In what cases must I use 了 and in what cases not? [duplicate]












1
















This question already has an answer here:




  • To 了 or not to 了

    2 answers




When saying something in the past tense, in what cases must I use le 了 and in what cases not?



I'm studying this right now in my Chinese class and it is a complete mindfuck. I don't know in what cases its use is compulsory, in what cases you must not use it (despite talking about past actions) and use instead some time adverbs or some other structure or just not using anything, and in what cases it is optional. It is very confusing when in every single sentence, according to a thousand factors, have to (or have not to) use le 了.



I would really appreciate if someone could list me detailed, foolproof rules of the use of le 了. I see it as something really ambiguous and diffuse and my teacher says each Chinese person uses it as they please.



Thank you so much in advance for your help!










share|improve this question







New contributor




Rick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











marked as duplicate by songyuanyao yesterday


This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.



















  • Tang Ho s post is very informative~ 了 actually doesn't indicate past tense but perfect tense(or discard "tense" in Chinese, the completion of an action). It can be used in sentences talking about past/present/future. E.g. -你明早什么安排?-吃了早饭就去上班。(future) -了结了最后的心愿他才安然辞世。(past) -他一般做了作业才出来玩。(present)

    – Toosky Hierot
    2 days ago


















1
















This question already has an answer here:




  • To 了 or not to 了

    2 answers




When saying something in the past tense, in what cases must I use le 了 and in what cases not?



I'm studying this right now in my Chinese class and it is a complete mindfuck. I don't know in what cases its use is compulsory, in what cases you must not use it (despite talking about past actions) and use instead some time adverbs or some other structure or just not using anything, and in what cases it is optional. It is very confusing when in every single sentence, according to a thousand factors, have to (or have not to) use le 了.



I would really appreciate if someone could list me detailed, foolproof rules of the use of le 了. I see it as something really ambiguous and diffuse and my teacher says each Chinese person uses it as they please.



Thank you so much in advance for your help!










share|improve this question







New contributor




Rick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











marked as duplicate by songyuanyao yesterday


This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.



















  • Tang Ho s post is very informative~ 了 actually doesn't indicate past tense but perfect tense(or discard "tense" in Chinese, the completion of an action). It can be used in sentences talking about past/present/future. E.g. -你明早什么安排?-吃了早饭就去上班。(future) -了结了最后的心愿他才安然辞世。(past) -他一般做了作业才出来玩。(present)

    – Toosky Hierot
    2 days ago
















1












1








1


1







This question already has an answer here:




  • To 了 or not to 了

    2 answers




When saying something in the past tense, in what cases must I use le 了 and in what cases not?



I'm studying this right now in my Chinese class and it is a complete mindfuck. I don't know in what cases its use is compulsory, in what cases you must not use it (despite talking about past actions) and use instead some time adverbs or some other structure or just not using anything, and in what cases it is optional. It is very confusing when in every single sentence, according to a thousand factors, have to (or have not to) use le 了.



I would really appreciate if someone could list me detailed, foolproof rules of the use of le 了. I see it as something really ambiguous and diffuse and my teacher says each Chinese person uses it as they please.



Thank you so much in advance for your help!










share|improve this question







New contributor




Rick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.













This question already has an answer here:




  • To 了 or not to 了

    2 answers




When saying something in the past tense, in what cases must I use le 了 and in what cases not?



I'm studying this right now in my Chinese class and it is a complete mindfuck. I don't know in what cases its use is compulsory, in what cases you must not use it (despite talking about past actions) and use instead some time adverbs or some other structure or just not using anything, and in what cases it is optional. It is very confusing when in every single sentence, according to a thousand factors, have to (or have not to) use le 了.



I would really appreciate if someone could list me detailed, foolproof rules of the use of le 了. I see it as something really ambiguous and diffuse and my teacher says each Chinese person uses it as they please.



Thank you so much in advance for your help!





This question already has an answer here:




  • To 了 or not to 了

    2 answers








grammar






share|improve this question







New contributor




Rick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




Rick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




Rick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 2 days ago









RickRick

1061




1061




New contributor




Rick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Rick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Rick is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




marked as duplicate by songyuanyao yesterday


This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.









marked as duplicate by songyuanyao yesterday


This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.















