Correct usage of USD
I am currently writing an essay, I have to state there is a $1 million prize for something. What is the correct way of stating this amount?
I have gone with "one million USD", do you think this is acceptable or is there a preferred format?
word-choice grammatical-number
|
show 1 more comment
I am currently writing an essay, I have to state there is a $1 million prize for something. What is the correct way of stating this amount?
I have gone with "one million USD", do you think this is acceptable or is there a preferred format?
word-choice grammatical-number
3
I would not use “USD” in general writing. Just say a million dollars U.S., or a million (American) dollars. If you must. Normally “dollar” means American funds unless otherwise qualified by locale.
– tchrist♦
Nov 30 '12 at 15:26
1
I always use US$599, NT$18,000 (New Taiwan dollars), AU$600, CA$700. But (USD), (CAD), etc. is a perfectly normal option.
– user21497
Nov 30 '12 at 16:04
2
@tchrist Canadian, Belize, and Jamaican dollar are also American
– snoram
Feb 22 '16 at 8:51
@snoram No, they aren't, at least not in any useful sense for English speakers.
– choster
Feb 22 '16 at 15:06
1
Instead of trying to convince the original poster on why he/she shouldn't use "USD," I wished that everyone will just answer the actual question about what is the correct use of USD when it is being used in a sentence . Is it= USD1,000 USD 1,000 1,000USD or 1,000 USD?
– Need the Answer
2 days ago
|
show 1 more comment
I am currently writing an essay, I have to state there is a $1 million prize for something. What is the correct way of stating this amount?
I have gone with "one million USD", do you think this is acceptable or is there a preferred format?
word-choice grammatical-number
I am currently writing an essay, I have to state there is a $1 million prize for something. What is the correct way of stating this amount?
I have gone with "one million USD", do you think this is acceptable or is there a preferred format?
word-choice grammatical-number
word-choice grammatical-number
edited Nov 30 '12 at 15:37
Matt E. Эллен♦
25.3k1488152
25.3k1488152
asked Nov 30 '12 at 15:10
Zack MiltonZack Milton
16112
16112
3
I would not use “USD” in general writing. Just say a million dollars U.S., or a million (American) dollars. If you must. Normally “dollar” means American funds unless otherwise qualified by locale.
– tchrist♦
Nov 30 '12 at 15:26
1
I always use US$599, NT$18,000 (New Taiwan dollars), AU$600, CA$700. But (USD), (CAD), etc. is a perfectly normal option.
– user21497
Nov 30 '12 at 16:04
2
@tchrist Canadian, Belize, and Jamaican dollar are also American
– snoram
Feb 22 '16 at 8:51
@snoram No, they aren't, at least not in any useful sense for English speakers.
– choster
Feb 22 '16 at 15:06
1
Instead of trying to convince the original poster on why he/she shouldn't use "USD," I wished that everyone will just answer the actual question about what is the correct use of USD when it is being used in a sentence . Is it= USD1,000 USD 1,000 1,000USD or 1,000 USD?
– Need the Answer
2 days ago
|
show 1 more comment
3
I would not use “USD” in general writing. Just say a million dollars U.S., or a million (American) dollars. If you must. Normally “dollar” means American funds unless otherwise qualified by locale.
– tchrist♦
Nov 30 '12 at 15:26
1
I always use US$599, NT$18,000 (New Taiwan dollars), AU$600, CA$700. But (USD), (CAD), etc. is a perfectly normal option.
– user21497
Nov 30 '12 at 16:04
2
@tchrist Canadian, Belize, and Jamaican dollar are also American
– snoram
Feb 22 '16 at 8:51
@snoram No, they aren't, at least not in any useful sense for English speakers.
– choster
Feb 22 '16 at 15:06
1
Instead of trying to convince the original poster on why he/she shouldn't use "USD," I wished that everyone will just answer the actual question about what is the correct use of USD when it is being used in a sentence . Is it= USD1,000 USD 1,000 1,000USD or 1,000 USD?
