“My wife and I's seafood collaboration dinner”












128














I just stumbled upon a Reddit post titled:




My wife and I's seafood collaboration dinner. How does it look?




Sure enough, the top comment immediately points out that it should be "my wife's and my". However, a cross-post to the Grammar subreddit produced the following comment:




It's fine as it is written. "my wife and I" is a noun phrase, functioning as a subjective pronoun in the singular and made possessive with the apostrophe. It is exactly the same as "our".



It seems weird because you would never use "I's" on its own but it is not on its own here - it is part of a noun phrase.




That's a rather intriguing argument. Does it hold any water?










share|improve this question




















  • 6




    My first reaction was: "can I turn it around?" And should be commutative, but there is no way to say "I and my wife's". Actually, the whole sentence would take on a totally different, somewhat awkward meaning,.
    – malach
    Oct 20 '10 at 14:06






  • 3




    I speak Queen's English with received pronunciation, and can tell you that in fact, "mine and my wife's dinner" is what I would say, or perhaps, "my wife and I's" if I were speaking informally with friends.
    – user21015
    May 9 '12 at 10:29








  • 3




    @Kris: the whole point of this question is whether or not my wife and I needs to be the name of an obscure music album to be interpreted as a whole unit by native speakers. The Reddit thread says no, an answer by an American linguist says no, a comment by a speaker of Queen's English says no, and the many linked questions demonstrate that many people keep wondering about this issue. "Without substance" is not a label that seems justified. If you think an answer is wrong, you are expected to downvote it and post a better one. Simply downvoting the question instead accomplishes nothing at all.
    – RegDwigнt
    Sep 26 '12 at 11:01






  • 1




    As much as the Reddit, the linguist's and another's opinions do not seem to have been substantiated with something canonical, so was my contention. Okay, I withdraw the 'without substance' comment. Have you not found the Reddit argument 'intriguing'? Haven't you wondered if it holds any water? So we are looking for something that refutes it? Substantiates it? Re: the down vote, pl see next comment.
    – Kris
    Sep 26 '12 at 11:15






  • 9




    @Kris: You contradict yourself. You say the question is unanswerable and yet you couldn't be more adamant that the answer to it is an unequivocal "no". Truth is, the question has produced a great answer that covers all bases once and for all. "Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't). Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, 'my wife's and my'." Comprehensive and comprehensible. Hardly unanswerable.
    – RegDwigнt
    Sep 26 '12 at 11:58
















128














I just stumbled upon a Reddit post titled:




My wife and I's seafood collaboration dinner. How does it look?




Sure enough, the top comment immediately points out that it should be "my wife's and my". However, a cross-post to the Grammar subreddit produced the following comment:




It's fine as it is written. "my wife and I" is a noun phrase, functioning as a subjective pronoun in the singular and made possessive with the apostrophe. It is exactly the same as "our".



It seems weird because you would never use "I's" on its own but it is not on its own here - it is part of a noun phrase.




That's a rather intriguing argument. Does it hold any water?










share|improve this question




















  • 6




    My first reaction was: "can I turn it around?" And should be commutative, but there is no way to say "I and my wife's". Actually, the whole sentence would take on a totally different, somewhat awkward meaning,.
    – malach
    Oct 20 '10 at 14:06






  • 3




    I speak Queen's English with received pronunciation, and can tell you that in fact, "mine and my wife's dinner" is what I would say, or perhaps, "my wife and I's" if I were speaking informally with friends.
    – user21015
    May 9 '12 at 10:29








  • 3




    @Kris: the whole point of this question is whether or not my wife and I needs to be the name of an obscure music album to be interpreted as a whole unit by native speakers. The Reddit thread says no, an answer by an American linguist says no, a comment by a speaker of Queen's English says no, and the many linked questions demonstrate that many people keep wondering about this issue. "Without substance" is not a label that seems justified. If you think an answer is wrong, you are expected to downvote it and post a better one. Simply downvoting the question instead accomplishes nothing at all.
    – RegDwigнt
    Sep 26 '12 at 11:01






  • 1




    As much as the Reddit, the linguist's and another's opinions do not seem to have been substantiated with something canonical, so was my contention. Okay, I withdraw the 'without substance' comment. Have you not found the Reddit argument 'intriguing'? Haven't you wondered if it holds any water? So we are looking for something that refutes it? Substantiates it? Re: the down vote, pl see next comment.
    – Kris
    Sep 26 '12 at 11:15






  • 9




    @Kris: You contradict yourself. You say the question is unanswerable and yet you couldn't be more adamant that the answer to it is an unequivocal "no". Truth is, the question has produced a great answer that covers all bases once and for all. "Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't). Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, 'my wife's and my'." Comprehensive and comprehensible. Hardly unanswerable.
    – RegDwigнt
    Sep 26 '12 at 11:58














128












128








128


44





I just stumbled upon a Reddit post titled:




My wife and I's seafood collaboration dinner. How does it look?




Sure enough, the top comment immediately points out that it should be "my wife's and my". However, a cross-post to the Grammar subreddit produced the following comment:




It's fine as it is written. "my wife and I" is a noun phrase, functioning as a subjective pronoun in the singular and made possessive with the apostrophe. It is exactly the same as "our".



It seems weird because you would never use "I's" on its own but it is not on its own here - it is part of a noun phrase.




That's a rather intriguing argument. Does it hold any water?










share|improve this question















I just stumbled upon a Reddit post titled:




My wife and I's seafood collaboration dinner. How does it look?




Sure enough, the top comment immediately points out that it should be "my wife's and my". However, a cross-post to the Grammar subreddit produced the following comment:




It's fine as it is written. "my wife and I" is a noun phrase, functioning as a subjective pronoun in the singular and made possessive with the apostrophe. It is exactly the same as "our".



It seems weird because you would never use "I's" on its own but it is not on its own here - it is part of a noun phrase.




That's a rather intriguing argument. Does it hold any water?







possessives apostrophe personal-pronouns noun-phrases compound-possessives






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 2 days ago









tchrist

108k28290463




108k28290463










asked Oct 20 '10 at 12:43









RegDwigнt

82.7k31281377




82.7k31281377








  • 6




    My first reaction was: "can I turn it around?" And should be commutative, but there is no way to say "I and my wife's". Actually, the whole sentence would take on a totally different, somewhat awkward meaning,.
    – malach
    Oct 20 '10 at 14:06






  • 3




    I speak Queen's English with received pronunciation, and can tell you that in fact, "mine and my wife's dinner" is what I would say, or perhaps, "my wife and I's" if I were speaking informally with friends.
    – user21015
    May 9 '12 at 10:29








  • 3




    @Kris: the whole point of this question is whether or not my wife and I needs to be the name of an obscure music album to be interpreted as a whole unit by native speakers. The Reddit thread says no, an answer by an American linguist says no, a comment by a speaker of Queen's English says no, and the many linked questions demonstrate that many people keep wondering about this issue. "Without substance" is not a label that seems justified. If you think an answer is wrong, you are expected to downvote it and post a better one. Simply downvoting the question instead accomplishes nothing at all.
    – RegDwigнt
    Sep 26 '12 at 11:01






  • 1




    As much as the Reddit, the linguist's and another's opinions do not seem to have been substantiated with something canonical, so was my contention. Okay, I withdraw the 'without substance' comment. Have you not found the Reddit argument 'intriguing'? Haven't you wondered if it holds any water? So we are looking for something that refutes it? Substantiates it? Re: the down vote, pl see next comment.
    – Kris
    Sep 26 '12 at 11:15






  • 9




    @Kris: You contradict yourself. You say the question is unanswerable and yet you couldn't be more adamant that the answer to it is an unequivocal "no". Truth is, the question has produced a great answer that covers all bases once and for all. "Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't). Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, 'my wife's and my'." Comprehensive and comprehensible. Hardly unanswerable.
    – RegDwigнt
    Sep 26 '12 at 11:58














  • 6




    My first reaction was: "can I turn it around?" And should be commutative, but there is no way to say "I and my wife's". Actually, the whole sentence would take on a totally different, somewhat awkward meaning,.
    – malach
    Oct 20 '10 at 14:06






  • 3




    I speak Queen's English with received pronunciation, and can tell you that in fact, "mine and my wife's dinner" is what I would say, or perhaps, "my wife and I's" if I were speaking informally with friends.
    – user21015
    May 9 '12 at 10:29








  • 3




    @Kris: the whole point of this question is whether or not my wife and I needs to be the name of an obscure music album to be interpreted as a whole unit by native speakers. The Reddit thread says no, an answer by an American linguist says no, a comment by a speaker of Queen's English says no, and the many linked questions demonstrate that many people keep wondering about this issue. "Without substance" is not a label that seems justified. If you think an answer is wrong, you are expected to downvote it and post a better one. Simply downvoting the question instead accomplishes nothing at all.
    – RegDwigнt
    Sep 26 '12 at 11:01






  • 1




    As much as the Reddit, the linguist's and another's opinions do not seem to have been substantiated with something canonical, so was my contention. Okay, I withdraw the 'without substance' comment. Have you not found the Reddit argument 'intriguing'? Haven't you wondered if it holds any water? So we are looking for something that refutes it? Substantiates it? Re: the down vote, pl see next comment.
    – Kris
    Sep 26 '12 at 11:15






  • 9




    @Kris: You contradict yourself. You say the question is unanswerable and yet you couldn't be more adamant that the answer to it is an unequivocal "no". Truth is, the question has produced a great answer that covers all bases once and for all. "Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't). Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, 'my wife's and my'." Comprehensive and comprehensible. Hardly unanswerable.
    – RegDwigнt
    Sep 26 '12 at 11:58








6




6




My first reaction was: "can I turn it around?" And should be commutative, but there is no way to say "I and my wife's". Actually, the whole sentence would take on a totally different, somewhat awkward meaning,.
– malach
Oct 20 '10 at 14:06




My first reaction was: "can I turn it around?" And should be commutative, but there is no way to say "I and my wife's". Actually, the whole sentence would take on a totally different, somewhat awkward meaning,.
– malach
Oct 20 '10 at 14:06




3




3




I speak Queen's English with received pronunciation, and can tell you that in fact, "mine and my wife's dinner" is what I would say, or perhaps, "my wife and I's" if I were speaking informally with friends.
– user21015
May 9 '12 at 10:29