  • Tang Ho s post is very informative~ 了 actually doesn't indicate past tense but perfect tense(or discard "tense" in Chinese, the completion of an action). It can be used in sentences talking about past/present/future. E.g. -你明早什么安排?-吃了早饭就去上班。(future) -了结了最后的心愿他才安然辞世。(past) -他一般做了作业才出来玩。(present)

    – Toosky Hierot
    2 days ago





















  • Tang Ho s post is very informative~ 了 actually doesn't indicate past tense but perfect tense(or discard "tense" in Chinese, the completion of an action). It can be used in sentences talking about past/present/future. E.g. -你明早什么安排?-吃了早饭就去上班。(future) -了结了最后的心愿他才安然辞世。(past) -他一般做了作业才出来玩。(present)

    – Toosky Hierot
    2 days ago



















Tang Ho s post is very informative~ 了 actually doesn't indicate past tense but perfect tense(or discard "tense" in Chinese, the completion of an action). It can be used in sentences talking about past/present/future. E.g. -你明早什么安排?-吃了早饭就去上班。(future) -了结了最后的心愿他才安然辞世。(past) -他一般做了作业才出来玩。(present)

– Toosky Hierot
2 days ago







Tang Ho s post is very informative~ 了 actually doesn't indicate past tense but perfect tense(or discard "tense" in Chinese, the completion of an action). It can be used in sentences talking about past/present/future. E.g. -你明早什么安排?-吃了早饭就去上班。(future) -了结了最后的心愿他才安然辞世。(past) -他一般做了作业才出来玩。(present)

– Toosky Hierot
2 days ago












2 Answers
2






active

oldest

votes


















6














Although I am a native speaker of Chinese, I find it almost impossible to provide the list of rules you want. That's not the way we speak. What your teacher says sounds reasonable. My suggestion is getting over it and moving on with your learning process. In my opinion, it's meaningless to struggle with details like that. You know the basic rules. That's enough. Keep learning and one day you will accumulate enough experience to use it properly and automatically.






share|improve this answer








New contributor




李新潍 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




























    6















    In what cases must I use 了 and in what cases not?





    • You use 了 when you must indicate the verb is 'completed'


    • you don't need 了 when you don't need to indicate the verb is completed



    From my answer to another post




    The verb particle 了 denotes the "completion" aspect of the verb




    • 经历風浪 = [going through crisis] (In this sentence, the verb 经历 (to experience) may or may not had been completed


    • 经历 (了) 風浪 indicates [the verb 经历 in "experience crisis" is completed]





    One more example:




    • 吃水餃 = eat dumplings (we don't know you are going to eat dumplings, in the process of eating dumplings or done eating dumplings )


    The proof is 吃水餃 can be the answer for any of the following questions:



    Q1: "你現在要幹什麼?" (What are you going to do now?)



    A1: "吃水餃" (or 我現在要吃水餃)



    Q2: "你在幹什麼?" (what are you doing?)



    A2: "吃水餃" (or 我在吃水餃)



    Q3: "你幹了什麼?" (What have you done?)



    A3: "吃水餃" (or 我吃了水餃)




    • 吃了水餃 = has eaten dumplings (we know the verb 吃 is completed, you have done eating)


    It can only be an answer to Q3, but not Q1 or Q2



    Even more example:



    If you only say "做菜請客", it doesn't matter if you are in the middle of cooking or the cooking is done, the sentence would be correct; If you say "做了菜請客", it can only mean the cooking is done and the dishes are ready



    This answer focus on the relationship between verb and the verb particle了.



    了 as a final particle has other functions. It denotes a sentence has ended; indicating change of situation, ; serve to soften the tone of a sentence; express different emotions in speech depend on pitch and tone






    share|improve this answer
































      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      6














      Although I am a native speaker of Chinese, I find it almost impossible to provide the list of rules you want. That's not the way we speak. What your teacher says sounds reasonable. My suggestion is getting over it and moving on with your learning process. In my opinion, it's meaningless to struggle with details like that. You know the basic rules. That's enough. Keep learning and one day you will accumulate enough experience to use it properly and automatically.






      share|improve this answer








      New contributor




      李新潍 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.

























