A less morbid equivalent of the idiom “Giving someone enough rope to hang himself”











up vote
1
down vote

favorite












What may be a less morbid equivalent of the idiom "Giving someone enough rope to hang himself"?



In other words, an idiom for empowering someone with a capability that they might, through ignorance, misuse to self-detrimental effect.



The motivation for an alternative is the professional setting, where it's not appropriate to allude to suicide!










share|improve this question









New contributor




Paul Hendry is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1




    If you're worried about alluding to suicide in your professional environment, you might also want to avoid taking this action in the first place. It's generally poor team play to enable a teammate in this way.
    – Ian MacDonald
    Dec 4 at 19:29






  • 1




    Not regarded as morbid. Just a figure of speech. Cherish the English language for its colour, rather than strangling it with bland weasel words.
    – David
    Dec 4 at 19:55






  • 2




    @David On what basis can you say it's not regarded as morbid? Using death by hanging as a metaphor for an unrelated situation very much suits the definition of the term. To want to avoid allusions to death by hanging in a formal business setting does not seem at all in opposition to "cherishing the English language's colour", since there are plenty of other colourful expressions which are not appropriate to all audiences.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 20:54






  • 1




    @RobbieGoodwin Its allusion to death by hanging (and to suicide depending on how you interpret it) is direct and specific, in contrast to some usages of death/injury imagery in idioms. Contrast against Omar's suggestion of "dig their own grave", which alludes to death in a more abstract sense, or "shoot yourself in the foot" which is a specific description of self-harm but softened by the absurdity of it. "Giving them a gun with which they can shoot themselves in the foot" would be an example of a made-up expression with the same meaning.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 20:58








  • 2




    @RobbieGoodwin Your rude tone is not helpful or welcome. Plenty of additional context has been provided, so if you remain fixated on a choice of word in the title, then your input is not relevant.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 22:30















up vote
1
down vote

favorite












What may be a less morbid equivalent of the idiom "Giving someone enough rope to hang himself"?



In other words, an idiom for empowering someone with a capability that they might, through ignorance, misuse to self-detrimental effect.



The motivation for an alternative is the professional setting, where it's not appropriate to allude to suicide!










share|improve this question









New contributor




Paul Hendry is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1




    If you're worried about alluding to suicide in your professional environment, you might also want to avoid taking this action in the first place. It's generally poor team play to enable a teammate in this way.
    – Ian MacDonald
    Dec 4 at 19:29






  • 1




    Not regarded as morbid. Just a figure of speech. Cherish the English language for its colour, rather than strangling it with bland weasel words.
    – David
    Dec 4 at 19:55






  • 2




    @David On what basis can you say it's not regarded as morbid? Using death by hanging as a metaphor for an unrelated situation very much suits the definition of the term. To want to avoid allusions to death by hanging in a formal business setting does not seem at all in opposition to "cherishing the English language's colour", since there are plenty of other colourful expressions which are not appropriate to all audiences.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 20:54






  • 1




    @RobbieGoodwin Its allusion to death by hanging (and to suicide depending on how you interpret it) is direct and specific, in contrast to some usages of death/injury imagery in idioms. Contrast against Omar's suggestion of "dig their own grave", which alludes to death in a more abstract sense, or "shoot yourself in the foot" which is a specific description of self-harm but softened by the absurdity of it. "Giving them a gun with which they can shoot themselves in the foot" would be an example of a made-up expression with the same meaning.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 20:58








  • 2




    @RobbieGoodwin Your rude tone is not helpful or welcome. Plenty of additional context has been provided, so if you remain fixated on a choice of word in the title, then your input is not relevant.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 22:30













up vote
1
down vote

favorite









up vote
1
down vote

favorite











What may be a less morbid equivalent of the idiom "Giving someone enough rope to hang himself"?



In other words, an idiom for empowering someone with a capability that they might, through ignorance, misuse to self-detrimental effect.



