Which came first in Greek: λήθη, or Λήθη the proper noun?
i.e. λήθη: a noun meaning oblivion or concealment, and Λήθη: a proper noun referring to a river in Greek myth.
My question is this: is this noun a reference to the mythological river, or was the name of the river borrowed from the pre-existing noun?
etymology greek nouns
New contributor
add a comment |
i.e. λήθη: a noun meaning oblivion or concealment, and Λήθη: a proper noun referring to a river in Greek myth.
My question is this: is this noun a reference to the mythological river, or was the name of the river borrowed from the pre-existing noun?
etymology greek nouns
New contributor
3
λήθη comes from an IE root leh₂- 'hide' and has English cognates such as latent and lethargy. Also consider Gk ἀλήθεια 'truth'. So seems likely to me that the river was just named 'oblivion'
– Mark Beadles
yesterday
2
@MarkBeadles Just to be precise, lethargy is a borrowing, not a cognate, and latent is a borrowing of a cognate.
– TKR
yesterday
add a comment |
i.e. λήθη: a noun meaning oblivion or concealment, and Λήθη: a proper noun referring to a river in Greek myth.
My question is this: is this noun a reference to the mythological river, or was the name of the river borrowed from the pre-existing noun?
etymology greek nouns
New contributor
i.e. λήθη: a noun meaning oblivion or concealment, and Λήθη: a proper noun referring to a river in Greek myth.
My question is this: is this noun a reference to the mythological river, or was the name of the river borrowed from the pre-existing noun?
etymology greek nouns
etymology greek nouns
New contributor
New contributor
New contributor
asked yesterday
daisydaisy
1213
1213
New contributor
New contributor
3
λήθη comes from an IE root leh₂- 'hide' and has English cognates such as latent and lethargy. Also consider Gk ἀλήθεια 'truth'. So seems likely to me that the river was just named 'oblivion'
– Mark Beadles
yesterday
2
@MarkBeadles Just to be precise, lethargy is a borrowing, not a cognate, and latent is a borrowing of a cognate.
– TKR
yesterday
add a comment |
3
λήθη comes from an IE root leh₂- 'hide' and has English cognates such as latent and lethargy. Also consider Gk ἀλήθεια 'truth'. So seems likely to me that the river was just named 'oblivion'
– Mark Beadles
yesterday
2
@MarkBeadles Just to be precise, lethargy is a borrowing, not a cognate, and latent is a borrowing of a cognate.
– TKR
yesterday
3
3
λήθη comes from an IE root leh₂- 'hide' and has English cognates such as latent and lethargy. Also consider Gk ἀλήθεια 'truth'. So seems likely to me that the river was just named 'oblivion'
– Mark Beadles
yesterday
λήθη comes from an IE root leh₂- 'hide' and has English cognates such as latent and lethargy. Also consider Gk ἀλήθεια 'truth'. So seems likely to me that the river was just named 'oblivion'
– Mark Beadles
yesterday
2
2
@MarkBeadles Just to be precise, lethargy is a borrowing, not a cognate, and latent is a borrowing of a cognate.
– TKR
yesterday
@MarkBeadles Just to be precise, lethargy is a borrowing, not a cognate, and latent is a borrowing of a cognate.
– TKR
yesterday
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
Unfortunately we have no hard evidence one way or another, because Homer uses both, and that's the oldest Greek we have. (Mycenaean inscriptions sometimes help us go farther back, but they're no help here.)
However, we can make a very good guess. There's a well-attested Ancient Greek verb lanthánō, "to escape notice"; the extra n comes from a present-tense marker inherited from Proto-Indo-European (it comes from *lh₂-n-dʰ-, from *l-h₂- "to be hidden"). In non-present tenses, you see the stem lēth- (*).
Since this verb clearly comes from a PIE verb (it has things like the nasal infix that weren't productive in Greek), and there isn't evidence of the river Lethe in other Indo-European mythologies, it's most likely that the verb lanthánō came first, the noun lěthē came from the verb, and the name Lěthē came from the noun.
EDIT: The caron on ě indicates a rising tone, which is written with an acute accent in the original Greek. (e ē é ě ê = ε η έ ή ῆ)
(*) This is called the "nasal infix", and it's one of the ways Proto-Indo-European indicated the present tense: sticking an n in the middle of the word. It died out in every Indo-European language I know of, but you can see fossils of it: for example, English victim and invincible both come from the Latin word for "conquer", but invincible came from the present (and thus had an n) while victim came from the past (and had no n).
There's one and only one instance of n in a native English word, rather than a borrowing. That one instance is present-tense stand next to past-tense stood.
Sorry for the mistaken edit, I looked at your caron and saw a breve. Btw what is the source of that transcription system?