        6














        Although I am a native speaker of Chinese, I find it almost impossible to provide the list of rules you want. That's not the way we speak. What your teacher says sounds reasonable. My suggestion is getting over it and moving on with your learning process. In my opinion, it's meaningless to struggle with details like that. You know the basic rules. That's enough. Keep learning and one day you will accumulate enough experience to use it properly and automatically.






        share|improve this answer








        New contributor




        李新潍 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.























          6












          6








          6







          Although I am a native speaker of Chinese, I find it almost impossible to provide the list of rules you want. That's not the way we speak. What your teacher says sounds reasonable. My suggestion is getting over it and moving on with your learning process. In my opinion, it's meaningless to struggle with details like that. You know the basic rules. That's enough. Keep learning and one day you will accumulate enough experience to use it properly and automatically.






          share|improve this answer








          New contributor




          李新潍 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.










          Although I am a native speaker of Chinese, I find it almost impossible to provide the list of rules you want. That's not the way we speak. What your teacher says sounds reasonable. My suggestion is getting over it and moving on with your learning process. In my opinion, it's meaningless to struggle with details like that. You know the basic rules. That's enough. Keep learning and one day you will accumulate enough experience to use it properly and automatically.







          share|improve this answer








          New contributor




          李新潍 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          share|improve this answer



          share|improve this answer






          New contributor




          李新潍 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          answered 2 days ago









          李新潍李新潍

          612




          612




          New contributor




          李新潍 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.





          New contributor





          李新潍 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.






          李新潍 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.























              6















              In what cases must I use 了 and in what cases not?





              • You use 了 when you must indicate the verb is 'completed'


              • you don't need 了 when you don't need to indicate the verb is completed



              From my answer to another post




              The verb particle 了 denotes the "completion" aspect of the verb




              • 经历風浪 = [going through crisis] (In this sentence, the verb 经历 (to experience) may or may not had been completed


              • 经历 (了) 風浪 indicates [the verb 经历 in "experience crisis" is completed]





              One more example:




              • 吃水餃 = eat dumplings (we don't know you are going to eat dumplings, in the process of eating dumplings or done eating dumplings )


              The proof is 吃水餃 can be the answer for any of the following questions:



              Q1: "你現在要幹什麼?" (What are you going to do now?)



              A1: "吃水餃" (or 我現在要吃水餃)



              Q2: "你在幹什麼?" (what are you doing?)



              A2: "吃水餃" (or 我在吃水餃)



              Q3: "你幹了什麼?" (What have you done?)



              A3: "吃水餃" (or 我吃了水餃)




              • 吃了水餃 = has eaten dumplings (we know the verb 吃 is completed, you have done eating)


              It can only be an answer to Q3, but not Q1 or Q2



              Even more example:



              If you only say "做菜請客", it doesn't matter if you are in the middle of cooking or the cooking is done, the sentence would be correct; If you say "做了菜請客", it can only mean the cooking is done and the dishes are ready



              This answer focus on the relationship between verb and the verb particle了.



              了 as a final particle has other functions. It denotes a sentence has ended; indicating change of situation, ; serve to soften the tone of a sentence; express different emotions in speech depend on pitch and tone






              share|improve this answer






























                6















                In what cases must I use 了 and in what cases not?





                • You use 了 when you must indicate the verb is 'completed'


                • you don't need 了 when you don't need to indicate the verb is completed



                From my answer to another post




                The verb particle 了 denotes the "completion" aspect of the verb




                • 经历風浪 = [going through crisis] (In this sentence, the verb 经历 (to experience) may or may not had been completed


                • 经历 (了) 風浪 indicates [the verb 经历 in "experience crisis" is completed]





                One more example:




                • 吃水餃 = eat dumplings (we don't know you are going to eat dumplings, in the process of eating dumplings or done eating dumplings )


                The proof is 吃水餃 can be the answer for any of the following questions:



                Q1: "你現在要幹什麼?" (What are you going to do now?)



                A1: "吃水餃" (or 我現在要吃水餃)



                Q2: "你在幹什麼?" (what are you doing?)



                A2: "吃水餃" (or 我在吃水餃)



                Q3: "你幹了什麼?" (What have you done?)