I speak Queen's English with received pronunciation, and can tell you that in fact, "mine and my wife's dinner" is what I would say, or perhaps, "my wife and I's" if I were speaking informally with friends.
– user21015
May 9 '12 at 10:29






3




3




@Kris: the whole point of this question is whether or not my wife and I needs to be the name of an obscure music album to be interpreted as a whole unit by native speakers. The Reddit thread says no, an answer by an American linguist says no, a comment by a speaker of Queen's English says no, and the many linked questions demonstrate that many people keep wondering about this issue. "Without substance" is not a label that seems justified. If you think an answer is wrong, you are expected to downvote it and post a better one. Simply downvoting the question instead accomplishes nothing at all.
– RegDwigнt
Sep 26 '12 at 11:01




@Kris: the whole point of this question is whether or not my wife and I needs to be the name of an obscure music album to be interpreted as a whole unit by native speakers. The Reddit thread says no, an answer by an American linguist says no, a comment by a speaker of Queen's English says no, and the many linked questions demonstrate that many people keep wondering about this issue. "Without substance" is not a label that seems justified. If you think an answer is wrong, you are expected to downvote it and post a better one. Simply downvoting the question instead accomplishes nothing at all.
– RegDwigнt
Sep 26 '12 at 11:01




1




1




As much as the Reddit, the linguist's and another's opinions do not seem to have been substantiated with something canonical, so was my contention. Okay, I withdraw the 'without substance' comment. Have you not found the Reddit argument 'intriguing'? Haven't you wondered if it holds any water? So we are looking for something that refutes it? Substantiates it? Re: the down vote, pl see next comment.
– Kris
Sep 26 '12 at 11:15




As much as the Reddit, the linguist's and another's opinions do not seem to have been substantiated with something canonical, so was my contention. Okay, I withdraw the 'without substance' comment. Have you not found the Reddit argument 'intriguing'? Haven't you wondered if it holds any water? So we are looking for something that refutes it? Substantiates it? Re: the down vote, pl see next comment.
– Kris
Sep 26 '12 at 11:15




9




9




@Kris: You contradict yourself. You say the question is unanswerable and yet you couldn't be more adamant that the answer to it is an unequivocal "no". Truth is, the question has produced a great answer that covers all bases once and for all. "Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't). Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, 'my wife's and my'." Comprehensive and comprehensible. Hardly unanswerable.
– RegDwigнt
Sep 26 '12 at 11:58




@Kris: You contradict yourself. You say the question is unanswerable and yet you couldn't be more adamant that the answer to it is an unequivocal "no". Truth is, the question has produced a great answer that covers all bases once and for all. "Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't). Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, 'my wife's and my'." Comprehensive and comprehensible. Hardly unanswerable.
– RegDwigнt
Sep 26 '12 at 11:58










6 Answers
6






active

oldest

votes


















115














Short answer



Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't).



Longer Answer



This argument does hold water in the linguistic sense. "My wife and I" is, in fact, a phrase — a syntactic constituent. The fact that this phrase happens to end with the word I does not preclude it from taking the Saxon genitive as a whole unit. There are many cases where people apply the Saxon genitive ('s) to entire phrases in everyday speech:





  1. John and Marsha's house was robbed last night.

  2. I'm not a fan of 1995 to 2005's music scene at all.

  3. The plants were eaten by the man next door's cat.


In the case of (1), if we follow the logic of "my wife's and my", we should have to say "John's and Marsha's house" — the genitive should have been distributed among the nouns in the conjoined phrase. Same for (2) and (3). And in (3) the 's is directly next to an adjectival phrase "next door", not even a noun phrase.



Now, people may have different opinions about which of these types of constructions they would allow and in what context; the fact is that people say these sorts of things all the time, and for most people they don't even register as anything out of the ordinary when they happen.



In Standard English, when a pronoun is involved in a conjoined phrase like "my wife and I", the genitive marker is distributed to all the noun phrases in the conjoined phrase. This would yield the construction "my wife's and my".



However, in the case of "my wife and I's", what we are seeing is one or more dialects extending this phrasal Saxon genitive to include some conjoined phrases that include pronouns. So the phrase is getting the genitive marker, rather than each of the units within the phrase.



Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, "my wife's and my". Standard forms are chosen somewhat arbitrarily. This means that they don't have some sort of objective "correctness"; it also means that you can't argue for the correctness of a non-standard form based on logic. There are many logical ways to convey ideas, and one was chosen to be the standard. If you wish to communicate in a context where adherence to formal/standard rules is beneficial, then you should choose the standard form.






share|improve this answer



















  • 1




    @horatio: What conflicting rule are you talking about?
    – Kosmonaut
    Apr 21 '11 at 20:19






  • 9




    Scrupulous answers like these are what makes @Kosmonaut such a great contributor to this site. I bow in his general direction.
    – Robusto
    Apr 22 '11 at 11:53






  • 1




    Is there anything particularly wrong ...er... non-standard about "My and my wife's..." (which sounds the best to me).
    – Mitch
    May 17 '11 at 3:04






  • 1




    @Mitch: No, the order doesn't matter (except that many people make the style choice to put themselves last).
    – Kosmonaut
    May 17 '11 at 3:10






  • 2




    Who says the form you say is standard is standard?
    – Alan Carmack
    Dec 1 '16 at 8:40



















9














No. The apostrophe is not what makes a possessive. It marks (slightly by accident) the old genitive case -es ending, which is not the route that "I" follows.



The correct version of the noun phrase argument is "My wife and my," and it's actually the right thing to use in this particular case because it implies we are talking about a joint effort between my wife and myself. "My wife's and my" implies that each of us made separate efforts. The point is a bit moot when discussing a singular thing (the seafood collaboration dinner), but still.



The Wikipedia article on the possessive apostrophe discusses this in more depth.






share|improve this answer

















  • 19




    "My wife and my dinner" could have a different meaning as intended. "My wife and my dinner had a great time together last night when I was not able to make our appointment."
    – malach
    Oct 20 '10 at 15:02






  • 7




    But the 's in the OP's example is functioning as an enclitic. I'd say it's awkward, but not wrong, as I do hear this kind of thing in speech from time to time.
    – Jon Purdy
    Oct 20 '10 at 23:18






  • 1




    @Jon: I'm afraid we'll have to disagree, but thanks for introducing me to the word 'enclitic!
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:11










  • @Ralph: indeed. Context distinguishes.
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:12










  • @Rhodri: No problem. :)
    – Jon Purdy
    Oct 21 '10 at 14:09



















8














I am married, I share things with my spouse for instance, a house. But there are some things we don't share.



For example I have a small blue Fiat car while my spouse has a green Jaguar sports car. If I were to express this idea using the same construction as in the OP's question, I would obtain the following:





  1. My wife and I's car.

  2. My wife and I's cars.

  3. My wife's blue car and I's green car.




Clearly all these sentences are grammatically incorrect, but sentences No.1 and No.2 are also inaccurate and ambiguous. The first sentence is false because my spouse and I each have a car. The second example is ambiguous because it implies that we have in possession an unspecified number of cars. Sentence No.3 is at least accurate in the sense it is clear that each person possesses a different vehicle.



A grammatically correct phrase would be “My wife's blue (Fiat) car.” The possessive apostrophe follows the noun phrase my wife. E.g. “My wife's name is Penny.”



If, however, we want to maintain the noun phrase, my wife and I, we could say:





  • My wife and I both own a car




or better still, as recommended by @fixer1234





  • My wife and I each own a car




The above sentence is grammatical and acceptable. It is clear that we both possess a vehicle. If we apply the same determiner (both) and verb to the seafood collaboration dinner we obtain




My wife and I both own a seafood collaboration dinner




A sentence which sounds very peculiar to say the least. Therefore the original sentence




My wife and I's seafood collaboration dinner




cannot be talking about possession as implied by the possessive apostrophe.



I suspect that the original author wanted to say something along the lines of:





  • My wife and I are invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I have been invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I are preparing a seafood collaboration dinner.

    (We are the ones cooking)

  • My wife and I are having a seafood collaboration dinner.

    (We are organising the event)







share|improve this answer























  • This older thread was linked to in a new post. I like your answer but have a question. In the middle, you use the example "My wife and I both own a car" to describe each owning a separate car. To me, that seems ambiguous, perhaps better describing each sharing ownership of a single car. Might it be better to say "My wife and I each own a car"? That seems unambiguous.
    – fixer1234
    Apr 18 '17 at 18:17










  • @fixer1234 hi, thank you for your kind comment. You know, you're right. I don't know why I hadn't notice the possible ambiguity in: "... both own a car..." before, probably I wanted the following sentence to be parallel: "...My wife and I both own a seafood ..." However, it's unlikely readers will assume there is only one car. If the sentence was isolated, and deprived of any context I would modify it according to your eagle-eyed suggestion. Then again, maybe I will at some point. :)Thanks anyway.
    – Mari-Lou A
    Apr 19 '17 at 7:43



















2














The simple rule of thumb I learned for this case:



Remove the 'other' and leave the I/me part. If it sounds right with only the I/Me part then the sentence is correct for the standard use of English.




I's seafood collaboration dinner. How does it look?




or




(I's/) My seafood collaboration dinner. How does it look?




presto! instant easy.





see also:




Do you think this is right for Angela and I? *



Do you think this is right for I? *



Do you think this is right for Angela and me?



Do you think this is right for me?



Do you think this is right for Angela and myself? *



Do you think this is right for myself? *



So I asked, "Do I think this is right for myself"?




Items with * are generally considered not-correct






share|improve this answer



















  • 5




    This answer misses the point. The handy rule you've been taught — we've all been taught that handy rule. We all know that "my wife's and my" is Standard English; we all know that a stanalone "I's" is not; but this question is about neither. It's about a peculiar construction produced by a native speaker (who himself is well aware that it's non-standard) and an attempt by another native speaker at an explanation of why it was possible for it to be produced in the first place. This question is all about putting that explanation to test, and the top and accepted answer adequately does just that.
    – RegDwigнt
    Oct 14 '12 at 22:25






  • 2




    @RegDwigнt: if this question is actually about such a specific topic, it seems to me an inappropriate canonical answer to questions about "my wife's and my" and related constructions in general. Why are so many other questions closed as a duplicate of this one?
    – sumelic
    Sep 3 '15 at 2:13



















-1














For the previous commentators: Indeed, genetive case would not call for the use of the word "I," which is nominative, used as ONLY a subject (without exception) not as an object.