– TKR
yesterday
@TKR No problem. It's what my Intro Greek professor used, and I'm realizing it's not all that standardized—it's just designed to use the things on an international QWERTY keyboard. (At least it's better than the alternative one we used on mobile, that used a following "h" to mark a long vowel, so this would be Léhtheh!)
– Draconis
yesterday
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "312"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
daisy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30423%2fwhich-came-first-in-greek-%25ce%25bb%25ce%25ae%25ce%25b8%25ce%25b7-or-%25ce%259b%25ce%25ae%25ce%25b8%25ce%25b7-the-proper-noun%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Unfortunately we have no hard evidence one way or another, because Homer uses both, and that's the oldest Greek we have. (Mycenaean inscriptions sometimes help us go farther back, but they're no help here.)
However, we can make a very good guess. There's a well-attested Ancient Greek verb lanthánō, "to escape notice"; the extra n comes from a present-tense marker inherited from Proto-Indo-European (it comes from *lh₂-n-dʰ-, from *l-h₂- "to be hidden"). In non-present tenses, you see the stem lēth- (*).
Since this verb clearly comes from a PIE verb (it has things like the nasal infix that weren't productive in Greek), and there isn't evidence of the river Lethe in other Indo-European mythologies, it's most likely that the verb lanthánō came first, the noun lěthē came from the verb, and the name Lěthē came from the noun.
EDIT: The caron on ě indicates a rising tone, which is written with an acute accent in the original Greek. (e ē é ě ê = ε η έ ή ῆ)
(*) This is called the "nasal infix", and it's one of the ways Proto-Indo-European indicated the present tense: sticking an n in the middle of the word. It died out in every Indo-European language I know of, but you can see fossils of it: for example, English victim and invincible both come from the Latin word for "conquer", but invincible came from the present (and thus had an n) while victim came from the past (and had no n).
There's one and only one instance of n in a native English word, rather than a borrowing. That one instance is present-tense stand next to past-tense stood.
Sorry for the mistaken edit, I looked at your caron and saw a breve. Btw what is the source of that transcription system?
– TKR
yesterday
@TKR No problem. It's what my Intro Greek professor used, and I'm realizing it's not all that standardized—it's just designed to use the things on an international QWERTY keyboard. (At least it's better than the alternative one we used on mobile, that used a following "h" to mark a long vowel, so this would be Léhtheh!)
– Draconis
yesterday
add a comment |
Unfortunately we have no hard evidence one way or another, because Homer uses both, and that's the oldest Greek we have. (Mycenaean inscriptions sometimes help us go farther back, but they're no help here.)
However, we can make a very good guess. There's a well-attested Ancient Greek verb lanthánō, "to escape notice"; the extra n comes from a present-tense marker inherited from Proto-Indo-European (it comes from *lh₂-n-dʰ-, from *l-h₂- "to be hidden"). In non-present tenses, you see the stem lēth- (*).
Since this verb clearly comes from a PIE verb (it has things like the nasal infix that weren't productive in Greek), and there isn't evidence of the river Lethe in other Indo-European mythologies, it's most likely that the verb lanthánō came first, the noun lěthē came from the verb, and the name Lěthē came from the noun.
EDIT: The caron on ě indicates a rising tone, which is written with an acute accent in the original Greek. (e ē é ě ê = ε η έ ή ῆ)
(*) This is called the "nasal infix", and it's one of the ways Proto-Indo-European indicated the present tense: sticking an n in the middle of the word. It died out in every Indo-European language I know of, but you can see fossils of it: for example, English victim and invincible both come from the Latin word for "conquer", but invincible came from the present (and thus had an n) while victim came from the past (and had no n).
There's one and only one instance of n in a native English word, rather than a borrowing. That one instance is present-tense stand next to past-tense stood.
Sorry for the mistaken edit, I looked at your caron and saw a breve. Btw what is the source of that transcription system?
– TKR
yesterday
@TKR No problem. It's what my Intro Greek professor used, and I'm realizing it's not all that standardized—it's just designed to use the things on an international QWERTY keyboard. (At least it's better than the alternative one we used on mobile, that used a following "h" to mark a long vowel, so this would be Léhtheh!)
– Draconis
yesterday
add a comment |
Unfortunately we have no hard evidence one way or another, because Homer uses both, and that's the oldest Greek we have. (Mycenaean inscriptions sometimes help us go farther back, but they're no help here.)
However, we can make a very good guess. There's a well-attested Ancient Greek verb lanthánō, "to escape notice"; the extra n comes from a present-tense marker inherited from Proto-Indo-European (it comes from *lh₂-n-dʰ-, from *l-h₂- "to be hidden"). In non-present tenses, you see the stem lēth- (*).