The motivation for an alternative is the professional setting, where it's not appropriate to allude to suicide!










share|improve this question









New contributor




Paul Hendry is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











What may be a less morbid equivalent of the idiom "Giving someone enough rope to hang himself"?



In other words, an idiom for empowering someone with a capability that they might, through ignorance, misuse to self-detrimental effect.



The motivation for an alternative is the professional setting, where it's not appropriate to allude to suicide!







idioms idiom-requests






share|improve this question









New contributor




Paul Hendry is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Paul Hendry is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited Dec 5 at 6:31









Kris

32.3k541116




32.3k541116






New contributor




Paul Hendry is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked Dec 4 at 19:01









Paul Hendry

83




83




New contributor




Paul Hendry is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Paul Hendry is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Paul Hendry is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 1




    If you're worried about alluding to suicide in your professional environment, you might also want to avoid taking this action in the first place. It's generally poor team play to enable a teammate in this way.
    – Ian MacDonald
    Dec 4 at 19:29






  • 1




    Not regarded as morbid. Just a figure of speech. Cherish the English language for its colour, rather than strangling it with bland weasel words.
    – David
    Dec 4 at 19:55






  • 2




    @David On what basis can you say it's not regarded as morbid? Using death by hanging as a metaphor for an unrelated situation very much suits the definition of the term. To want to avoid allusions to death by hanging in a formal business setting does not seem at all in opposition to "cherishing the English language's colour", since there are plenty of other colourful expressions which are not appropriate to all audiences.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 20:54






  • 1




    @RobbieGoodwin Its allusion to death by hanging (and to suicide depending on how you interpret it) is direct and specific, in contrast to some usages of death/injury imagery in idioms. Contrast against Omar's suggestion of "dig their own grave", which alludes to death in a more abstract sense, or "shoot yourself in the foot" which is a specific description of self-harm but softened by the absurdity of it. "Giving them a gun with which they can shoot themselves in the foot" would be an example of a made-up expression with the same meaning.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 20:58








  • 2




    @RobbieGoodwin Your rude tone is not helpful or welcome. Plenty of additional context has been provided, so if you remain fixated on a choice of word in the title, then your input is not relevant.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 22:30














  • 1




    If you're worried about alluding to suicide in your professional environment, you might also want to avoid taking this action in the first place. It's generally poor team play to enable a teammate in this way.
    – Ian MacDonald
    Dec 4 at 19:29






  • 1




    Not regarded as morbid. Just a figure of speech. Cherish the English language for its colour, rather than strangling it with bland weasel words.
    – David
    Dec 4 at 19:55






  • 2




    @David On what basis can you say it's not regarded as morbid? Using death by hanging as a metaphor for an unrelated situation very much suits the definition of the term. To want to avoid allusions to death by hanging in a formal business setting does not seem at all in opposition to "cherishing the English language's colour", since there are plenty of other colourful expressions which are not appropriate to all audiences.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 20:54






  • 1




    @RobbieGoodwin Its allusion to death by hanging (and to suicide depending on how you interpret it) is direct and specific, in contrast to some usages of death/injury imagery in idioms. Contrast against Omar's suggestion of "dig their own grave", which alludes to death in a more abstract sense, or "shoot yourself in the foot" which is a specific description of self-harm but softened by the absurdity of it. "Giving them a gun with which they can shoot themselves in the foot" would be an example of a made-up expression with the same meaning.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 20:58








  • 2




    @RobbieGoodwin Your rude tone is not helpful or welcome. Plenty of additional context has been provided, so if you remain fixated on a choice of word in the title, then your input is not relevant.
    – Paul Hendry
    Dec 4 at 22:30








1




1




If you're worried about alluding to suicide in your professional environment, you might also want to avoid taking this action in the first place. It's generally poor team play to enable a teammate in this way.
– Ian MacDonald
Dec 4 at 19:29




If you're worried about alluding to suicide in your professional environment, you might also want to avoid taking this action in the first place. It's generally poor team play to enable a teammate in this way.
– Ian MacDonald
Dec 4 at 19:29