To answer your question SIMPLY:



I = active (subject)
I - it is the one that DOES something.



Any other reference wherein something BELONGS to someone (to me) or IS DONE TO someone (to me) is objective case requiring the use of "me."



Me - passive/inactive
Me - it is always the one that SOMETHING IS DONE TO



Sadly, especially in certain reality TV, the average American has realized the notion of NOT USING "Me" as a subject. i.e. "Me and my friend are going to the store." This is great, however, what they have quickly and simply concluded is that the use of "Me" is always to be avoided.



If you're ever confused about WHICH pronoun to use, "I" or "Me" when another person is also involved (with you), i.e.:



"It was given to my wife and to me."
"My friend and I went to the store."



REMOVE the "AND" and one of the persons. Just as you would never say, "It was given to I."... you would also never say, "Me went to the store.



Similary, you absolutely cannot use "I" in "My wife & I's dinner..." ("I" IS nominative/subjective case.) You can REMOVE one of the characters and test the sentence. But, in this particular case, you must REPHRASE the sentence, using "OF" in place of the "'s" (they are equivalent to each other indicating POSSESSION, hence, the possessive pronoun (of))



"Both my dinner and that of my wife were delicious. Both of our dinners were great." "My wife's dinner and mine were great." We cannot always, not in every instance, put together a set of words or phrases correctly in English without rephrasing them.



BUT, we can, indeed, easily learn when to use "my/mine" instead of "I's," which is 100% incorrect and an abomination within English useage.



You only use "I" when you are active, when YOU are the one who is DOING something. You cannot make "I" into a possessive pronoun that replaces "my/mine."



Lastly, check out PREPOSITIONS and don't be afraid of them. Although there are roughly 50-70, the most frequently used ones to note are: of, with, in, for, from, above, around, beyond, under, etc.) You need not memorize them... you will instantly know them in the future if you create sentences with them, using "I" and "Me" by themselves. Later, you can add another person to the sentence "I" or "me") - and you WILL KNOW which to use! ;-) ... both of you living happily ever after.






share|improve this answer























  • This answer leans heavily towards a prescriptive rules for what is "correct", a view which is discredited in favor of descriptive rules. It can be improved by citing a reputable reference work which upholds your claims. As it stands, your answer could be taken as a pure statement of prescriptive opinion and is liable to be downvoted or deleted.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:17






  • 2




    Thank you sincerely, MετάEd, for your kind critique and suggestion. My intent is to help people to use English (yes) "correctly," not to receive commendations from academicians. I have neither the time nor the inclination for extensive research and citations. I thought the purpose of this forum was TO HELP OTHERS... not for self-aggrandizement.
    – user26555
    Sep 26 '12 at 4:31






  • 11




    With respect, @user26555, please see the FAQ, especially: "we expect answers to be supported by facts, references, or specific expertise". Note also in the FAQ that this site "is for linguists, etymologists, and (serious) English language enthusiasts"; as such, it is an academic site, and such people would certainly value your contributions most if they contained reputable citations rather than prescriptive statements.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:42










  • I’m glad I’m not the one who re-opened this ancient can of worms How is anything above in any way better than “my and my wife’s’? Alternatively, perhaps Reg is more right than he meant, ‘my wife and I' really is here exactly the same as ‘our’ and in fact, the only way is ‘our collaboration dinner’? I suggest that not as a compromise but because if it’s not so, how will grammar alone distinguish the legal concepts of separate, shared and joint-and-several ownership?
    – Robbie Goodwin
    Sep 21 '16 at 21:25



















-3














No. Not only for the reason given by Tragicomic, but also because the phrase "My wife and I" is an incorrect usage, except as the subject of a sentence, because I can only be the subject of a sentence, not an object.



Try turning it around to: "The collaboration dinner of my wife and I"; and turn it around further to: "The collaboration dinner of I and my wife"; now leave of the wife to give "The collaboration dinner of I". I think it should be clear that the appropriate pronoun would be "me"; and the possessive form of that (as object) is 'my'.



Probably the best form would "Mine and my wife's collaboration dinner."






share|improve this answer





















  • "Mine and my wife's" doesn't sound good to me and I don't think it's standard.
    – sumelic
    Mar 1 '17 at 21:03










protected by tchrist Oct 14 '12 at 20:20



Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).



Would you like to answer one of these unanswered questions instead?














6 Answers
6






active

oldest

votes








6 Answers
6






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









115














Short answer



Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't).



Longer Answer



This argument does hold water in the linguistic sense. "My wife and I" is, in fact, a phrase — a syntactic constituent. The fact that this phrase happens to end with the word I does not preclude it from taking the Saxon genitive as a whole unit. There are many cases where people apply the Saxon genitive ('s) to entire phrases in everyday speech:





  1. John and Marsha's house was robbed last night.

  2. I'm not a fan of 1995 to 2005's music scene at all.

  3. The plants were eaten by the man next door's cat.


In the case of (1), if we follow the logic of "my wife's and my", we should have to say "John's and Marsha's house" — the genitive should have been distributed among the nouns in the conjoined phrase. Same for (2) and (3). And in (3) the 's is directly next to an adjectival phrase "next door", not even a noun phrase.



Now, people may have different opinions about which of these types of constructions they would allow and in what context; the fact is that people say these sorts of things all the time, and for most people they don't even register as anything out of the ordinary when they happen.



In Standard English, when a pronoun is involved in a conjoined phrase like "my wife and I", the genitive marker is distributed to all the noun phrases in the conjoined phrase. This would yield the construction "my wife's and my".



However, in the case of "my wife and I's", what we are seeing is one or more dialects extending this phrasal Saxon genitive to include some conjoined phrases that include pronouns. So the phrase is getting the genitive marker, rather than each of the units within the phrase.



Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, "my wife's and my". Standard forms are chosen somewhat arbitrarily. This means that they don't have some sort of objective "correctness"; it also means that you can't argue for the correctness of a non-standard form based on logic. There are many logical ways to convey ideas, and one was chosen to be the standard. If you wish to communicate in a context where adherence to formal/standard rules is beneficial, then you should choose the standard form.






share|improve this answer



















  • 1




    @horatio: What conflicting rule are you talking about?
    – Kosmonaut
    Apr 21 '11 at 20:19






  • 9




    Scrupulous answers like these are what makes @Kosmonaut such a great contributor to this site. I bow in his general direction.
    – Robusto
    Apr 22 '11 at 11:53






  • 1




    Is there anything particularly wrong ...er... non-standard about "My and my wife's..." (which sounds the best to me).
    – Mitch
    May 17 '11 at 3:04






  • 1




    @Mitch: No, the order doesn't matter (except that many people make the style choice to put themselves last).
    – Kosmonaut
    May 17 '11 at 3:10






  • 2




    Who says the form you say is standard is standard?
    – Alan Carmack
    Dec 1 '16 at 8:40
















115














Short answer



Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't).



Longer Answer



This argument does hold water in the linguistic sense. "My wife and I" is, in fact, a phrase — a syntactic constituent. The fact that this phrase happens to end with the word I does not preclude it from taking the Saxon genitive as a whole unit. There are many cases where people apply the Saxon genitive ('s) to entire phrases in everyday speech:





  1. John and Marsha's house was robbed last night.

  2. I'm not a fan of 1995 to 2005's music scene at all.

  3. The plants were eaten by the man next door's cat.


In the case of (1), if we follow the logic of "my wife's and my", we should have to say "John's and Marsha's house" — the genitive should have been distributed among the nouns in the conjoined phrase. Same for (2) and (3). And in (3) the 's is directly next to an adjectival phrase "next door", not even a noun phrase.



Now, people may have different opinions about which of these types of constructions they would allow and in what context; the fact is that people say these sorts of things all the time, and for most people they don't even register as anything out of the ordinary when they happen.



In Standard English, when a pronoun is involved in a conjoined phrase like "my wife and I", the genitive marker is distributed to all the noun phrases in the conjoined phrase. This would yield the construction "my wife's and my".



However, in the case of "my wife and I's", what we are seeing is one or more dialects extending this phrasal Saxon genitive to include some conjoined phrases that include pronouns. So the phrase is getting the genitive marker, rather than each of the units within the phrase.



Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, "my wife's and my". Standard forms are chosen somewhat arbitrarily. This means that they don't have some sort of objective "correctness"; it also means that you can't argue for the correctness of a non-standard form based on logic. There are many logical ways to convey ideas, and one was chosen to be the standard. If you wish to communicate in a context where adherence to formal/standard rules is beneficial, then you should choose the standard form.






share|improve this answer



















  • 1




    @horatio: What conflicting rule are you talking about?
    – Kosmonaut
    Apr 21 '11 at 20:19






  • 9




    Scrupulous answers like these are what makes @Kosmonaut such a great contributor to this site. I bow in his general direction.
    – Robusto
    Apr 22 '11 at 11:53






  • 1




    Is there anything particularly wrong ...er... non-standard about "My and my wife's..." (which sounds the best to me).
    – Mitch
    May 17 '11 at 3:04






  • 1




    @Mitch: No, the order doesn't matter (except that many people make the style choice to put themselves last).
    – Kosmonaut
    May 17 '11 at 3:10






  • 2




    Who says the form you say is standard is standard?
    – Alan Carmack
    Dec 1 '16 at 8:40














115












115








115






Short answer



Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't).



Longer Answer



This argument does hold water in the linguistic sense. "My wife and I" is, in fact, a phrase — a syntactic constituent. The fact that this phrase happens to end with the word I does not preclude it from taking the Saxon genitive as a whole unit. There are many cases where people apply the Saxon genitive ('s) to entire phrases in everyday speech:





  1. John and Marsha's house was robbed last night.

  2. I'm not a fan of 1995 to 2005's music scene at all.

  3. The plants were eaten by the man next door's cat.


In the case of (1), if we follow the logic of "my wife's and my", we should have to say "John's and Marsha's house" — the genitive should have been distributed among the nouns in the conjoined phrase. Same for (2) and (3). And in (3) the 's is directly next to an adjectival phrase "next door", not even a noun phrase.



Now, people may have different opinions about which of these types of constructions they would allow and in what context; the fact is that people say these sorts of things all the time, and for most people they don't even register as anything out of the ordinary when they happen.