                A3: "吃水餃" (or 我吃了水餃)




                • 吃了水餃 = has eaten dumplings (we know the verb 吃 is completed, you have done eating)


                It can only be an answer to Q3, but not Q1 or Q2



                Even more example:



                If you only say "做菜請客", it doesn't matter if you are in the middle of cooking or the cooking is done, the sentence would be correct; If you say "做了菜請客", it can only mean the cooking is done and the dishes are ready



                This answer focus on the relationship between verb and the verb particle了.



                了 as a final particle has other functions. It denotes a sentence has ended; indicating change of situation, ; serve to soften the tone of a sentence; express different emotions in speech depend on pitch and tone






                share|improve this answer




























                  6












                  6








                  6








                  In what cases must I use 了 and in what cases not?





                  • You use 了 when you must indicate the verb is 'completed'


                  • you don't need 了 when you don't need to indicate the verb is completed



                  From my answer to another post




                  The verb particle 了 denotes the "completion" aspect of the verb




                  • 经历風浪 = [going through crisis] (In this sentence, the verb 经历 (to experience) may or may not had been completed


                  • 经历 (了) 風浪 indicates [the verb 经历 in "experience crisis" is completed]





                  One more example:




                  • 吃水餃 = eat dumplings (we don't know you are going to eat dumplings, in the process of eating dumplings or done eating dumplings )


                  The proof is 吃水餃 can be the answer for any of the following questions:



                  Q1: "你現在要幹什麼?" (What are you going to do now?)



                  A1: "吃水餃" (or 我現在要吃水餃)



                  Q2: "你在幹什麼?" (what are you doing?)



                  A2: "吃水餃" (or 我在吃水餃)



                  Q3: "你幹了什麼?" (What have you done?)



                  A3: "吃水餃" (or 我吃了水餃)




                  • 吃了水餃 = has eaten dumplings (we know the verb 吃 is completed, you have done eating)


                  It can only be an answer to Q3, but not Q1 or Q2



                  Even more example:



                  If you only say "做菜請客", it doesn't matter if you are in the middle of cooking or the cooking is done, the sentence would be correct; If you say "做了菜請客", it can only mean the cooking is done and the dishes are ready



                  This answer focus on the relationship between verb and the verb particle了.



                  了 as a final particle has other functions. It denotes a sentence has ended; indicating change of situation, ; serve to soften the tone of a sentence; express different emotions in speech depend on pitch and tone






                  share|improve this answer
















                  In what cases must I use 了 and in what cases not?





                  • You use 了 when you must indicate the verb is 'completed'


                  • you don't need 了 when you don't need to indicate the verb is completed



                  From my answer to another post




                  The verb particle 了 denotes the "completion" aspect of the verb




                  • 经历風浪 = [going through crisis] (In this sentence, the verb 经历 (to experience) may or may not had been completed


                  • 经历 (了) 風浪 indicates [the verb 经历 in "experience crisis" is completed]





                  One more example:




                  • 吃水餃 = eat dumplings (we don't know you are going to eat dumplings, in the process of eating dumplings or done eating dumplings )


                  The proof is 吃水餃 can be the answer for any of the following questions:



                  Q1: "你現在要幹什麼?" (What are you going to do now?)



                  A1: "吃水餃" (or 我現在要吃水餃)



                  Q2: "你在幹什麼?" (what are you doing?)



                  A2: "吃水餃" (or 我在吃水餃)



                  Q3: "你幹了什麼?" (What have you done?)



                  A3: "吃水餃" (or 我吃了水餃)




                  • 吃了水餃 = has eaten dumplings (we know the verb 吃 is completed, you have done eating)


                  It can only be an answer to Q3, but not Q1 or Q2



                  Even more example:



                  If you only say "做菜請客", it doesn't matter if you are in the middle of cooking or the cooking is done, the sentence would be correct; If you say "做了菜請客", it can only mean the cooking is done and the dishes are ready



                  This answer focus on the relationship between verb and the verb particle了.



                  了 as a final particle has other functions. It denotes a sentence has ended; indicating change of situation, ; serve to soften the tone of a sentence; express different emotions in speech depend on pitch and tone







                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited 21 hours ago

























                  answered 2 days ago









                  Tang HoTang Ho

                  29.2k1641




                  29.2k1641















                      Popular posts from this blog

                      Paul Cézanne

                      UIScrollView CustomStickyHeader Resize height generates problems when scroll is too fast

                      Angular material date-picker (MatDatepicker) auto completes the date on focus out