– Need the Answer
2 days ago
3
3
I would not use “USD” in general writing. Just say a million dollars U.S., or a million (American) dollars. If you must. Normally “dollar” means American funds unless otherwise qualified by locale.
– tchrist♦
Nov 30 '12 at 15:26
I would not use “USD” in general writing. Just say a million dollars U.S., or a million (American) dollars. If you must. Normally “dollar” means American funds unless otherwise qualified by locale.
– tchrist♦
Nov 30 '12 at 15:26
1
1
I always use US$599, NT$18,000 (New Taiwan dollars), AU$600, CA$700. But (USD), (CAD), etc. is a perfectly normal option.
– user21497
Nov 30 '12 at 16:04
I always use US$599, NT$18,000 (New Taiwan dollars), AU$600, CA$700. But (USD), (CAD), etc. is a perfectly normal option.
– user21497
Nov 30 '12 at 16:04
2
2
@tchrist Canadian, Belize, and Jamaican dollar are also American
– snoram
Feb 22 '16 at 8:51
@tchrist Canadian, Belize, and Jamaican dollar are also American
– snoram
Feb 22 '16 at 8:51
@snoram No, they aren't, at least not in any useful sense for English speakers.
– choster
Feb 22 '16 at 15:06
@snoram No, they aren't, at least not in any useful sense for English speakers.
– choster
Feb 22 '16 at 15:06
1
1
Instead of trying to convince the original poster on why he/she shouldn't use "USD," I wished that everyone will just answer the actual question about what is the correct use of USD when it is being used in a sentence . Is it= USD1,000 USD 1,000 1,000USD or 1,000 USD?
– Need the Answer
2 days ago
Instead of trying to convince the original poster on why he/she shouldn't use "USD," I wished that everyone will just answer the actual question about what is the correct use of USD when it is being used in a sentence . Is it= USD1,000 USD 1,000 1,000USD or 1,000 USD?
– Need the Answer
2 days ago
|
show 1 more comment
5 Answers
5
active
oldest
votes
If you and your essay readers are in the U.S., then they will correctly infer one million U.S. dollars from $1 million.
Currency abbreviations (such as USD, CHF, CAD, JPY, and EUR) are used by currency traders to denote currency pairs.
I would avoid USD unless your essay readers might confuse the prize for Canadian or Australian dollars. In those cases, you might write it as
a $1 million (CAD) prize
the fabulous $1 million (AUD) prize
add a comment |
I would only use an abbreviation like "USD" in a context where other such abbreviations are used or at least would seem appropriate. If you're writing general text, with all the other words spelled out normally, it would be odd to suddenly use an abbreviation here.
Also, I think most general readers would not realize what "USD" stands for without some context. I mean, if you just said, "the prize is one million USD", unless you have been talking about multiple foreign currencies in this context before this, I don't think most readers would instantly realize what that stands for.
If you were writing to an American audience, who would normally expect all dollar amounts to be American dollars unless otherwise specified, you should simply say "$1 million". I'm not sure what conventions are in other countries, but as an American, if I was writing for an American audience and the prize was in, say, Australian dollars, I would write "$1 million (Australian)" or "one million Australian dollars".
I'd avoid "$1 million (USD)" or "one million dollars (USD)" because it's redundant: that spells out to "one million dollars (United States dollars)", and grates like "ATM machine", etc.
If you are writing an article for bankers or international financiers, that's different, then it's conventional to write "US$1 million", etc. and they know what you mean.
1
In Britain, once the country of the currency is established then customary symbols would be $1m, A$1m, C$1m, Z$1m. Not sure that one million Zimbabwean dollars is much of a prize compared to the others, though.
– Andrew Leach♦
Nov 30 '12 at 16:09
add a comment |
To be honest I believe we should be moving to international accepted norms for currency reporting, namely ISO 4217. In this case, one would use USD. In Europe they have clearly defined standards for reporting currency in documents. In this case they use the ISO 4217 code of EUR, see (http://publications.europa.eu/code/en/en-370303.htm).