In Standard English, when a pronoun is involved in a conjoined phrase like "my wife and I", the genitive marker is distributed to all the noun phrases in the conjoined phrase. This would yield the construction "my wife's and my".



However, in the case of "my wife and I's", what we are seeing is one or more dialects extending this phrasal Saxon genitive to include some conjoined phrases that include pronouns. So the phrase is getting the genitive marker, rather than each of the units within the phrase.



Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, "my wife's and my". Standard forms are chosen somewhat arbitrarily. This means that they don't have some sort of objective "correctness"; it also means that you can't argue for the correctness of a non-standard form based on logic. There are many logical ways to convey ideas, and one was chosen to be the standard. If you wish to communicate in a context where adherence to formal/standard rules is beneficial, then you should choose the standard form.






share|improve this answer














Short answer



Yes, this argument does have a basis in linguistic fact, which is why some people do it in the first place, but that doesn't mean it must be correct in Standard English (and it isn't).



Longer Answer



This argument does hold water in the linguistic sense. "My wife and I" is, in fact, a phrase — a syntactic constituent. The fact that this phrase happens to end with the word I does not preclude it from taking the Saxon genitive as a whole unit. There are many cases where people apply the Saxon genitive ('s) to entire phrases in everyday speech:





  1. John and Marsha's house was robbed last night.

  2. I'm not a fan of 1995 to 2005's music scene at all.

  3. The plants were eaten by the man next door's cat.


In the case of (1), if we follow the logic of "my wife's and my", we should have to say "John's and Marsha's house" — the genitive should have been distributed among the nouns in the conjoined phrase. Same for (2) and (3). And in (3) the 's is directly next to an adjectival phrase "next door", not even a noun phrase.



Now, people may have different opinions about which of these types of constructions they would allow and in what context; the fact is that people say these sorts of things all the time, and for most people they don't even register as anything out of the ordinary when they happen.



In Standard English, when a pronoun is involved in a conjoined phrase like "my wife and I", the genitive marker is distributed to all the noun phrases in the conjoined phrase. This would yield the construction "my wife's and my".



However, in the case of "my wife and I's", what we are seeing is one or more dialects extending this phrasal Saxon genitive to include some conjoined phrases that include pronouns. So the phrase is getting the genitive marker, rather than each of the units within the phrase.



Both approaches are linguistically sound, but only one is accepted as a standard; namely, "my wife's and my". Standard forms are chosen somewhat arbitrarily. This means that they don't have some sort of objective "correctness"; it also means that you can't argue for the correctness of a non-standard form based on logic. There are many logical ways to convey ideas, and one was chosen to be the standard. If you wish to communicate in a context where adherence to formal/standard rules is beneficial, then you should choose the standard form.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Apr 21 '11 at 16:41

























answered Apr 21 '11 at 16:19









Kosmonaut

45.4k7150201




45.4k7150201








  • 1




    @horatio: What conflicting rule are you talking about?
    – Kosmonaut
    Apr 21 '11 at 20:19






  • 9




    Scrupulous answers like these are what makes @Kosmonaut such a great contributor to this site. I bow in his general direction.
    – Robusto
    Apr 22 '11 at 11:53






  • 1




    Is there anything particularly wrong ...er... non-standard about "My and my wife's..." (which sounds the best to me).
    – Mitch
    May 17 '11 at 3:04






  • 1




    @Mitch: No, the order doesn't matter (except that many people make the style choice to put themselves last).
    – Kosmonaut
    May 17 '11 at 3:10






  • 2




    Who says the form you say is standard is standard?
    – Alan Carmack
    Dec 1 '16 at 8:40














  • 1




    @horatio: What conflicting rule are you talking about?
    – Kosmonaut
    Apr 21 '11 at 20:19






  • 9




    Scrupulous answers like these are what makes @Kosmonaut such a great contributor to this site. I bow in his general direction.
    – Robusto
    Apr 22 '11 at 11:53






  • 1




    Is there anything particularly wrong ...er... non-standard about "My and my wife's..." (which sounds the best to me).
    – Mitch
    May 17 '11 at 3:04






  • 1




    @Mitch: No, the order doesn't matter (except that many people make the style choice to put themselves last).
    – Kosmonaut
    May 17 '11 at 3:10






  • 2




    Who says the form you say is standard is standard?
    – Alan Carmack
    Dec 1 '16 at 8:40








1




1




@horatio: What conflicting rule are you talking about?
– Kosmonaut
Apr 21 '11 at 20:19




@horatio: What conflicting rule are you talking about?
– Kosmonaut
Apr 21 '11 at 20:19




9




9




Scrupulous answers like these are what makes @Kosmonaut such a great contributor to this site. I bow in his general direction.
– Robusto
Apr 22 '11 at 11:53




Scrupulous answers like these are what makes @Kosmonaut such a great contributor to this site. I bow in his general direction.
– Robusto
Apr 22 '11 at 11:53




1




1




Is there anything particularly wrong ...er... non-standard about "My and my wife's..." (which sounds the best to me).
– Mitch
May 17 '11 at 3:04




Is there anything particularly wrong ...er... non-standard about "My and my wife's..." (which sounds the best to me).
– Mitch
May 17 '11 at 3:04




1




1




@Mitch: No, the order doesn't matter (except that many people make the style choice to put themselves last).
– Kosmonaut
May 17 '11 at 3:10




@Mitch: No, the order doesn't matter (except that many people make the style choice to put themselves last).
– Kosmonaut
May 17 '11 at 3:10




2




2




Who says the form you say is standard is standard?
– Alan Carmack
Dec 1 '16 at 8:40




Who says the form you say is standard is standard?
– Alan Carmack
Dec 1 '16 at 8:40













9














No. The apostrophe is not what makes a possessive. It marks (slightly by accident) the old genitive case -es ending, which is not the route that "I" follows.



The correct version of the noun phrase argument is "My wife and my," and it's actually the right thing to use in this particular case because it implies we are talking about a joint effort between my wife and myself. "My wife's and my" implies that each of us made separate efforts. The point is a bit moot when discussing a singular thing (the seafood collaboration dinner), but still.



The Wikipedia article on the possessive apostrophe discusses this in more depth.






share|improve this answer

















  • 19




    "My wife and my dinner" could have a different meaning as intended. "My wife and my dinner had a great time together last night when I was not able to make our appointment."
    – malach
    Oct 20 '10 at 15:02






  • 7




    But the 's in the OP's example is functioning as an enclitic. I'd say it's awkward, but not wrong, as I do hear this kind of thing in speech from time to time.
    – Jon Purdy
    Oct 20 '10 at 23:18






  • 1




    @Jon: I'm afraid we'll have to disagree, but thanks for introducing me to the word 'enclitic!
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:11










  • @Ralph: indeed. Context distinguishes.
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:12










  • @Rhodri: No problem. :)
    – Jon Purdy
    Oct 21 '10 at 14:09
















9














No. The apostrophe is not what makes a possessive. It marks (slightly by accident) the old genitive case -es ending, which is not the route that "I" follows.



The correct version of the noun phrase argument is "My wife and my," and it's actually the right thing to use in this particular case because it implies we are talking about a joint effort between my wife and myself. "My wife's and my" implies that each of us made separate efforts. The point is a bit moot when discussing a singular thing (the seafood collaboration dinner), but still.



The Wikipedia article on the possessive apostrophe discusses this in more depth.






share|improve this answer

















  • 19




    "My wife and my dinner" could have a different meaning as intended. "My wife and my dinner had a great time together last night when I was not able to make our appointment."
    – malach
    Oct 20 '10 at 15:02






  • 7




    But the 's in the OP's example is functioning as an enclitic. I'd say it's awkward, but not wrong, as I do hear this kind of thing in speech from time to time.
    – Jon Purdy
    Oct 20 '10 at 23:18






  • 1




    @Jon: I'm afraid we'll have to disagree, but thanks for introducing me to the word 'enclitic!
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:11










  • @Ralph: indeed. Context distinguishes.
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:12










  • @Rhodri: No problem. :)
    – Jon Purdy
    Oct 21 '10 at 14:09














9












9








9






No. The apostrophe is not what makes a possessive. It marks (slightly by accident) the old genitive case -es ending, which is not the route that "I" follows.



The correct version of the noun phrase argument is "My wife and my," and it's actually the right thing to use in this particular case because it implies we are talking about a joint effort between my wife and myself. "My wife's and my" implies that each of us made separate efforts. The point is a bit moot when discussing a singular thing (the seafood collaboration dinner), but still.



The Wikipedia article on the possessive apostrophe discusses this in more depth.






share|improve this answer












No. The apostrophe is not what makes a possessive. It marks (slightly by accident) the old genitive case -es ending, which is not the route that "I" follows.



The correct version of the noun phrase argument is "My wife and my," and it's actually the right thing to use in this particular case because it implies we are talking about a joint effort between my wife and myself. "My wife's and my" implies that each of us made separate efforts. The point is a bit moot when discussing a singular thing (the seafood collaboration dinner), but still.



