Shift from /sk/ → /ʃ/












2















I'm not sure if this is a legitimate question to ask,but I noticed this sound change in a few germanic languages, such as Old English and German. How did it happen?










share|improve this question


















  • 1





    It's happened in Norwegian etc as well, but only in certain phonemic contexts

    – Wilson
    12 hours ago
















2















I'm not sure if this is a legitimate question to ask,but I noticed this sound change in a few germanic languages, such as Old English and German. How did it happen?










share|improve this question


















  • 1





    It's happened in Norwegian etc as well, but only in certain phonemic contexts

    – Wilson
    12 hours ago














2












2








2


1






I'm not sure if this is a legitimate question to ask,but I noticed this sound change in a few germanic languages, such as Old English and German. How did it happen?










share|improve this question














I'm not sure if this is a legitimate question to ask,but I noticed this sound change in a few germanic languages, such as Old English and German. How did it happen?







phonetics






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked 12 hours ago









X30MarcoX30Marco

3897




3897








  • 1





    It's happened in Norwegian etc as well, but only in certain phonemic contexts

    – Wilson
    12 hours ago














  • 1





    It's happened in Norwegian etc as well, but only in certain phonemic contexts

    – Wilson
    12 hours ago








1




1





It's happened in Norwegian etc as well, but only in certain phonemic contexts

– Wilson
12 hours ago





It's happened in Norwegian etc as well, but only in certain phonemic contexts

– Wilson
12 hours ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















4














This is one form of palatalization, a very common process across languages.



Typically, /k/ fronts and spirantizes to /ç/. In isolation it often goes further, to /tʃ/, but after /s/, /sç/ may coalesce to /ʃ/.



Consider, in particular, Italian, where an original Latin 'c' (/k/) before a front vowel has usually become /tʃ/ ('ci'), but after 's' it has become /ʃ/ ('sci').






share|improve this answer
























  • An interesting case is Venetian, where some words that in Italian have retained /sk/ have /stʃ/ instead, like s'ciao /stʃao/, Italian schiavo /skjavo/ 'servant, slave' from which the salutation ciao /tʃao/ (originally 'I am your servant'='at your service')

    – Denis Nardin
    6 hours ago











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "312"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30773%2fshift-from-sk-%25e2%2586%2592-%25ca%2583%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









4














This is one form of palatalization, a very common process across languages.



Typically, /k/ fronts and spirantizes to /ç/. In isolation it often goes further, to /tʃ/, but after /s/, /sç/ may coalesce to /ʃ/.



Consider, in particular, Italian, where an original Latin 'c' (/k/) before a front vowel has usually become /tʃ/ ('ci'), but after 's' it has become /ʃ/ ('sci').






share|improve this answer
























  • An interesting case is Venetian, where some words that in Italian have retained /sk/ have /stʃ/ instead, like s'ciao /stʃao/, Italian schiavo /skjavo/ 'servant, slave' from which the salutation ciao /tʃao/ (originally 'I am your servant'='at your service')

    – Denis Nardin
    6 hours ago
















4














This is one form of palatalization, a very common process across languages.



Typically, /k/ fronts and spirantizes to /ç/. In isolation it often goes further, to /tʃ/, but after /s/, /sç/ may coalesce to /ʃ/.



Consider, in particular, Italian, where an original Latin 'c' (/k/) before a front vowel has usually become /tʃ/ ('ci'), but after 's' it has become /ʃ/ ('sci').






share|improve this answer
























  • An interesting case is Venetian, where some words that in Italian have retained /sk/ have /stʃ/ instead, like s'ciao /stʃao/, Italian schiavo /skjavo/ 'servant, slave' from which the salutation ciao /tʃao/ (originally 'I am your servant'='at your service')

    – Denis Nardin
    6 hours ago














4












4








4







This is one form of palatalization, a very common process across languages.



Typically, /k/ fronts and spirantizes to /ç/. In isolation it often goes further, to /tʃ/, but after /s/, /sç/ may coalesce to /ʃ/.



Consider, in particular, Italian, where an original Latin 'c' (/k/) before a front vowel has usually become /tʃ/ ('ci'), but after 's' it has become /ʃ/ ('sci').






share|improve this answer













This is one form of palatalization, a very common process across languages.



Typically, /k/ fronts and spirantizes to /ç/. In isolation it often goes further, to /tʃ/, but after /s/, /sç/ may coalesce to /ʃ/.



Consider, in particular, Italian, where an original Latin 'c' (/k/) before a front vowel has usually become /tʃ/ ('ci'), but after 's' it has become /ʃ/ ('sci').







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered 10 hours ago









Colin FineColin Fine

4,4961217




4,4961217













  • An interesting case is Venetian, where some words that in Italian have retained /sk/ have /stʃ/ instead, like s'ciao /stʃao/, Italian schiavo /skjavo/ 'servant, slave' from which the salutation ciao /tʃao/ (originally 'I am your servant'='at your service')

    – Denis Nardin
    6 hours ago



















  • An interesting case is Venetian, where some words that in Italian have retained /sk/ have /stʃ/ instead, like s'ciao /stʃao/, Italian schiavo /skjavo/ 'servant, slave' from which the salutation ciao /tʃao/ (originally 'I am your servant'='at your service')

    – Denis Nardin
    6 hours ago

















An interesting case is Venetian, where some words that in Italian have retained /sk/ have /stʃ/ instead, like s'ciao /stʃao/, Italian schiavo /skjavo/ 'servant, slave' from which the salutation ciao /tʃao/ (originally 'I am your servant'='at your service')

– Denis Nardin
6 hours ago





An interesting case is Venetian, where some words that in Italian have retained /sk/ have /stʃ/ instead, like s'ciao /stʃao/, Italian schiavo /skjavo/ 'servant, slave' from which the salutation ciao /tʃao/ (originally 'I am your servant'='at your service')

– Denis Nardin
6 hours ago


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to Linguistics Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30773%2fshift-from-sk-%25e2%2586%2592-%25ca%2583%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

"Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

Alcedinidae

Origin of the phrase “under your belt”?