The Economist Magazine is a common example of bad reporting in both currency abbreviations(often ambiguous) and use of SI units (i.e m (metre) for million rather than M for million).
That link is a good reference. Can you clarify something from there for me, though? In the first blue box, it says (not EUR 1 million) - i.e. don't spell out the word, use the digits form (for the journal). Later, in the second bullet point under "with million or billion", it allows EUR 10 million. Is the latter only for non-journal expressions, or is there a contradiction here?
– Lawrence
Feb 22 '16 at 10:43
add a comment |
I like rajah9's answer but I would restate the variations for a little better readability:
a prize of $1 million (CAD)
the fabulous prize of $1 million (AUD)
or
1st Prize - $1 million (CAD)
add a comment |
The best way to express “one million dollars” is:
one million dollars
My advice is to avoid abbreviations because they don’t scale and the reasons to use them are mostly antique. For example, to save paper.
The exception is where you define an abbreviation like “Central Intelligence Agency (CIA)” and then later in the same page say “CIA” or use a really common worldwide abbreviation like “U.S.” in context (dollars) like so:
one million U.S. dollars
But if it were Canada, I would use:
one million Canadian dollars
… because the “CA” abbreviation for Canada is also used by California, which has the same population and is at least equally famous. You just add confusion.
“US$” and “USD” are fine for banks who work all day everyday with U.S. dollars, but why encode this information like that for the typical reader to decode? You just make your document harder to read.
AUD
Nobody but bankers and Australians know what that is. How much harder is it to write:
Australian dollars
…?
You might say it is harder to type, but that is an antique reason to abbreviate because we have autocorrect and text substitutions today. I live in San Francisco but I did not type “San Francisco” just now. I typed “SF” and my iPad typed “San Francisco.” I typed it once into my text substitution settings and never again. Computers do the work pre-publishing instead of readers doing the work post-publishing.
So we are free to just write for the reader’s understanding alone:
one billion dollars
30 trillion dollars
1.7 quintillion dollars
42 pounds sterling
67 cents
100 clams
50 quid
a stack of euros thick enough to choke a cow
I don't think this is consistent with research or experience on how people process text. Symbols and abbreviations help with scanning and chunking, and writing numbers using numerals or scientific notation makes it easier to process differences in scale.
– octern
Mar 28 '16 at 18:28
add a comment |
protected by tchrist♦ 2 days ago
Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).
Would you like to answer one of these unanswered questions instead?
5 Answers
5
active
oldest
votes
5 Answers
5
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
If you and your essay readers are in the U.S., then they will correctly infer one million U.S. dollars from $1 million.
Currency abbreviations (such as USD, CHF, CAD, JPY, and EUR) are used by currency traders to denote currency pairs.
I would avoid USD unless your essay readers might confuse the prize for Canadian or Australian dollars. In those cases, you might write it as
a $1 million (CAD) prize
the fabulous $1 million (AUD) prize
add a comment |
If you and your essay readers are in the U.S., then they will correctly infer one million U.S. dollars from $1 million.
Currency abbreviations (such as USD, CHF, CAD, JPY, and EUR) are used by currency traders to denote currency pairs.
I would avoid USD unless your essay readers might confuse the prize for Canadian or Australian dollars. In those cases, you might write it as
a $1 million (CAD) prize
the fabulous $1 million (AUD) prize
add a comment |
If you and your essay readers are in the U.S., then they will correctly infer one million U.S. dollars from $1 million.
Currency abbreviations (such as USD, CHF, CAD, JPY, and EUR) are used by currency traders to denote currency pairs.
I would avoid USD unless your essay readers might confuse the prize for Canadian or Australian dollars. In those cases, you might write it as
a $1 million (CAD) prize
the fabulous $1 million (AUD) prize
If you and your essay readers are in the U.S., then they will correctly infer one million U.S. dollars from $1 million.