The Wikipedia article on the possessive apostrophe discusses this in more depth.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Oct 20 '10 at 13:58







user1579















  • 19




    "My wife and my dinner" could have a different meaning as intended. "My wife and my dinner had a great time together last night when I was not able to make our appointment."
    – malach
    Oct 20 '10 at 15:02






  • 7




    But the 's in the OP's example is functioning as an enclitic. I'd say it's awkward, but not wrong, as I do hear this kind of thing in speech from time to time.
    – Jon Purdy
    Oct 20 '10 at 23:18






  • 1




    @Jon: I'm afraid we'll have to disagree, but thanks for introducing me to the word 'enclitic!
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:11










  • @Ralph: indeed. Context distinguishes.
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:12










  • @Rhodri: No problem. :)
    – Jon Purdy
    Oct 21 '10 at 14:09














  • 19




    "My wife and my dinner" could have a different meaning as intended. "My wife and my dinner had a great time together last night when I was not able to make our appointment."
    – malach
    Oct 20 '10 at 15:02






  • 7




    But the 's in the OP's example is functioning as an enclitic. I'd say it's awkward, but not wrong, as I do hear this kind of thing in speech from time to time.
    – Jon Purdy
    Oct 20 '10 at 23:18






  • 1




    @Jon: I'm afraid we'll have to disagree, but thanks for introducing me to the word 'enclitic!
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:11










  • @Ralph: indeed. Context distinguishes.
    – user1579
    Oct 21 '10 at 13:12










  • @Rhodri: No problem. :)
    – Jon Purdy
    Oct 21 '10 at 14:09








19




19




"My wife and my dinner" could have a different meaning as intended. "My wife and my dinner had a great time together last night when I was not able to make our appointment."
– malach
Oct 20 '10 at 15:02




"My wife and my dinner" could have a different meaning as intended. "My wife and my dinner had a great time together last night when I was not able to make our appointment."
– malach
Oct 20 '10 at 15:02




7




7




But the 's in the OP's example is functioning as an enclitic. I'd say it's awkward, but not wrong, as I do hear this kind of thing in speech from time to time.
– Jon Purdy
Oct 20 '10 at 23:18




But the 's in the OP's example is functioning as an enclitic. I'd say it's awkward, but not wrong, as I do hear this kind of thing in speech from time to time.
– Jon Purdy
Oct 20 '10 at 23:18




1




1




@Jon: I'm afraid we'll have to disagree, but thanks for introducing me to the word 'enclitic!
– user1579
Oct 21 '10 at 13:11




@Jon: I'm afraid we'll have to disagree, but thanks for introducing me to the word 'enclitic!
– user1579
Oct 21 '10 at 13:11












@Ralph: indeed. Context distinguishes.
– user1579
Oct 21 '10 at 13:12




@Ralph: indeed. Context distinguishes.
– user1579
Oct 21 '10 at 13:12












@Rhodri: No problem. :)
– Jon Purdy
Oct 21 '10 at 14:09




@Rhodri: No problem. :)
– Jon Purdy
Oct 21 '10 at 14:09











8














I am married, I share things with my spouse for instance, a house. But there are some things we don't share.



For example I have a small blue Fiat car while my spouse has a green Jaguar sports car. If I were to express this idea using the same construction as in the OP's question, I would obtain the following:





  1. My wife and I's car.

  2. My wife and I's cars.

  3. My wife's blue car and I's green car.




Clearly all these sentences are grammatically incorrect, but sentences No.1 and No.2 are also inaccurate and ambiguous. The first sentence is false because my spouse and I each have a car. The second example is ambiguous because it implies that we have in possession an unspecified number of cars. Sentence No.3 is at least accurate in the sense it is clear that each person possesses a different vehicle.



A grammatically correct phrase would be “My wife's blue (Fiat) car.” The possessive apostrophe follows the noun phrase my wife. E.g. “My wife's name is Penny.”



If, however, we want to maintain the noun phrase, my wife and I, we could say:





  • My wife and I both own a car




or better still, as recommended by @fixer1234





  • My wife and I each own a car




The above sentence is grammatical and acceptable. It is clear that we both possess a vehicle. If we apply the same determiner (both) and verb to the seafood collaboration dinner we obtain




My wife and I both own a seafood collaboration dinner




A sentence which sounds very peculiar to say the least. Therefore the original sentence




My wife and I's seafood collaboration dinner




cannot be talking about possession as implied by the possessive apostrophe.



I suspect that the original author wanted to say something along the lines of:





  • My wife and I are invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I have been invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I are preparing a seafood collaboration dinner.

    (We are the ones cooking)

  • My wife and I are having a seafood collaboration dinner.

    (We are organising the event)







share|improve this answer























  • This older thread was linked to in a new post. I like your answer but have a question. In the middle, you use the example "My wife and I both own a car" to describe each owning a separate car. To me, that seems ambiguous, perhaps better describing each sharing ownership of a single car. Might it be better to say "My wife and I each own a car"? That seems unambiguous.
    – fixer1234
    Apr 18 '17 at 18:17










  • @fixer1234 hi, thank you for your kind comment. You know, you're right. I don't know why I hadn't notice the possible ambiguity in: "... both own a car..." before, probably I wanted the following sentence to be parallel: "...My wife and I both own a seafood ..." However, it's unlikely readers will assume there is only one car. If the sentence was isolated, and deprived of any context I would modify it according to your eagle-eyed suggestion. Then again, maybe I will at some point. :)Thanks anyway.
    – Mari-Lou A
    Apr 19 '17 at 7:43
















8














I am married, I share things with my spouse for instance, a house. But there are some things we don't share.



For example I have a small blue Fiat car while my spouse has a green Jaguar sports car. If I were to express this idea using the same construction as in the OP's question, I would obtain the following:





  1. My wife and I's car.

  2. My wife and I's cars.

  3. My wife's blue car and I's green car.




Clearly all these sentences are grammatically incorrect, but sentences No.1 and No.2 are also inaccurate and ambiguous. The first sentence is false because my spouse and I each have a car. The second example is ambiguous because it implies that we have in possession an unspecified number of cars. Sentence No.3 is at least accurate in the sense it is clear that each person possesses a different vehicle.



A grammatically correct phrase would be “My wife's blue (Fiat) car.” The possessive apostrophe follows the noun phrase my wife. E.g. “My wife's name is Penny.”



If, however, we want to maintain the noun phrase, my wife and I, we could say:





  • My wife and I both own a car




or better still, as recommended by @fixer1234





  • My wife and I each own a car




The above sentence is grammatical and acceptable. It is clear that we both possess a vehicle. If we apply the same determiner (both) and verb to the seafood collaboration dinner we obtain




My wife and I both own a seafood collaboration dinner




A sentence which sounds very peculiar to say the least. Therefore the original sentence




My wife and I's seafood collaboration dinner




cannot be talking about possession as implied by the possessive apostrophe.



I suspect that the original author wanted to say something along the lines of:





  • My wife and I are invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I have been invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I are preparing a seafood collaboration dinner.

    (We are the ones cooking)

  • My wife and I are having a seafood collaboration dinner.

    (We are organising the event)







share|improve this answer























  • This older thread was linked to in a new post. I like your answer but have a question. In the middle, you use the example "My wife and I both own a car" to describe each owning a separate car. To me, that seems ambiguous, perhaps better describing each sharing ownership of a single car. Might it be better to say "My wife and I each own a car"? That seems unambiguous.
    – fixer1234
    Apr 18 '17 at 18:17










  • @fixer1234 hi, thank you for your kind comment. You know, you're right. I don't know why I hadn't notice the possible ambiguity in: "... both own a car..." before, probably I wanted the following sentence to be parallel: "...My wife and I both own a seafood ..." However, it's unlikely readers will assume there is only one car. If the sentence was isolated, and deprived of any context I would modify it according to your eagle-eyed suggestion. Then again, maybe I will at some point. :)Thanks anyway.
    – Mari-Lou A
    Apr 19 '17 at 7:43














8












8








8






I am married, I share things with my spouse for instance, a house. But there are some things we don't share.



For example I have a small blue Fiat car while my spouse has a green Jaguar sports car. If I were to express this idea using the same construction as in the OP's question, I would obtain the following:





  1. My wife and I's car.

  2. My wife and I's cars.

  3. My wife's blue car and I's green car.




Clearly all these sentences are grammatically incorrect, but sentences No.1 and No.2 are also inaccurate and ambiguous. The first sentence is false because my spouse and I each have a car. The second example is ambiguous because it implies that we have in possession an unspecified number of cars. Sentence No.3 is at least accurate in the sense it is clear that each person possesses a different vehicle.



A grammatically correct phrase would be “My wife's blue (Fiat) car.” The possessive apostrophe follows the noun phrase my wife. E.g. “My wife's name is Penny.”



If, however, we want to maintain the noun phrase, my wife and I, we could say:





  • My wife and I both own a car




or better still, as recommended by @fixer1234





  • My wife and I each own a car




The above sentence is grammatical and acceptable. It is clear that we both possess a vehicle. If we apply the same determiner (both) and verb to the seafood collaboration dinner we obtain




My wife and I both own a seafood collaboration dinner




A sentence which sounds very peculiar to say the least. Therefore the original sentence




My wife and I's seafood collaboration dinner




cannot be talking about possession as implied by the possessive apostrophe.



I suspect that the original author wanted to say something along the lines of:





  • My wife and I are invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I have been invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I are preparing a seafood collaboration dinner.

    (We are the ones cooking)

  • My wife and I are having a seafood collaboration dinner.

    (We are organising the event)







share|improve this answer














I am married, I share things with my spouse for instance, a house. But there are some things we don't share.



For example I have a small blue Fiat car while my spouse has a green Jaguar sports car. If I were to express this idea using the same construction as in the OP's question, I would obtain the following:





  1. My wife and I's car.

  2. My wife and I's cars.

  3. My wife's blue car and I's green car.




Clearly all these sentences are grammatically incorrect, but sentences No.1 and No.2 are also inaccurate and ambiguous. The first sentence is false because my spouse and I each have a car. The second example is ambiguous because it implies that we have in possession an unspecified number of cars. Sentence No.3 is at least accurate in the sense it is clear that each person possesses a different vehicle.



A grammatically correct phrase would be “My wife's blue (Fiat) car.” The possessive apostrophe follows the noun phrase my wife. E.g. “My wife's name is Penny.”



If, however, we want to maintain the noun phrase, my wife and I, we could say:





  • My wife and I both own a car




or better still, as recommended by @fixer1234





  • My wife and I each own a car




The above sentence is grammatical and acceptable. It is clear that we both possess a vehicle. If we apply the same determiner (both) and verb to the seafood collaboration dinner we obtain




My wife and I both own a seafood collaboration dinner




A sentence which sounds very peculiar to say the least. Therefore the original sentence




My wife and I's seafood collaboration dinner




cannot be talking about possession as implied by the possessive apostrophe.



I suspect that the original author wanted to say something along the lines of:





  • My wife and I are invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I have been invited to a seafood collaboration dinner.

  • My wife and I are preparing a seafood collaboration dinner.

    (We are the ones cooking)

  • My wife and I are having a seafood collaboration dinner.