1




1




Not regarded as morbid. Just a figure of speech. Cherish the English language for its colour, rather than strangling it with bland weasel words.
– David
Dec 4 at 19:55




Not regarded as morbid. Just a figure of speech. Cherish the English language for its colour, rather than strangling it with bland weasel words.
– David
Dec 4 at 19:55




2




2




@David On what basis can you say it's not regarded as morbid? Using death by hanging as a metaphor for an unrelated situation very much suits the definition of the term. To want to avoid allusions to death by hanging in a formal business setting does not seem at all in opposition to "cherishing the English language's colour", since there are plenty of other colourful expressions which are not appropriate to all audiences.
– Paul Hendry
Dec 4 at 20:54




@David On what basis can you say it's not regarded as morbid? Using death by hanging as a metaphor for an unrelated situation very much suits the definition of the term. To want to avoid allusions to death by hanging in a formal business setting does not seem at all in opposition to "cherishing the English language's colour", since there are plenty of other colourful expressions which are not appropriate to all audiences.
– Paul Hendry
Dec 4 at 20:54




1




1




@RobbieGoodwin Its allusion to death by hanging (and to suicide depending on how you interpret it) is direct and specific, in contrast to some usages of death/injury imagery in idioms. Contrast against Omar's suggestion of "dig their own grave", which alludes to death in a more abstract sense, or "shoot yourself in the foot" which is a specific description of self-harm but softened by the absurdity of it. "Giving them a gun with which they can shoot themselves in the foot" would be an example of a made-up expression with the same meaning.
– Paul Hendry
Dec 4 at 20:58






@RobbieGoodwin Its allusion to death by hanging (and to suicide depending on how you interpret it) is direct and specific, in contrast to some usages of death/injury imagery in idioms. Contrast against Omar's suggestion of "dig their own grave", which alludes to death in a more abstract sense, or "shoot yourself in the foot" which is a specific description of self-harm but softened by the absurdity of it. "Giving them a gun with which they can shoot themselves in the foot" would be an example of a made-up expression with the same meaning.
– Paul Hendry
Dec 4 at 20:58






2




2




@RobbieGoodwin Your rude tone is not helpful or welcome. Plenty of additional context has been provided, so if you remain fixated on a choice of word in the title, then your input is not relevant.
– Paul Hendry
Dec 4 at 22:30




@RobbieGoodwin Your rude tone is not helpful or welcome. Plenty of additional context has been provided, so if you remain fixated on a choice of word in the title, then your input is not relevant.
– Paul Hendry
Dec 4 at 22:30










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
1
down vote













More of a phrase than an idiom, but...



set someone up to fail / set someone up for failure



From Wikipedia (I know, I know... but it's the best source I could find):




Setting up to fail is a well-established workplace bullying tactic.[6][7][8] One technique is to overload with work, while denying the victim the authority to handle it and over-interfering;[9] another is the withholding of the information necessary to succeed.[10]



If a person puts another individual (usually a subordinate) in a
stressful situation in which failure is almost certain, this may be an
aspect of bullying wherein the outcome can then be used to discredit
and blame the victim.[11] Sometimes, this may involve the bully
covertly sabotaging and undermining an objective that may have
otherwise been achievable. This type of bullying may be the result of
the projection of the bully's own feelings of inadequacy onto the
victim.[12]



There can be cases where an employee is set up to fail because the
stated goals of the task are considered harmful to the organization;
an internal investigation is one example. Institutions may protect
themselves by "going through the motions" of a sham investigation in
which the findings conveniently fail to find any evidence of
wrongdoing by the authorities involved with setting up the
investigation.