Currency abbreviations (such as USD, CHF, CAD, JPY, and EUR) are used by currency traders to denote currency pairs.
I would avoid USD unless your essay readers might confuse the prize for Canadian or Australian dollars. In those cases, you might write it as
a $1 million (CAD) prize
the fabulous $1 million (AUD) prize
answered Nov 30 '12 at 15:27
rajah9rajah9
9,93212044
9,93212044
add a comment |
add a comment |
I would only use an abbreviation like "USD" in a context where other such abbreviations are used or at least would seem appropriate. If you're writing general text, with all the other words spelled out normally, it would be odd to suddenly use an abbreviation here.
Also, I think most general readers would not realize what "USD" stands for without some context. I mean, if you just said, "the prize is one million USD", unless you have been talking about multiple foreign currencies in this context before this, I don't think most readers would instantly realize what that stands for.
If you were writing to an American audience, who would normally expect all dollar amounts to be American dollars unless otherwise specified, you should simply say "$1 million". I'm not sure what conventions are in other countries, but as an American, if I was writing for an American audience and the prize was in, say, Australian dollars, I would write "$1 million (Australian)" or "one million Australian dollars".
I'd avoid "$1 million (USD)" or "one million dollars (USD)" because it's redundant: that spells out to "one million dollars (United States dollars)", and grates like "ATM machine", etc.
If you are writing an article for bankers or international financiers, that's different, then it's conventional to write "US$1 million", etc. and they know what you mean.
1
In Britain, once the country of the currency is established then customary symbols would be $1m, A$1m, C$1m, Z$1m. Not sure that one million Zimbabwean dollars is much of a prize compared to the others, though.
– Andrew Leach♦
Nov 30 '12 at 16:09
add a comment |
I would only use an abbreviation like "USD" in a context where other such abbreviations are used or at least would seem appropriate. If you're writing general text, with all the other words spelled out normally, it would be odd to suddenly use an abbreviation here.
Also, I think most general readers would not realize what "USD" stands for without some context. I mean, if you just said, "the prize is one million USD", unless you have been talking about multiple foreign currencies in this context before this, I don't think most readers would instantly realize what that stands for.
If you were writing to an American audience, who would normally expect all dollar amounts to be American dollars unless otherwise specified, you should simply say "$1 million". I'm not sure what conventions are in other countries, but as an American, if I was writing for an American audience and the prize was in, say, Australian dollars, I would write "$1 million (Australian)" or "one million Australian dollars".
I'd avoid "$1 million (USD)" or "one million dollars (USD)" because it's redundant: that spells out to "one million dollars (United States dollars)", and grates like "ATM machine", etc.
If you are writing an article for bankers or international financiers, that's different, then it's conventional to write "US$1 million", etc. and they know what you mean.
1
In Britain, once the country of the currency is established then customary symbols would be $1m, A$1m, C$1m, Z$1m. Not sure that one million Zimbabwean dollars is much of a prize compared to the others, though.
– Andrew Leach♦
Nov 30 '12 at 16:09
add a comment |
I would only use an abbreviation like "USD" in a context where other such abbreviations are used or at least would seem appropriate. If you're writing general text, with all the other words spelled out normally, it would be odd to suddenly use an abbreviation here.
Also, I think most general readers would not realize what "USD" stands for without some context. I mean, if you just said, "the prize is one million USD", unless you have been talking about multiple foreign currencies in this context before this, I don't think most readers would instantly realize what that stands for.
If you were writing to an American audience, who would normally expect all dollar amounts to be American dollars unless otherwise specified, you should simply say "$1 million". I'm not sure what conventions are in other countries, but as an American, if I was writing for an American audience and the prize was in, say, Australian dollars, I would write "$1 million (Australian)" or "one million Australian dollars".
I'd avoid "$1 million (USD)" or "one million dollars (USD)" because it's redundant: that spells out to "one million dollars (United States dollars)", and grates like "ATM machine", etc.
If you are writing an article for bankers or international financiers, that's different, then it's conventional to write "US$1 million", etc. and they know what you mean.