    (We are organising the event)








share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Apr 23 '17 at 15:09

























answered Sep 24 '14 at 8:54









Mari-Lou A

61.8k55218456




61.8k55218456












  • This older thread was linked to in a new post. I like your answer but have a question. In the middle, you use the example "My wife and I both own a car" to describe each owning a separate car. To me, that seems ambiguous, perhaps better describing each sharing ownership of a single car. Might it be better to say "My wife and I each own a car"? That seems unambiguous.
    – fixer1234
    Apr 18 '17 at 18:17










  • @fixer1234 hi, thank you for your kind comment. You know, you're right. I don't know why I hadn't notice the possible ambiguity in: "... both own a car..." before, probably I wanted the following sentence to be parallel: "...My wife and I both own a seafood ..." However, it's unlikely readers will assume there is only one car. If the sentence was isolated, and deprived of any context I would modify it according to your eagle-eyed suggestion. Then again, maybe I will at some point. :)Thanks anyway.
    – Mari-Lou A
    Apr 19 '17 at 7:43


















  • This older thread was linked to in a new post. I like your answer but have a question. In the middle, you use the example "My wife and I both own a car" to describe each owning a separate car. To me, that seems ambiguous, perhaps better describing each sharing ownership of a single car. Might it be better to say "My wife and I each own a car"? That seems unambiguous.
    – fixer1234
    Apr 18 '17 at 18:17










  • @fixer1234 hi, thank you for your kind comment. You know, you're right. I don't know why I hadn't notice the possible ambiguity in: "... both own a car..." before, probably I wanted the following sentence to be parallel: "...My wife and I both own a seafood ..." However, it's unlikely readers will assume there is only one car. If the sentence was isolated, and deprived of any context I would modify it according to your eagle-eyed suggestion. Then again, maybe I will at some point. :)Thanks anyway.
    – Mari-Lou A
    Apr 19 '17 at 7:43
















This older thread was linked to in a new post. I like your answer but have a question. In the middle, you use the example "My wife and I both own a car" to describe each owning a separate car. To me, that seems ambiguous, perhaps better describing each sharing ownership of a single car. Might it be better to say "My wife and I each own a car"? That seems unambiguous.
– fixer1234
Apr 18 '17 at 18:17




This older thread was linked to in a new post. I like your answer but have a question. In the middle, you use the example "My wife and I both own a car" to describe each owning a separate car. To me, that seems ambiguous, perhaps better describing each sharing ownership of a single car. Might it be better to say "My wife and I each own a car"? That seems unambiguous.
– fixer1234
Apr 18 '17 at 18:17












@fixer1234 hi, thank you for your kind comment. You know, you're right. I don't know why I hadn't notice the possible ambiguity in: "... both own a car..." before, probably I wanted the following sentence to be parallel: "...My wife and I both own a seafood ..." However, it's unlikely readers will assume there is only one car. If the sentence was isolated, and deprived of any context I would modify it according to your eagle-eyed suggestion. Then again, maybe I will at some point. :)Thanks anyway.
– Mari-Lou A
Apr 19 '17 at 7:43




@fixer1234 hi, thank you for your kind comment. You know, you're right. I don't know why I hadn't notice the possible ambiguity in: "... both own a car..." before, probably I wanted the following sentence to be parallel: "...My wife and I both own a seafood ..." However, it's unlikely readers will assume there is only one car. If the sentence was isolated, and deprived of any context I would modify it according to your eagle-eyed suggestion. Then again, maybe I will at some point. :)Thanks anyway.
– Mari-Lou A
Apr 19 '17 at 7:43











2














The simple rule of thumb I learned for this case:



Remove the 'other' and leave the I/me part. If it sounds right with only the I/Me part then the sentence is correct for the standard use of English.




I's seafood collaboration dinner. How does it look?




or




(I's/) My seafood collaboration dinner. How does it look?




presto! instant easy.





see also:




Do you think this is right for Angela and I? *



Do you think this is right for I? *



Do you think this is right for Angela and me?



Do you think this is right for me?



Do you think this is right for Angela and myself? *



Do you think this is right for myself? *



So I asked, "Do I think this is right for myself"?




Items with * are generally considered not-correct






share|improve this answer



















  • 5




    This answer misses the point. The handy rule you've been taught — we've all been taught that handy rule. We all know that "my wife's and my" is Standard English; we all know that a stanalone "I's" is not; but this question is about neither. It's about a peculiar construction produced by a native speaker (who himself is well aware that it's non-standard) and an attempt by another native speaker at an explanation of why it was possible for it to be produced in the first place. This question is all about putting that explanation to test, and the top and accepted answer adequately does just that.
    – RegDwigнt
    Oct 14 '12 at 22:25






  • 2




    @RegDwigнt: if this question is actually about such a specific topic, it seems to me an inappropriate canonical answer to questions about "my wife's and my" and related constructions in general. Why are so many other questions closed as a duplicate of this one?
    – sumelic
    Sep 3 '15 at 2:13
















2














The simple rule of thumb I learned for this case:



Remove the 'other' and leave the I/me part. If it sounds right with only the I/Me part then the sentence is correct for the standard use of English.




I's seafood collaboration dinner. How does it look?




or




(I's/) My seafood collaboration dinner. How does it look?




presto! instant easy.





see also:




Do you think this is right for Angela and I? *



Do you think this is right for I? *



Do you think this is right for Angela and me?



Do you think this is right for me?



Do you think this is right for Angela and myself? *



Do you think this is right for myself? *



So I asked, "Do I think this is right for myself"?




Items with * are generally considered not-correct






share|improve this answer



















  • 5




    This answer misses the point. The handy rule you've been taught — we've all been taught that handy rule. We all know that "my wife's and my" is Standard English; we all know that a stanalone "I's" is not; but this question is about neither. It's about a peculiar construction produced by a native speaker (who himself is well aware that it's non-standard) and an attempt by another native speaker at an explanation of why it was possible for it to be produced in the first place. This question is all about putting that explanation to test, and the top and accepted answer adequately does just that.
    – RegDwigнt
    Oct 14 '12 at 22:25






  • 2




    @RegDwigнt: if this question is actually about such a specific topic, it seems to me an inappropriate canonical answer to questions about "my wife's and my" and related constructions in general. Why are so many other questions closed as a duplicate of this one?
    – sumelic
    Sep 3 '15 at 2:13














2












2








2






The simple rule of thumb I learned for this case:



Remove the 'other' and leave the I/me part. If it sounds right with only the I/Me part then the sentence is correct for the standard use of English.




I's seafood collaboration dinner. How does it look?




or




(I's/) My seafood collaboration dinner. How does it look?




presto! instant easy.





see also:




Do you think this is right for Angela and I? *



Do you think this is right for I? *



Do you think this is right for Angela and me?



Do you think this is right for me?



Do you think this is right for Angela and myself? *



Do you think this is right for myself? *



So I asked, "Do I think this is right for myself"?




Items with * are generally considered not-correct






share|improve this answer














The simple rule of thumb I learned for this case:



Remove the 'other' and leave the I/me part. If it sounds right with only the I/Me part then the sentence is correct for the standard use of English.




I's seafood collaboration dinner. How does it look?




or




(I's/) My seafood collaboration dinner. How does it look?




presto! instant easy.





see also:




Do you think this is right for Angela and I? *



Do you think this is right for I? *



Do you think this is right for Angela and me?



Do you think this is right for me?



Do you think this is right for Angela and myself? *



Do you think this is right for myself? *



So I asked, "Do I think this is right for myself"?




Items with * are generally considered not-correct







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Oct 15 '12 at 1:13

























answered Oct 14 '12 at 21:22









New Alexandria

3,30811635




3,30811635








  • 5




    This answer misses the point. The handy rule you've been taught — we've all been taught that handy rule. We all know that "my wife's and my" is Standard English; we all know that a stanalone "I's" is not; but this question is about neither. It's about a peculiar construction produced by a native speaker (who himself is well aware that it's non-standard) and an attempt by another native speaker at an explanation of why it was possible for it to be produced in the first place. This question is all about putting that explanation to test, and the top and accepted answer adequately does just that.
    – RegDwigнt
    Oct 14 '12 at 22:25






  • 2




    @RegDwigнt: if this question is actually about such a specific topic, it seems to me an inappropriate canonical answer to questions about "my wife's and my" and related constructions in general. Why are so many other questions closed as a duplicate of this one?
    – sumelic
    Sep 3 '15 at 2:13














  • 5




    This answer misses the point. The handy rule you've been taught — we've all been taught that handy rule. We all know that "my wife's and my" is Standard English; we all know that a stanalone "I's" is not; but this question is about neither. It's about a peculiar construction produced by a native speaker (who himself is well aware that it's non-standard) and an attempt by another native speaker at an explanation of why it was possible for it to be produced in the first place. This question is all about putting that explanation to test, and the top and accepted answer adequately does just that.
    – RegDwigнt
    Oct 14 '12 at 22:25






  • 2




    @RegDwigнt: if this question is actually about such a specific topic, it seems to me an inappropriate canonical answer to questions about "my wife's and my" and related constructions in general. Why are so many other questions closed as a duplicate of this one?
    – sumelic
    Sep 3 '15 at 2:13








5




5




This answer misses the point. The handy rule you've been taught — we've all been taught that handy rule. We all know that "my wife's and my" is Standard English; we all know that a stanalone "I's" is not; but this question is about neither. It's about a peculiar construction produced by a native speaker (who himself is well aware that it's non-standard) and an attempt by another native speaker at an explanation of why it was possible for it to be produced in the first place. This question is all about putting that explanation to test, and the top and accepted answer adequately does just that.
– RegDwigнt
Oct 14 '12 at 22:25




This answer misses the point. The handy rule you've been taught — we've all been taught that handy rule. We all know that "my wife's and my" is Standard English; we all know that a stanalone "I's" is not; but this question is about neither. It's about a peculiar construction produced by a native speaker (who himself is well aware that it's non-standard) and an attempt by another native speaker at an explanation of why it was possible for it to be produced in the first place. This question is all about putting that explanation to test, and the top and accepted answer adequately does just that.
– RegDwigнt
Oct 14 '12 at 22:25




2




2




@RegDwigнt: if this question is actually about such a specific topic, it seems to me an inappropriate canonical answer to questions about "my wife's and my" and related constructions in general. Why are so many other questions closed as a duplicate of this one?
– sumelic
Sep 3 '15 at 2:13




@RegDwigнt: if this question is actually about such a specific topic, it seems to me an inappropriate canonical answer to questions about "my wife's and my" and related constructions in general. Why are so many other questions closed as a duplicate of this one?
– sumelic
Sep 3 '15 at 2:13











-1














For the previous commentators: Indeed, genetive case would not call for the use of the word "I," which is nominative, used as ONLY a subject (without exception) not as an object.



To answer your question SIMPLY:



I = active (subject)
I - it is the one that DOES something.



