How do you say love phrases in French?












3














I am getting a custom necklace and want the back to say something like “madly in love” or “falling even more in love” or something to that regard. Can someone give me some French (short) phrases that are cute? I want to have a necklace that symbolizes how much I love my boyfriend!










share|improve this question









New contributor




Jade Evans is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.

























    3














    I am getting a custom necklace and want the back to say something like “madly in love” or “falling even more in love” or something to that regard. Can someone give me some French (short) phrases that are cute? I want to have a necklace that symbolizes how much I love my boyfriend!










    share|improve this question









    New contributor




    Jade Evans is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.























      3












      3








      3







      I am getting a custom necklace and want the back to say something like “madly in love” or “falling even more in love” or something to that regard. Can someone give me some French (short) phrases that are cute? I want to have a necklace that symbolizes how much I love my boyfriend!










      share|improve this question









      New contributor




      Jade Evans is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      I am getting a custom necklace and want the back to say something like “madly in love” or “falling even more in love” or something to that regard. Can someone give me some French (short) phrases that are cute? I want to have a necklace that symbolizes how much I love my boyfriend!







      expressions






      share|improve this question









      New contributor




      Jade Evans is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question









      New contributor




      Jade Evans is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 2 days ago









      jlliagre

      60.2k240100




      60.2k240100






      New contributor




      Jade Evans is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked Dec 29 '18 at 5:10









      Jade Evans

      161




      161




      New contributor




      Jade Evans is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Jade Evans is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Jade Evans is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






















          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes


















          2














          By far, the most common phrase used in that context is:




          + qu'hier, - que demain (more than yesterday, less than tomorrow).




          It is excerpted from a Rosemonde Gérard's poem that reads:




          C’est vrai, nous serons vieux, très vieux, faiblis par l’âge,

          Mais plus fort chaque jour je serrerai ta main

          Car vois-tu chaque jour je t’aime davantage,

          Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.







          share|improve this answer





























            2














            Note that (m) and (f) signify options for whether you are male or female.





            Somewhat trite:





            • Amour, toujours…




            Common, rather trite:





            • Je t'aime à la folie

            • Mon coeur ne bat que pour toi

            • Je t'aime à l'infini




            A little long:





            • Tu fais battre mon coeur, je serais perdu (m) / perdue (f) sans toi




            Not for the back of the necklace unless you also have a passion for chocolate and teddy bears:





            • Moi sans toi c’est comme une tartine sans Nutella

            • Notre amour est le plus doux des nounours




            Intellectual:





            • Tu es mon évidence, le pourquoi de mon existence

            • Même avec un miroir, je refuse de te partager. (Chairil Anwar, an Indonesian writer)




            Literal translations of “madly in love” and “falling even more in love”:





            • Fou (m) / Folle (f) d'amour (pour toi)

            • Tous les jours plus amoureux (m) / amoureuse (f)







            share|improve this answer































              0














              You can also use for "madly in love":




              fou amoureux/folle amoureuse




              Or perhaps silently less cute:




              fou/folle d'amour







              share|improve this answer































                0














                Follement amoureux/se, dingue d'amour (familier)






                share|improve this answer








                New contributor




                Damien is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.


















                  Your Answer








                  StackExchange.ready(function() {
                  var channelOptions = {
                  tags: "".split(" "),
                  id: "299"
                  };
                  initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

                  StackExchange.using("externalEditor", function() {
                  // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
                  if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
                  StackExchange.using("snippets", function() {
                  createEditor();
                  });
                  }
                  else {
                  createEditor();
                  }
                  });

                  function createEditor() {
                  StackExchange.prepareEditor({
                  heartbeatType: 'answer',
                  autoActivateHeartbeat: false,
                  convertImagesToLinks: false,
                  noModals: true,
                  showLowRepImageUploadWarning: true,
                  reputationToPostImages: null,
                  bindNavPrevention: true,
                  postfix: "",
                  imageUploader: {
                  brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
                  contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
                  allowUrls: true
                  },
                  noCode: true, onDemand: true,
                  discardSelector: ".discard-answer"
                  ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
                  });


                  }
                  });






                  Jade Evans is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










                  draft saved

                  draft discarded


















                  StackExchange.ready(
                  function () {
                  StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f33162%2fhow-do-you-say-love-phrases-in-french%23new-answer', 'question_page');
                  }
                  );

                  Post as a guest















                  Required, but never shown

























                  4 Answers
                  4






                  active

                  oldest

                  votes








                  4 Answers
                  4






                  active

                  oldest

                  votes









                  active

                  oldest

                  votes






                  active

                  oldest

                  votes









                  2














                  By far, the most common phrase used in that context is:




                  + qu'hier, - que demain (more than yesterday, less than tomorrow).