From the Harvard Business Review:
comic illustrating a boss setting someone up to fail



That was specifically about employees and bosses, but it's possible for parents/children, co-workers, teammates... any number of relationships. Even yourself!






share|improve this answer





















  • I think this comes pretty close, though may not be quite the thing.
    – Kris
    Dec 5 at 6:34






  • 1




    I don't think this is too bad, but there is clearly someone downvoting answers to this question in a rather cavalier manner. The comic strip may have annoyed him.
    – David
    Dec 5 at 13:02


















up vote
-2
down vote













As I have already implied in my comment, I see nothing morbid about “giving someone enoucgh rope to hang themselves”, and I do not think there is an exact equivalent.



However a form of anodyne words to convey the requirements of the poster using an idiomatic expression, might be




To encourage someone to bite off more than he can chew




This differs from a straight idiom-for-idiom equivalence, in that my addition of “to encourage” is needed to cover the act of “giving”, satisfying the poster’s “empowering” (his words, not mine). His reference to “a capacity”, expressed by “enough rope” in the original idiom, implies surplus capacity — a limited amount of rope would be enough, but more is given to allow “misuse to self-detrimental effect” (in the words of the poster). I would suggest that “more than he can chew” embodies the same idea of “surplus capacity” (“capability” in the words of the poster) with the “self-detrimental effect” being merely implied — indigestion? choking? embarassment at having to spit the meat out? — but clearly there.






share|improve this answer























  • This fails to answer the question. "He bit off more than he could chew" implies that the hapless person didn't just have the ability to do something detrimental, he actually did it. We don't say things like "we had him bite...". Moreover, "bit off more than he could chew" implies that his action landed him with responsibility to do more than he could do. The OP might or might not want that implication.
    – Rosie F
    Dec 5 at 6:48










  • @RosieF — I think your comment ignores the context of the request. I have modified my answer to clarify why I think it might serve the poster's needs. Please read it and consider withdrawing your downvote.
    – David
    Dec 5 at 8:49












  • You know, if you disagree with the premise of an OP it's perfectly acceptable to say so in an answer but to then add the following gratuitous comment (unless the act of chewing is considered vulgar with its association with gum). is just being unnecessarily sarcastic and catty. Now, if it had been witty that would be a separate matter.
    – Mari-Lou A
    Dec 5 at 11:30












  • @Mari-LouA — Sigh. Deleted. (But surely the English usage of the word "catty" is only in relation to women.)
    – David
    Dec 5 at 13:00













Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});






Paul Hendry is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f475619%2fa-less-morbid-equivalent-of-the-idiom-giving-someone-enough-rope-to-hang-himsel%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes








up vote
1
down vote













More of a phrase than an idiom, but...



set someone up to fail / set someone up for failure



From Wikipedia (I know, I know... but it's the best source I could find):




Setting up to fail is a well-established workplace bullying tactic.[6][7][8] One technique is to overload with work, while denying the victim the authority to handle it and over-interfering;[9] another is the withholding of the information necessary to succeed.[10]



If a person puts another individual (usually a subordinate) in a
stressful situation in which failure is almost certain, this may be an
aspect of bullying wherein the outcome can then be used to discredit
and blame the victim.[11] Sometimes, this may involve the bully
covertly sabotaging and undermining an objective that may have
otherwise been achievable. This type of bullying may be the result of
the projection of the bully's own feelings of inadequacy onto the
victim.[12]



There can be cases where an employee is set up to fail because the
stated goals of the task are considered harmful to the organization;
an internal investigation is one example. Institutions may protect
themselves by "going through the motions" of a sham investigation in
which the findings conveniently fail to find any evidence of
wrongdoing by the authorities involved with setting up the
investigation.