Any other reference wherein something BELONGS to someone (to me) or IS DONE TO someone (to me) is objective case requiring the use of "me."



Me - passive/inactive
Me - it is always the one that SOMETHING IS DONE TO



Sadly, especially in certain reality TV, the average American has realized the notion of NOT USING "Me" as a subject. i.e. "Me and my friend are going to the store." This is great, however, what they have quickly and simply concluded is that the use of "Me" is always to be avoided.



If you're ever confused about WHICH pronoun to use, "I" or "Me" when another person is also involved (with you), i.e.:



"It was given to my wife and to me."
"My friend and I went to the store."



REMOVE the "AND" and one of the persons. Just as you would never say, "It was given to I."... you would also never say, "Me went to the store.



Similary, you absolutely cannot use "I" in "My wife & I's dinner..." ("I" IS nominative/subjective case.) You can REMOVE one of the characters and test the sentence. But, in this particular case, you must REPHRASE the sentence, using "OF" in place of the "'s" (they are equivalent to each other indicating POSSESSION, hence, the possessive pronoun (of))



"Both my dinner and that of my wife were delicious. Both of our dinners were great." "My wife's dinner and mine were great." We cannot always, not in every instance, put together a set of words or phrases correctly in English without rephrasing them.



BUT, we can, indeed, easily learn when to use "my/mine" instead of "I's," which is 100% incorrect and an abomination within English useage.



You only use "I" when you are active, when YOU are the one who is DOING something. You cannot make "I" into a possessive pronoun that replaces "my/mine."



Lastly, check out PREPOSITIONS and don't be afraid of them. Although there are roughly 50-70, the most frequently used ones to note are: of, with, in, for, from, above, around, beyond, under, etc.) You need not memorize them... you will instantly know them in the future if you create sentences with them, using "I" and "Me" by themselves. Later, you can add another person to the sentence "I" or "me") - and you WILL KNOW which to use! ;-) ... both of you living happily ever after.






share|improve this answer























  • This answer leans heavily towards a prescriptive rules for what is "correct", a view which is discredited in favor of descriptive rules. It can be improved by citing a reputable reference work which upholds your claims. As it stands, your answer could be taken as a pure statement of prescriptive opinion and is liable to be downvoted or deleted.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:17






  • 2




    Thank you sincerely, MετάEd, for your kind critique and suggestion. My intent is to help people to use English (yes) "correctly," not to receive commendations from academicians. I have neither the time nor the inclination for extensive research and citations. I thought the purpose of this forum was TO HELP OTHERS... not for self-aggrandizement.
    – user26555
    Sep 26 '12 at 4:31






  • 11




    With respect, @user26555, please see the FAQ, especially: "we expect answers to be supported by facts, references, or specific expertise". Note also in the FAQ that this site "is for linguists, etymologists, and (serious) English language enthusiasts"; as such, it is an academic site, and such people would certainly value your contributions most if they contained reputable citations rather than prescriptive statements.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:42










  • I’m glad I’m not the one who re-opened this ancient can of worms How is anything above in any way better than “my and my wife’s’? Alternatively, perhaps Reg is more right than he meant, ‘my wife and I' really is here exactly the same as ‘our’ and in fact, the only way is ‘our collaboration dinner’? I suggest that not as a compromise but because if it’s not so, how will grammar alone distinguish the legal concepts of separate, shared and joint-and-several ownership?
    – Robbie Goodwin
    Sep 21 '16 at 21:25
















-1














For the previous commentators: Indeed, genetive case would not call for the use of the word "I," which is nominative, used as ONLY a subject (without exception) not as an object.



To answer your question SIMPLY:



I = active (subject)
I - it is the one that DOES something.



Any other reference wherein something BELONGS to someone (to me) or IS DONE TO someone (to me) is objective case requiring the use of "me."



Me - passive/inactive
Me - it is always the one that SOMETHING IS DONE TO



Sadly, especially in certain reality TV, the average American has realized the notion of NOT USING "Me" as a subject. i.e. "Me and my friend are going to the store." This is great, however, what they have quickly and simply concluded is that the use of "Me" is always to be avoided.



If you're ever confused about WHICH pronoun to use, "I" or "Me" when another person is also involved (with you), i.e.:



"It was given to my wife and to me."
"My friend and I went to the store."



REMOVE the "AND" and one of the persons. Just as you would never say, "It was given to I."... you would also never say, "Me went to the store.



Similary, you absolutely cannot use "I" in "My wife & I's dinner..." ("I" IS nominative/subjective case.) You can REMOVE one of the characters and test the sentence. But, in this particular case, you must REPHRASE the sentence, using "OF" in place of the "'s" (they are equivalent to each other indicating POSSESSION, hence, the possessive pronoun (of))



"Both my dinner and that of my wife were delicious. Both of our dinners were great." "My wife's dinner and mine were great." We cannot always, not in every instance, put together a set of words or phrases correctly in English without rephrasing them.



BUT, we can, indeed, easily learn when to use "my/mine" instead of "I's," which is 100% incorrect and an abomination within English useage.



You only use "I" when you are active, when YOU are the one who is DOING something. You cannot make "I" into a possessive pronoun that replaces "my/mine."



Lastly, check out PREPOSITIONS and don't be afraid of them. Although there are roughly 50-70, the most frequently used ones to note are: of, with, in, for, from, above, around, beyond, under, etc.) You need not memorize them... you will instantly know them in the future if you create sentences with them, using "I" and "Me" by themselves. Later, you can add another person to the sentence "I" or "me") - and you WILL KNOW which to use! ;-) ... both of you living happily ever after.






share|improve this answer























  • This answer leans heavily towards a prescriptive rules for what is "correct", a view which is discredited in favor of descriptive rules. It can be improved by citing a reputable reference work which upholds your claims. As it stands, your answer could be taken as a pure statement of prescriptive opinion and is liable to be downvoted or deleted.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:17






  • 2




    Thank you sincerely, MετάEd, for your kind critique and suggestion. My intent is to help people to use English (yes) "correctly," not to receive commendations from academicians. I have neither the time nor the inclination for extensive research and citations. I thought the purpose of this forum was TO HELP OTHERS... not for self-aggrandizement.
    – user26555
    Sep 26 '12 at 4:31






  • 11




    With respect, @user26555, please see the FAQ, especially: "we expect answers to be supported by facts, references, or specific expertise". Note also in the FAQ that this site "is for linguists, etymologists, and (serious) English language enthusiasts"; as such, it is an academic site, and such people would certainly value your contributions most if they contained reputable citations rather than prescriptive statements.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:42










  • I’m glad I’m not the one who re-opened this ancient can of worms How is anything above in any way better than “my and my wife’s’? Alternatively, perhaps Reg is more right than he meant, ‘my wife and I' really is here exactly the same as ‘our’ and in fact, the only way is ‘our collaboration dinner’? I suggest that not as a compromise but because if it’s not so, how will grammar alone distinguish the legal concepts of separate, shared and joint-and-several ownership?
    – Robbie Goodwin
    Sep 21 '16 at 21:25














-1












-1








-1






For the previous commentators: Indeed, genetive case would not call for the use of the word "I," which is nominative, used as ONLY a subject (without exception) not as an object.



To answer your question SIMPLY:



I = active (subject)
I - it is the one that DOES something.



Any other reference wherein something BELONGS to someone (to me) or IS DONE TO someone (to me) is objective case requiring the use of "me."



Me - passive/inactive
Me - it is always the one that SOMETHING IS DONE TO



Sadly, especially in certain reality TV, the average American has realized the notion of NOT USING "Me" as a subject. i.e. "Me and my friend are going to the store." This is great, however, what they have quickly and simply concluded is that the use of "Me" is always to be avoided.



If you're ever confused about WHICH pronoun to use, "I" or "Me" when another person is also involved (with you), i.e.:



"It was given to my wife and to me."
"My friend and I went to the store."



REMOVE the "AND" and one of the persons. Just as you would never say, "It was given to I."... you would also never say, "Me went to the store.



Similary, you absolutely cannot use "I" in "My wife & I's dinner..." ("I" IS nominative/subjective case.) You can REMOVE one of the characters and test the sentence. But, in this particular case, you must REPHRASE the sentence, using "OF" in place of the "'s" (they are equivalent to each other indicating POSSESSION, hence, the possessive pronoun (of))



"Both my dinner and that of my wife were delicious. Both of our dinners were great." "My wife's dinner and mine were great." We cannot always, not in every instance, put together a set of words or phrases correctly in English without rephrasing them.



BUT, we can, indeed, easily learn when to use "my/mine" instead of "I's," which is 100% incorrect and an abomination within English useage.



You only use "I" when you are active, when YOU are the one who is DOING something. You cannot make "I" into a possessive pronoun that replaces "my/mine."



Lastly, check out PREPOSITIONS and don't be afraid of them. Although there are roughly 50-70, the most frequently used ones to note are: of, with, in, for, from, above, around, beyond, under, etc.) You need not memorize them... you will instantly know them in the future if you create sentences with them, using "I" and "Me" by themselves. Later, you can add another person to the sentence "I" or "me") - and you WILL KNOW which to use! ;-) ... both of you living happily ever after.






share|improve this answer














For the previous commentators: Indeed, genetive case would not call for the use of the word "I," which is nominative, used as ONLY a subject (without exception) not as an object.



To answer your question SIMPLY:



I = active (subject)
I - it is the one that DOES something.



Any other reference wherein something BELONGS to someone (to me) or IS DONE TO someone (to me) is objective case requiring the use of "me."



Me - passive/inactive
Me - it is always the one that SOMETHING IS DONE TO



Sadly, especially in certain reality TV, the average American has realized the notion of NOT USING "Me" as a subject. i.e. "Me and my friend are going to the store." This is great, however, what they have quickly and simply concluded is that the use of "Me" is always to be avoided.



If you're ever confused about WHICH pronoun to use, "I" or "Me" when another person is also involved (with you), i.e.:



"It was given to my wife and to me."
"My friend and I went to the store."



REMOVE the "AND" and one of the persons. Just as you would never say, "It was given to I."... you would also never say, "Me went to the store.