                  It is excerpted from a Rosemonde Gérard's poem that reads:




                  C’est vrai, nous serons vieux, très vieux, faiblis par l’âge,

                  Mais plus fort chaque jour je serrerai ta main

                  Car vois-tu chaque jour je t’aime davantage,

                  Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.







                  share|improve this answer


























                    2














                    By far, the most common phrase used in that context is:




                    + qu'hier, - que demain (more than yesterday, less than tomorrow).




                    It is excerpted from a Rosemonde Gérard's poem that reads:




                    C’est vrai, nous serons vieux, très vieux, faiblis par l’âge,

                    Mais plus fort chaque jour je serrerai ta main

                    Car vois-tu chaque jour je t’aime davantage,

                    Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.







                    share|improve this answer
























                      2












                      2








                      2






                      By far, the most common phrase used in that context is:




                      + qu'hier, - que demain (more than yesterday, less than tomorrow).




                      It is excerpted from a Rosemonde Gérard's poem that reads:




                      C’est vrai, nous serons vieux, très vieux, faiblis par l’âge,

                      Mais plus fort chaque jour je serrerai ta main

                      Car vois-tu chaque jour je t’aime davantage,

                      Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.







                      share|improve this answer












                      By far, the most common phrase used in that context is:




                      + qu'hier, - que demain (more than yesterday, less than tomorrow).




                      It is excerpted from a Rosemonde Gérard's poem that reads:




                      C’est vrai, nous serons vieux, très vieux, faiblis par l’âge,

                      Mais plus fort chaque jour je serrerai ta main

                      Car vois-tu chaque jour je t’aime davantage,

                      Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.








                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered 2 days ago









                      jlliagre

                      60.2k240100




                      60.2k240100























                          2














                          Note that (m) and (f) signify options for whether you are male or female.





                          Somewhat trite:





                          • Amour, toujours…




                          Common, rather trite:





                          • Je t'aime à la folie

                          • Mon coeur ne bat que pour toi

                          • Je t'aime à l'infini




                          A little long:





                          • Tu fais battre mon coeur, je serais perdu (m) / perdue (f) sans toi




                          Not for the back of the necklace unless you also have a passion for chocolate and teddy bears:





                          • Moi sans toi c’est comme une tartine sans Nutella

                          • Notre amour est le plus doux des nounours




                          Intellectual:





                          • Tu es mon évidence, le pourquoi de mon existence

                          • Même avec un miroir, je refuse de te partager. (Chairil Anwar, an Indonesian writer)




                          Literal translations of “madly in love” and “falling even more in love”:





                          • Fou (m) / Folle (f) d'amour (pour toi)

                          • Tous les jours plus amoureux (m) / amoureuse (f)







                          share|improve this answer




























                            2














                            Note that (m) and (f) signify options for whether you are male or female.





                            Somewhat trite:





                            • Amour, toujours…




                            Common, rather trite:





                            • Je t'aime à la folie

                            • Mon coeur ne bat que pour toi

                            • Je t'aime à l'infini




                            A little long:





                            • Tu fais battre mon coeur, je serais perdu (m) / perdue (f) sans toi




                            Not for the back of the necklace unless you also have a passion for chocolate and teddy bears:





                            • Moi sans toi c’est comme une tartine sans Nutella

                            • Notre amour est le plus doux des nounours




                            Intellectual:





                            • Tu es mon évidence, le pourquoi de mon existence

                            • Même avec un miroir, je refuse de te partager. (Chairil Anwar, an Indonesian writer)




                            Literal translations of “madly in love” and “falling even more in love”:





                            • Fou (m) / Folle (f) d'amour (pour toi)

                            • Tous les jours plus amoureux (m) / amoureuse (f)







                            share|improve this answer


























                              2












                              2








                              2






                              Note that (m) and (f) signify options for whether you are male or female.





                              Somewhat trite:





                              • Amour, toujours…




                              Common, rather trite:





                              • Je t'aime à la folie

                              • Mon coeur ne bat que pour toi

                              • Je t'aime à l'infini




                              A little long:





                              • Tu fais battre mon coeur, je serais perdu (m) / perdue (f) sans toi




                              Not for the back of the necklace unless you also have a passion for chocolate and teddy bears:





                              • Moi sans toi c’est comme une tartine sans Nutella

                              • Notre amour est le plus doux des nounours




                              Intellectual:





                              • Tu es mon évidence, le pourquoi de mon existence

                              • Même avec un miroir, je refuse de te partager. (Chairil Anwar, an Indonesian writer)




                              Literal translations of “madly in love” and “falling even more in love”:





                              • Fou (m) / Folle (f) d'amour (pour toi)

                              • Tous les jours plus amoureux (m) / amoureuse (f)







                              share|improve this answer














                              Note that (m) and (f) signify options for whether you are male or female.