Since this verb clearly comes from a PIE verb (it has things like the nasal infix that weren't productive in Greek), and there isn't evidence of the river Lethe in other Indo-European mythologies, it's most likely that the verb lanthánō came first, the noun lěthē came from the verb, and the name Lěthē came from the noun.
EDIT: The caron on ě indicates a rising tone, which is written with an acute accent in the original Greek. (e ē é ě ê = ε η έ ή ῆ)
(*) This is called the "nasal infix", and it's one of the ways Proto-Indo-European indicated the present tense: sticking an n in the middle of the word. It died out in every Indo-European language I know of, but you can see fossils of it: for example, English victim and invincible both come from the Latin word for "conquer", but invincible came from the present (and thus had an n) while victim came from the past (and had no n).
There's one and only one instance of n in a native English word, rather than a borrowing. That one instance is present-tense stand next to past-tense stood.
Unfortunately we have no hard evidence one way or another, because Homer uses both, and that's the oldest Greek we have. (Mycenaean inscriptions sometimes help us go farther back, but they're no help here.)
However, we can make a very good guess. There's a well-attested Ancient Greek verb lanthánō, "to escape notice"; the extra n comes from a present-tense marker inherited from Proto-Indo-European (it comes from *lh₂-n-dʰ-, from *l-h₂- "to be hidden"). In non-present tenses, you see the stem lēth- (*).
Since this verb clearly comes from a PIE verb (it has things like the nasal infix that weren't productive in Greek), and there isn't evidence of the river Lethe in other Indo-European mythologies, it's most likely that the verb lanthánō came first, the noun lěthē came from the verb, and the name Lěthē came from the noun.
EDIT: The caron on ě indicates a rising tone, which is written with an acute accent in the original Greek. (e ē é ě ê = ε η έ ή ῆ)
(*) This is called the "nasal infix", and it's one of the ways Proto-Indo-European indicated the present tense: sticking an n in the middle of the word. It died out in every Indo-European language I know of, but you can see fossils of it: for example, English victim and invincible both come from the Latin word for "conquer", but invincible came from the present (and thus had an n) while victim came from the past (and had no n).
There's one and only one instance of n in a native English word, rather than a borrowing. That one instance is present-tense stand next to past-tense stood.
edited yesterday
answered yesterday
DraconisDraconis
10.5k11646
10.5k11646
Sorry for the mistaken edit, I looked at your caron and saw a breve. Btw what is the source of that transcription system?
– TKR
yesterday
@TKR No problem. It's what my Intro Greek professor used, and I'm realizing it's not all that standardized—it's just designed to use the things on an international QWERTY keyboard. (At least it's better than the alternative one we used on mobile, that used a following "h" to mark a long vowel, so this would be Léhtheh!)
– Draconis
yesterday
add a comment |
Sorry for the mistaken edit, I looked at your caron and saw a breve. Btw what is the source of that transcription system?
– TKR
yesterday
@TKR No problem. It's what my Intro Greek professor used, and I'm realizing it's not all that standardized—it's just designed to use the things on an international QWERTY keyboard. (At least it's better than the alternative one we used on mobile, that used a following "h" to mark a long vowel, so this would be Léhtheh!)
– Draconis
yesterday
Sorry for the mistaken edit, I looked at your caron and saw a breve. Btw what is the source of that transcription system?
– TKR
yesterday
Sorry for the mistaken edit, I looked at your caron and saw a breve. Btw what is the source of that transcription system?
– TKR
yesterday
@TKR No problem. It's what my Intro Greek professor used, and I'm realizing it's not all that standardized—it's just designed to use the things on an international QWERTY keyboard. (At least it's better than the alternative one we used on mobile, that used a following "h" to mark a long vowel, so this would be Léhtheh!)
– Draconis
yesterday
@TKR No problem. It's what my Intro Greek professor used, and I'm realizing it's not all that standardized—it's just designed to use the things on an international QWERTY keyboard. (At least it's better than the alternative one we used on mobile, that used a following "h" to mark a long vowel, so this would be Léhtheh!)
– Draconis
yesterday
add a comment |
daisy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
daisy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
daisy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
daisy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Linguistics Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30423%2fwhich-came-first-in-greek-%25ce%25bb%25ce%25ae%25ce%25b8%25ce%25b7-or-%25ce%259b%25ce%25ae%25ce%25b8%25ce%25b7-the-proper-noun%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
3
λήθη comes from an IE root leh₂- 'hide' and has English cognates such as latent and lethargy. Also consider Gk ἀλήθεια 'truth'. So seems likely to me that the river was just named 'oblivion'
– Mark Beadles
yesterday
2
@MarkBeadles Just to be precise, lethargy is a borrowing, not a cognate, and latent is a borrowing of a cognate.
– TKR
yesterday