I would only use an abbreviation like "USD" in a context where other such abbreviations are used or at least would seem appropriate. If you're writing general text, with all the other words spelled out normally, it would be odd to suddenly use an abbreviation here.
Also, I think most general readers would not realize what "USD" stands for without some context. I mean, if you just said, "the prize is one million USD", unless you have been talking about multiple foreign currencies in this context before this, I don't think most readers would instantly realize what that stands for.
If you were writing to an American audience, who would normally expect all dollar amounts to be American dollars unless otherwise specified, you should simply say "$1 million". I'm not sure what conventions are in other countries, but as an American, if I was writing for an American audience and the prize was in, say, Australian dollars, I would write "$1 million (Australian)" or "one million Australian dollars".
I'd avoid "$1 million (USD)" or "one million dollars (USD)" because it's redundant: that spells out to "one million dollars (United States dollars)", and grates like "ATM machine", etc.
If you are writing an article for bankers or international financiers, that's different, then it's conventional to write "US$1 million", etc. and they know what you mean.
answered Nov 30 '12 at 15:54
JayJay
31.3k34691
31.3k34691
1
In Britain, once the country of the currency is established then customary symbols would be $1m, A$1m, C$1m, Z$1m. Not sure that one million Zimbabwean dollars is much of a prize compared to the others, though.
– Andrew Leach♦
Nov 30 '12 at 16:09
add a comment |
1
In Britain, once the country of the currency is established then customary symbols would be $1m, A$1m, C$1m, Z$1m. Not sure that one million Zimbabwean dollars is much of a prize compared to the others, though.
– Andrew Leach♦
Nov 30 '12 at 16:09
1
1
In Britain, once the country of the currency is established then customary symbols would be $1m, A$1m, C$1m, Z$1m. Not sure that one million Zimbabwean dollars is much of a prize compared to the others, though.
– Andrew Leach♦
Nov 30 '12 at 16:09
In Britain, once the country of the currency is established then customary symbols would be $1m, A$1m, C$1m, Z$1m. Not sure that one million Zimbabwean dollars is much of a prize compared to the others, though.
– Andrew Leach♦
Nov 30 '12 at 16:09
add a comment |
To be honest I believe we should be moving to international accepted norms for currency reporting, namely ISO 4217. In this case, one would use USD. In Europe they have clearly defined standards for reporting currency in documents. In this case they use the ISO 4217 code of EUR, see (http://publications.europa.eu/code/en/en-370303.htm).
The Economist Magazine is a common example of bad reporting in both currency abbreviations(often ambiguous) and use of SI units (i.e m (metre) for million rather than M for million).
That link is a good reference. Can you clarify something from there for me, though? In the first blue box, it says (not EUR 1 million) - i.e. don't spell out the word, use the digits form (for the journal). Later, in the second bullet point under "with million or billion", it allows EUR 10 million. Is the latter only for non-journal expressions, or is there a contradiction here?
– Lawrence
Feb 22 '16 at 10:43
add a comment |
To be honest I believe we should be moving to international accepted norms for currency reporting, namely ISO 4217. In this case, one would use USD. In Europe they have clearly defined standards for reporting currency in documents. In this case they use the ISO 4217 code of EUR, see (http://publications.europa.eu/code/en/en-370303.htm).
The Economist Magazine is a common example of bad reporting in both currency abbreviations(often ambiguous) and use of SI units (i.e m (metre) for million rather than M for million).
That link is a good reference. Can you clarify something from there for me, though? In the first blue box, it says (not EUR 1 million) - i.e. don't spell out the word, use the digits form (for the journal). Later, in the second bullet point under "with million or billion", it allows EUR 10 million. Is the latter only for non-journal expressions, or is there a contradiction here?
– Lawrence
Feb 22 '16 at 10:43
add a comment |
To be honest I believe we should be moving to international accepted norms for currency reporting, namely ISO 4217. In this case, one would use USD. In Europe they have clearly defined standards for reporting currency in documents. In this case they use the ISO 4217 code of EUR, see (http://publications.europa.eu/code/en/en-370303.htm).