Similary, you absolutely cannot use "I" in "My wife & I's dinner..." ("I" IS nominative/subjective case.) You can REMOVE one of the characters and test the sentence. But, in this particular case, you must REPHRASE the sentence, using "OF" in place of the "'s" (they are equivalent to each other indicating POSSESSION, hence, the possessive pronoun (of))



"Both my dinner and that of my wife were delicious. Both of our dinners were great." "My wife's dinner and mine were great." We cannot always, not in every instance, put together a set of words or phrases correctly in English without rephrasing them.



BUT, we can, indeed, easily learn when to use "my/mine" instead of "I's," which is 100% incorrect and an abomination within English useage.



You only use "I" when you are active, when YOU are the one who is DOING something. You cannot make "I" into a possessive pronoun that replaces "my/mine."



Lastly, check out PREPOSITIONS and don't be afraid of them. Although there are roughly 50-70, the most frequently used ones to note are: of, with, in, for, from, above, around, beyond, under, etc.) You need not memorize them... you will instantly know them in the future if you create sentences with them, using "I" and "Me" by themselves. Later, you can add another person to the sentence "I" or "me") - and you WILL KNOW which to use! ;-) ... both of you living happily ever after.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Sep 26 '12 at 4:17

























answered Sep 26 '12 at 4:04









user26555

361




361












  • This answer leans heavily towards a prescriptive rules for what is "correct", a view which is discredited in favor of descriptive rules. It can be improved by citing a reputable reference work which upholds your claims. As it stands, your answer could be taken as a pure statement of prescriptive opinion and is liable to be downvoted or deleted.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:17






  • 2




    Thank you sincerely, MετάEd, for your kind critique and suggestion. My intent is to help people to use English (yes) "correctly," not to receive commendations from academicians. I have neither the time nor the inclination for extensive research and citations. I thought the purpose of this forum was TO HELP OTHERS... not for self-aggrandizement.
    – user26555
    Sep 26 '12 at 4:31






  • 11




    With respect, @user26555, please see the FAQ, especially: "we expect answers to be supported by facts, references, or specific expertise". Note also in the FAQ that this site "is for linguists, etymologists, and (serious) English language enthusiasts"; as such, it is an academic site, and such people would certainly value your contributions most if they contained reputable citations rather than prescriptive statements.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:42










  • I’m glad I’m not the one who re-opened this ancient can of worms How is anything above in any way better than “my and my wife’s’? Alternatively, perhaps Reg is more right than he meant, ‘my wife and I' really is here exactly the same as ‘our’ and in fact, the only way is ‘our collaboration dinner’? I suggest that not as a compromise but because if it’s not so, how will grammar alone distinguish the legal concepts of separate, shared and joint-and-several ownership?
    – Robbie Goodwin
    Sep 21 '16 at 21:25


















  • This answer leans heavily towards a prescriptive rules for what is "correct", a view which is discredited in favor of descriptive rules. It can be improved by citing a reputable reference work which upholds your claims. As it stands, your answer could be taken as a pure statement of prescriptive opinion and is liable to be downvoted or deleted.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:17






  • 2




    Thank you sincerely, MετάEd, for your kind critique and suggestion. My intent is to help people to use English (yes) "correctly," not to receive commendations from academicians. I have neither the time nor the inclination for extensive research and citations. I thought the purpose of this forum was TO HELP OTHERS... not for self-aggrandizement.
    – user26555
    Sep 26 '12 at 4:31






  • 11




    With respect, @user26555, please see the FAQ, especially: "we expect answers to be supported by facts, references, or specific expertise". Note also in the FAQ that this site "is for linguists, etymologists, and (serious) English language enthusiasts"; as such, it is an academic site, and such people would certainly value your contributions most if they contained reputable citations rather than prescriptive statements.
    – MetaEd
    Sep 26 '12 at 4:42










  • I’m glad I’m not the one who re-opened this ancient can of worms How is anything above in any way better than “my and my wife’s’? Alternatively, perhaps Reg is more right than he meant, ‘my wife and I' really is here exactly the same as ‘our’ and in fact, the only way is ‘our collaboration dinner’? I suggest that not as a compromise but because if it’s not so, how will grammar alone distinguish the legal concepts of separate, shared and joint-and-several ownership?
    – Robbie Goodwin
    Sep 21 '16 at 21:25
















This answer leans heavily towards a prescriptive rules for what is "correct", a view which is discredited in favor of descriptive rules. It can be improved by citing a reputable reference work which upholds your claims. As it stands, your answer could be taken as a pure statement of prescriptive opinion and is liable to be downvoted or deleted.
– MetaEd
Sep 26 '12 at 4:17




This answer leans heavily towards a prescriptive rules for what is "correct", a view which is discredited in favor of descriptive rules. It can be improved by citing a reputable reference work which upholds your claims. As it stands, your answer could be taken as a pure statement of prescriptive opinion and is liable to be downvoted or deleted.
– MetaEd
Sep 26 '12 at 4:17




2




2




Thank you sincerely, MετάEd, for your kind critique and suggestion. My intent is to help people to use English (yes) "correctly," not to receive commendations from academicians. I have neither the time nor the inclination for extensive research and citations. I thought the purpose of this forum was TO HELP OTHERS... not for self-aggrandizement.
– user26555
Sep 26 '12 at 4:31




Thank you sincerely, MετάEd, for your kind critique and suggestion. My intent is to help people to use English (yes) "correctly," not to receive commendations from academicians. I have neither the time nor the inclination for extensive research and citations. I thought the purpose of this forum was TO HELP OTHERS... not for self-aggrandizement.
– user26555
Sep 26 '12 at 4:31




11




11




With respect, @user26555, please see the FAQ, especially: "we expect answers to be supported by facts, references, or specific expertise". Note also in the FAQ that this site "is for linguists, etymologists, and (serious) English language enthusiasts"; as such, it is an academic site, and such people would certainly value your contributions most if they contained reputable citations rather than prescriptive statements.
– MetaEd
Sep 26 '12 at 4:42




With respect, @user26555, please see the FAQ, especially: "we expect answers to be supported by facts, references, or specific expertise". Note also in the FAQ that this site "is for linguists, etymologists, and (serious) English language enthusiasts"; as such, it is an academic site, and such people would certainly value your contributions most if they contained reputable citations rather than prescriptive statements.
– MetaEd
Sep 26 '12 at 4:42












I’m glad I’m not the one who re-opened this ancient can of worms How is anything above in any way better than “my and my wife’s’? Alternatively, perhaps Reg is more right than he meant, ‘my wife and I' really is here exactly the same as ‘our’ and in fact, the only way is ‘our collaboration dinner’? I suggest that not as a compromise but because if it’s not so, how will grammar alone distinguish the legal concepts of separate, shared and joint-and-several ownership?
– Robbie Goodwin
Sep 21 '16 at 21:25




I’m glad I’m not the one who re-opened this ancient can of worms How is anything above in any way better than “my and my wife’s’? Alternatively, perhaps Reg is more right than he meant, ‘my wife and I' really is here exactly the same as ‘our’ and in fact, the only way is ‘our collaboration dinner’? I suggest that not as a compromise but because if it’s not so, how will grammar alone distinguish the legal concepts of separate, shared and joint-and-several ownership?
– Robbie Goodwin
Sep 21 '16 at 21:25











-3














No. Not only for the reason given by Tragicomic, but also because the phrase "My wife and I" is an incorrect usage, except as the subject of a sentence, because I can only be the subject of a sentence, not an object.



Try turning it around to: "The collaboration dinner of my wife and I"; and turn it around further to: "The collaboration dinner of I and my wife"; now leave of the wife to give "The collaboration dinner of I". I think it should be clear that the appropriate pronoun would be "me"; and the possessive form of that (as object) is 'my'.



Probably the best form would "Mine and my wife's collaboration dinner."






share|improve this answer





















  • "Mine and my wife's" doesn't sound good to me and I don't think it's standard.
    – sumelic
    Mar 1 '17 at 21:03
















-3














No. Not only for the reason given by Tragicomic, but also because the phrase "My wife and I" is an incorrect usage, except as the subject of a sentence, because I can only be the subject of a sentence, not an object.



Try turning it around to: "The collaboration dinner of my wife and I"; and turn it around further to: "The collaboration dinner of I and my wife"; now leave of the wife to give "The collaboration dinner of I". I think it should be clear that the appropriate pronoun would be "me"; and the possessive form of that (as object) is 'my'.



Probably the best form would "Mine and my wife's collaboration dinner."






share|improve this answer





















  • "Mine and my wife's" doesn't sound good to me and I don't think it's standard.
    – sumelic
    Mar 1 '17 at 21:03














-3












-3








-3






No. Not only for the reason given by Tragicomic, but also because the phrase "My wife and I" is an incorrect usage, except as the subject of a sentence, because I can only be the subject of a sentence, not an object.



Try turning it around to: "The collaboration dinner of my wife and I"; and turn it around further to: "The collaboration dinner of I and my wife"; now leave of the wife to give "The collaboration dinner of I". I think it should be clear that the appropriate pronoun would be "me"; and the possessive form of that (as object) is 'my'.



Probably the best form would "Mine and my wife's collaboration dinner."






share|improve this answer












No. Not only for the reason given by Tragicomic, but also because the phrase "My wife and I" is an incorrect usage, except as the subject of a sentence, because I can only be the subject of a sentence, not an object.



Try turning it around to: "The collaboration dinner of my wife and I"; and turn it around further to: "The collaboration dinner of I and my wife"; now leave of the wife to give "The collaboration dinner of I". I think it should be clear that the appropriate pronoun would be "me"; and the possessive form of that (as object) is 'my'.



Probably the best form would "Mine and my wife's collaboration dinner."







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Apr 21 '11 at 22:33









Marcin

4,4581421




4,4581421












  • "Mine and my wife's" doesn't sound good to me and I don't think it's standard.
    – sumelic
    Mar 1 '17 at 21:03


















  • "Mine and my wife's" doesn't sound good to me and I don't think it's standard.
    – sumelic
    Mar 1 '17 at 21:03
















"Mine and my wife's" doesn't sound good to me and I don't think it's standard.
– sumelic
Mar 1 '17 at 21:03




"Mine and my wife's" doesn't sound good to me and I don't think it's standard.
– sumelic
Mar 1 '17 at 21:03





protected by tchrist Oct 14 '12 at 20:20



Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).



Would you like to answer one of these unanswered questions instead?



Popular posts from this blog

"Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

Alcedinidae

Origin of the phrase “under your belt”?