From the Harvard Business Review:
comic illustrating a boss setting someone up to fail



That was specifically about employees and bosses, but it's possible for parents/children, co-workers, teammates... any number of relationships. Even yourself!






share|improve this answer





















  • I think this comes pretty close, though may not be quite the thing.
    – Kris
    Dec 5 at 6:34






  • 1




    I don't think this is too bad, but there is clearly someone downvoting answers to this question in a rather cavalier manner. The comic strip may have annoyed him.
    – David
    Dec 5 at 13:02















up vote
1
down vote













More of a phrase than an idiom, but...



set someone up to fail / set someone up for failure



From Wikipedia (I know, I know... but it's the best source I could find):




Setting up to fail is a well-established workplace bullying tactic.[6][7][8] One technique is to overload with work, while denying the victim the authority to handle it and over-interfering;[9] another is the withholding of the information necessary to succeed.[10]



If a person puts another individual (usually a subordinate) in a
stressful situation in which failure is almost certain, this may be an
aspect of bullying wherein the outcome can then be used to discredit
and blame the victim.[11] Sometimes, this may involve the bully
covertly sabotaging and undermining an objective that may have
otherwise been achievable. This type of bullying may be the result of
the projection of the bully's own feelings of inadequacy onto the
victim.[12]



There can be cases where an employee is set up to fail because the
stated goals of the task are considered harmful to the organization;
an internal investigation is one example. Institutions may protect
themselves by "going through the motions" of a sham investigation in
which the findings conveniently fail to find any evidence of
wrongdoing by the authorities involved with setting up the
investigation.




From the Harvard Business Review:
comic illustrating a boss setting someone up to fail



That was specifically about employees and bosses, but it's possible for parents/children, co-workers, teammates... any number of relationships. Even yourself!






share|improve this answer





















  • I think this comes pretty close, though may not be quite the thing.
    – Kris
    Dec 5 at 6:34






  • 1




    I don't think this is too bad, but there is clearly someone downvoting answers to this question in a rather cavalier manner. The comic strip may have annoyed him.
    – David
    Dec 5 at 13:02













up vote
1
down vote










up vote
1
down vote









More of a phrase than an idiom, but...



set someone up to fail / set someone up for failure



From Wikipedia (I know, I know... but it's the best source I could find):




Setting up to fail is a well-established workplace bullying tactic.[6][7][8] One technique is to overload with work, while denying the victim the authority to handle it and over-interfering;[9] another is the withholding of the information necessary to succeed.[10]



If a person puts another individual (usually a subordinate) in a
stressful situation in which failure is almost certain, this may be an
aspect of bullying wherein the outcome can then be used to discredit
and blame the victim.[11] Sometimes, this may involve the bully
covertly sabotaging and undermining an objective that may have
otherwise been achievable. This type of bullying may be the result of
the projection of the bully's own feelings of inadequacy onto the
victim.[12]



There can be cases where an employee is set up to fail because the
stated goals of the task are considered harmful to the organization;
an internal investigation is one example. Institutions may protect
themselves by "going through the motions" of a sham investigation in
which the findings conveniently fail to find any evidence of
wrongdoing by the authorities involved with setting up the
investigation.




From the Harvard Business Review:
comic illustrating a boss setting someone up to fail



That was specifically about employees and bosses, but it's possible for parents/children, co-workers, teammates... any number of relationships. Even yourself!






share|improve this answer












More of a phrase than an idiom, but...



set someone up to fail / set someone up for failure



From Wikipedia (I know, I know... but it's the best source I could find):




Setting up to fail is a well-established workplace bullying tactic.[6][7][8] One technique is to overload with work, while denying the victim the authority to handle it and over-interfering;[9] another is the withholding of the information necessary to succeed.[10]



If a person puts another individual (usually a subordinate) in a
stressful situation in which failure is almost certain, this may be an
aspect of bullying wherein the outcome can then be used to discredit
and blame the victim.[11] Sometimes, this may involve the bully
covertly sabotaging and undermining an objective that may have
otherwise been achievable. This type of bullying may be the result of
the projection of the bully's own feelings of inadequacy onto the
victim.[12]



There can be cases where an employee is set up to fail because the
stated goals of the task are considered harmful to the organization;
an internal investigation is one example. Institutions may protect
themselves by "going through the motions" of a sham investigation in
which the findings conveniently fail to find any evidence of
wrongdoing by the authorities involved with setting up the
investigation.