                              Somewhat trite:





                              • Amour, toujours…




                              Common, rather trite:





                              • Je t'aime à la folie

                              • Mon coeur ne bat que pour toi

                              • Je t'aime à l'infini




                              A little long:





                              • Tu fais battre mon coeur, je serais perdu (m) / perdue (f) sans toi




                              Not for the back of the necklace unless you also have a passion for chocolate and teddy bears:





                              • Moi sans toi c’est comme une tartine sans Nutella

                              • Notre amour est le plus doux des nounours




                              Intellectual:





                              • Tu es mon évidence, le pourquoi de mon existence

                              • Même avec un miroir, je refuse de te partager. (Chairil Anwar, an Indonesian writer)




                              Literal translations of “madly in love” and “falling even more in love”:





                              • Fou (m) / Folle (f) d'amour (pour toi)

                              • Tous les jours plus amoureux (m) / amoureuse (f)








                              share|improve this answer














                              share|improve this answer



                              share|improve this answer








                              edited 2 days ago









                              Luke Sawczak

                              9,53721241




                              9,53721241










                              answered 2 days ago









                              LPH

                              5,239317




                              5,239317























                                  0














                                  You can also use for "madly in love":




                                  fou amoureux/folle amoureuse




                                  Or perhaps silently less cute:




                                  fou/folle d'amour







                                  share|improve this answer




























                                    0














                                    You can also use for "madly in love":




                                    fou amoureux/folle amoureuse




                                    Or perhaps silently less cute:




                                    fou/folle d'amour







                                    share|improve this answer


























                                      0












                                      0








                                      0






                                      You can also use for "madly in love":




                                      fou amoureux/folle amoureuse




                                      Or perhaps silently less cute:




                                      fou/folle d'amour







                                      share|improve this answer














                                      You can also use for "madly in love":




                                      fou amoureux/folle amoureuse




                                      Or perhaps silently less cute:




                                      fou/folle d'amour








                                      share|improve this answer














                                      share|improve this answer



                                      share|improve this answer








                                      edited 2 days ago

























                                      answered 2 days ago









                                      Matthieu Brucher

                                      3266




                                      3266























                                          0














                                          Follement amoureux/se, dingue d'amour (familier)






                                          share|improve this answer








                                          New contributor




                                          Damien is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                          Check out our Code of Conduct.























                                            0














                                            Follement amoureux/se, dingue d'amour (familier)






                                            share|improve this answer








                                            New contributor




                                            Damien is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                            Check out our Code of Conduct.





















                                              0












                                              0








                                              0






                                              Follement amoureux/se, dingue d'amour (familier)






                                              share|improve this answer








                                              New contributor




                                              Damien is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                              Check out our Code of Conduct.









                                              Follement amoureux/se, dingue d'amour (familier)







                                              share|improve this answer








                                              New contributor




                                              Damien is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                              Check out our Code of Conduct.









                                              share|improve this answer



                                              share|improve this answer






                                              New contributor




                                              Damien is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                              Check out our Code of Conduct.









                                              answered 2 days ago









                                              Damien

                                              1112




                                              1112




                                              New contributor




                                              Damien is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                              Check out our Code of Conduct.





                                              New contributor





                                              Damien is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                              Check out our Code of Conduct.






                                              Damien is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                              Check out our Code of Conduct.






















                                                  Jade Evans is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










                                                  draft saved

                                                  draft discarded


















                                                  Jade Evans is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                                                  Jade Evans is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                                                  Jade Evans is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















                                                  Thanks for contributing an answer to French Language Stack Exchange!


                                                  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                                  But avoid



                                                  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                                  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                                  To learn more, see our tips on writing great answers.





                                                  Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                                                  Please pay close attention to the following guidance:


                                                  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                                  But avoid



                                                  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                                  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                                  To learn more, see our tips on writing great answers.




                                                  draft saved


                                                  draft discarded














                                                  StackExchange.ready(
                                                  function () {
                                                  StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f33162%2fhow-do-you-say-love-phrases-in-french%23new-answer', 'question_page');
                                                  }
                                                  );

                                                  Post as a guest















                                                  Required, but never shown





















































                                                  Required, but never shown














                                                  Required, but never shown












                                                  Required, but never shown







                                                  Required, but never shown

































                                                  Required, but never shown














                                                  Required, but never shown












                                                  Required, but never shown







                                                  Required, but never shown







                                                  Popular posts from this blog

                                                  "Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

                                                  Alcedinidae

                                                  Origin of the phrase “under your belt”?