 '15 at 2:52





Thanks! I'm looking for a rule that says my usage of the comma is wrong. Is there such a thing?

– Philipp
Sep 22 '15 at 2:52


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f275363%2fsorry-if-comma-usage-incorrect%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

"Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

Alcedinidae

Origin of the phrase “under your belt”?