From the Harvard Business Review:
comic illustrating a boss setting someone up to fail



That was specifically about employees and bosses, but it's possible for parents/children, co-workers, teammates... any number of relationships. Even yourself!







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Dec 4 at 22:34









miltonaut

1,5451918




1,5451918












  • I think this comes pretty close, though may not be quite the thing.
    – Kris
    Dec 5 at 6:34






  • 1




    I don't think this is too bad, but there is clearly someone downvoting answers to this question in a rather cavalier manner. The comic strip may have annoyed him.
    – David
    Dec 5 at 13:02


















  • I think this comes pretty close, though may not be quite the thing.
    – Kris
    Dec 5 at 6:34






  • 1




    I don't think this is too bad, but there is clearly someone downvoting answers to this question in a rather cavalier manner. The comic strip may have annoyed him.
    – David
    Dec 5 at 13:02
















I think this comes pretty close, though may not be quite the thing.
– Kris
Dec 5 at 6:34




I think this comes pretty close, though may not be quite the thing.
– Kris
Dec 5 at 6:34




1




1




I don't think this is too bad, but there is clearly someone downvoting answers to this question in a rather cavalier manner. The comic strip may have annoyed him.
– David
Dec 5 at 13:02




I don't think this is too bad, but there is clearly someone downvoting answers to this question in a rather cavalier manner. The comic strip may have annoyed him.
– David
Dec 5 at 13:02












up vote
-2
down vote













As I have already implied in my comment, I see nothing morbid about “giving someone enoucgh rope to hang themselves”, and I do not think there is an exact equivalent.



However a form of anodyne words to convey the requirements of the poster using an idiomatic expression, might be




To encourage someone to bite off more than he can chew




This differs from a straight idiom-for-idiom equivalence, in that my addition of “to encourage” is needed to cover the act of “giving”, satisfying the poster’s “empowering” (his words, not mine). His reference to “a capacity”, expressed by “enough rope” in the original idiom, implies surplus capacity — a limited amount of rope would be enough, but more is given to allow “misuse to self-detrimental effect” (in the words of the poster). I would suggest that “more than he can chew” embodies the same idea of “surplus capacity” (“capability” in the words of the poster) with the “self-detrimental effect” being merely implied — indigestion? choking? embarassment at having to spit the meat out? — but clearly there.






share|improve this answer























  • This fails to answer the question. "He bit off more than he could chew" implies that the hapless person didn't just have the ability to do something detrimental, he actually did it. We don't say things like "we had him bite...". Moreover, "bit off more than he could chew" implies that his action landed him with responsibility to do more than he could do. The OP might or might not want that implication.
    – Rosie F
    Dec 5 at 6:48










  • @RosieF — I think your comment ignores the context of the request. I have modified my answer to clarify why I think it might serve the poster's needs. Please read it and consider withdrawing your downvote.
    – David
    Dec 5 at 8:49












  • You know, if you disagree with the premise of an OP it's perfectly acceptable to say so in an answer but to then add the following gratuitous comment (unless the act of chewing is considered vulgar with its association with gum). is just being unnecessarily sarcastic and catty. Now, if it had been witty that would be a separate matter.
    – Mari-Lou A
    Dec 5 at 11:30












  • @Mari-LouA — Sigh. Deleted. (But surely the English usage of the word "catty" is only in relation to women.)
    – David
    Dec 5 at 13:00

















up vote
-2
down vote













As I have already implied in my comment, I see nothing morbid about “giving someone enoucgh rope to hang themselves”, and I do not think there is an exact equivalent.



However a form of anodyne words to convey the requirements of the poster using an idiomatic expression, might be




To encourage someone to bite off more than he can chew




This differs from a straight idiom-for-idiom equivalence, in that my addition of “to encourage” is needed to cover the act of “giving”, satisfying the poster’s “empowering” (his words, not mine). His reference to “a capacity”, expressed by “enough rope” in the original idiom, implies surplus capacity — a limited amount of rope would be enough, but more is given to allow “misuse to self-detrimental effect” (in the words of the poster). I would suggest that “more than he can chew” embodies the same idea of “surplus capacity” (“capability” in the words of the poster) with the “self-detrimental effect” being merely implied — indigestion? choking? embarassment at having to spit the meat out? — but clearly there.






share|improve this answer























  • This fails to answer the question. "He bit off more than he could chew" implies that the hapless person didn't just have the ability to do something detrimental, he actually did it. We don't say things like "we had him bite...". Moreover, "bit off more than he could chew" implies that his action landed him with responsibility to do more than he could do. The OP might or might not want that implication.
    – Rosie F
    Dec 5 at 6:48










  • @RosieF — I think your comment ignores the context of the request. I have modified my answer to clarify why I think it might serve the poster's needs. Please read it and consider withdrawing your downvote.
    – David
    Dec 5 at 8:49












  • You know, if you disagree with the premise of an OP it's perfectly acceptable to say so in an answer but to then add the following gratuitous comment (unless the act of chewing is considered vulgar with its association with gum). is just being unnecessarily sarcastic and catty. Now, if it had been witty that would be a separate matter.
    – Mari-Lou A
    Dec 5 at 11:30












  • @Mari-LouA — Sigh. Deleted. (But surely the English usage of the word "catty" is only in relation to women.)
    – David
    Dec 5 at 13:00















up vote
-2
down vote










up vote
-2
down vote









As I have already implied in my comment, I see nothing morbid about “giving someone enoucgh rope to hang themselves”, and I do not think there is an exact equivalent.



However a form of anodyne words to convey the requirements of the poster using an idiomatic expression, might be




To encourage someone to bite off more than he can chew




This differs from a straight idiom-for-idiom equivalence, in that my addition of “to encourage” is needed to cover the act of “giving”, satisfying the poster’s “empowering” (his words, not mine). His reference to “a capacity”, expressed by “enough rope” in the original idiom, implies surplus capacity — a limited amount of rope would be enough, but more is given to allow “misuse to self-detrimental effect” (in the words of the poster). I would suggest that “more than he can chew” embodies the same idea of “surplus capacity” (“capability” in the words of the poster) with the “self-detrimental effect” being merely implied — indigestion? choking? embarassment at having to spit the meat out? — but clearly there.






share|improve this answer














As I have already implied in my comment, I see nothing morbid about “giving someone enoucgh rope to hang themselves”, and I do not think there is an exact equivalent.



However a form of anodyne words to convey the requirements of the poster using an idiomatic expression, might be




To encourage someone to bite off more than he can chew




This differs from a straight idiom-for-idiom equivalence, in that my addition of “to encourage” is needed to cover the act of “giving”, satisfying the poster’s “empowering” (his words, not mine). His reference to “a capacity”, expressed by “enough rope” in the original idiom, implies surplus capacity — a limited amount of rope would be enough, but more is given to allow “misuse to self-detrimental effect” (in the words of the poster). I would suggest that “more than he can chew” embodies the same idea of “surplus capacity” (“capability” in the words of the poster) with the “self-detrimental effect” being merely implied — indigestion? choking? embarassment at having to spit the meat out? — but clearly there.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Dec 5 at 12:58

























answered Dec 4 at 22:54









David

5,02941235




5,02941235












  • This fails to answer the question. "He bit off more than he could chew" implies that the hapless person didn't just have the ability to do something detrimental, he actually did it. We don't say things like "we had him bite...". Moreover, "bit off more than he could chew" implies that his action landed him with responsibility to do more than he could do. The OP might or might not want that implication.
    – Rosie F
    Dec 5 at 6:48










  • @RosieF — I think your comment ignores the context of the request. I have modified my answer to clarify why I think it might serve the poster's needs. Please read it and consider withdrawing your downvote.
    – David
    Dec 5 at 8:49












  • You know, if you disagree with the premise of an OP it's perfectly acceptable to say so in an answer but to then add the following gratuitous comment (unless the act of chewing is considered vulgar with its association with gum). is just being unnecessarily sarcastic and catty. Now, if it had been witty that would be a separate matter.
    – Mari-Lou A
    Dec 5 at 11:30












  • @Mari-LouA — Sigh. Deleted. (But surely the English usage of the word "catty" is only in relation to women.)
    – David
    Dec 5 at 13:00




















  • This fails to answer the question. "He bit off more than he could chew" implies that the hapless person didn't just have the ability to do something detrimental, he actually did it. We don't say things like "we had him bite...". Moreover, "bit off more than he could chew" implies that his action landed him with responsibility to do more than he could do. The OP might or might not want that implication.
    – Rosie F
    Dec 5 at 6:48










  • @RosieF — I think your comment ignores the context of the request. I have modified my answer to clarify why I think it might serve the poster's needs. Please read it and consider withdrawing your downvote.
    – David
    Dec 5 at 8:49












  • You know, if you disagree with the premise of an OP it's perfectly acceptable to say so in an answer but to then add the following gratuitous comment (unless the act of chewing is considered vulgar with its association with gum). is just being unnecessarily sarcastic and catty. Now, if it had been witty that would be a separate matter.
    – Mari-Lou A
    Dec 5 at 11:30












  • @Mari-LouA — Sigh. Deleted. (But surely the English usage of the word "catty" is only in relation to women.)
    – David
    Dec 5 at 13:00


















This fails to answer the question. "He bit off more than he could chew" implies that the hapless person didn't just have the ability to do something detrimental, he actually did it. We don't say things like "we had him bite...". Moreover, "bit off more than he could chew" implies that his action landed him with responsibility to do more than he could do. The OP might or might not want that implication.
– Rosie F
Dec 5 at 6:48




This fails to answer the question. "He bit off more than he could chew" implies that the hapless person didn't just have the ability to do something detrimental, he actually did it. We don't say things like "we had him bite...". Moreover, "bit off more than he could chew" implies that his action landed him with responsibility to do more than he could do. The OP might or might not want that implication.
– Rosie F
Dec 5 at 6:48












@RosieF — I think your comment ignores the context of the request. I have modified my answer to clarify why I think it might serve the poster's needs. Please read it and consider withdrawing your downvote.
– David
Dec 5 at 8:49






@RosieF — I think your comment ignores the context of the request. I have modified my answer to clarify why I think it might serve the poster's needs. Please read it and consider withdrawing your downvote.
– David
Dec 5 at 8:49














You know, if you disagree with the premise of an OP it's perfectly acceptable to say so in an answer but to then add the following gratuitous comment (unless the act of chewing is considered vulgar with its association with gum). is just being unnecessarily sarcastic and catty. Now, if it had been witty that would be a separate matter.
– Mari-Lou A
Dec 5 at 11:30






You know, if you disagree with the premise of an OP it's perfectly acceptable to say so in an answer but to then add the following gratuitous comment (unless the act of chewing is considered vulgar with its association with gum). is just being unnecessarily sarcastic and catty. Now, if it had been witty that would be a separate matter.
– Mari-Lou A
Dec 5 at 11:30














@Mari-LouA — Sigh. Deleted. (But surely the English usage of the word "catty" is only in relation to women.)
– David
Dec 5 at 13:00






@Mari-LouA — Sigh. Deleted. (But surely the English usage of the word "catty" is only in relation to women.)
– David
Dec 5 at 13:00












Paul Hendry is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










draft saved

draft discarded


















Paul Hendry is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













Paul Hendry is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












Paul Hendry is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.





Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


Please pay close attention to the following guidance:


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f475619%2fa-less-morbid-equivalent-of-the-idiom-giving-someone-enough-rope-to-hang-himsel%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Paul Cézanne

UIScrollView CustomStickyHeader Resize height generates problems when scroll is too fast

Angular material date-picker (MatDatepicker) auto completes the date on focus out