The Economist Magazine is a common example of bad reporting in both currency abbreviations(often ambiguous) and use of SI units (i.e m (metre) for million rather than M for million).
To be honest I believe we should be moving to international accepted norms for currency reporting, namely ISO 4217. In this case, one would use USD. In Europe they have clearly defined standards for reporting currency in documents. In this case they use the ISO 4217 code of EUR, see (http://publications.europa.eu/code/en/en-370303.htm).
The Economist Magazine is a common example of bad reporting in both currency abbreviations(often ambiguous) and use of SI units (i.e m (metre) for million rather than M for million).
answered Feb 22 '16 at 7:49
SD ThomsonSD Thomson
211
211
That link is a good reference. Can you clarify something from there for me, though? In the first blue box, it says (not EUR 1 million) - i.e. don't spell out the word, use the digits form (for the journal). Later, in the second bullet point under "with million or billion", it allows EUR 10 million. Is the latter only for non-journal expressions, or is there a contradiction here?
– Lawrence
Feb 22 '16 at 10:43
add a comment |
That link is a good reference. Can you clarify something from there for me, though? In the first blue box, it says (not EUR 1 million) - i.e. don't spell out the word, use the digits form (for the journal). Later, in the second bullet point under "with million or billion", it allows EUR 10 million. Is the latter only for non-journal expressions, or is there a contradiction here?
– Lawrence
Feb 22 '16 at 10:43
That link is a good reference. Can you clarify something from there for me, though? In the first blue box, it says (not EUR 1 million) - i.e. don't spell out the word, use the digits form (for the journal). Later, in the second bullet point under "with million or billion", it allows EUR 10 million. Is the latter only for non-journal expressions, or is there a contradiction here?
– Lawrence
Feb 22 '16 at 10:43
That link is a good reference. Can you clarify something from there for me, though? In the first blue box, it says (not EUR 1 million) - i.e. don't spell out the word, use the digits form (for the journal). Later, in the second bullet point under "with million or billion", it allows EUR 10 million. Is the latter only for non-journal expressions, or is there a contradiction here?
– Lawrence
Feb 22 '16 at 10:43
add a comment |
I like rajah9's answer but I would restate the variations for a little better readability:
a prize of $1 million (CAD)
the fabulous prize of $1 million (AUD)
or
1st Prize - $1 million (CAD)
add a comment |
I like rajah9's answer but I would restate the variations for a little better readability:
a prize of $1 million (CAD)
the fabulous prize of $1 million (AUD)
or
1st Prize - $1 million (CAD)
add a comment |
I like rajah9's answer but I would restate the variations for a little better readability:
a prize of $1 million (CAD)
the fabulous prize of $1 million (AUD)
or
1st Prize - $1 million (CAD)
I like rajah9's answer but I would restate the variations for a little better readability:
a prize of $1 million (CAD)
the fabulous prize of $1 million (AUD)
or
1st Prize - $1 million (CAD)
answered Nov 30 '12 at 15:43
Kristina LopezKristina Lopez
25.7k648104
25.7k648104
add a comment |
add a comment |
The best way to express “one million dollars” is:
one million dollars
My advice is to avoid abbreviations because they don’t scale and the reasons to use them are mostly antique. For example, to save paper.
The exception is where you define an abbreviation like “Central Intelligence Agency (CIA)” and then later in the same page say “CIA” or use a really common worldwide abbreviation like “U.S.” in context (dollars) like so:
one million U.S. dollars
But if it were Canada, I would use:
one million Canadian dollars
… because the “CA” abbreviation for Canada is also used by California, which has the same population and is at least equally famous. You just add confusion.
“US$” and “USD” are fine for banks who work all day everyday with U.S. dollars, but why encode this information like that for the typical reader to decode? You just make your document harder to read.
AUD
Nobody but bankers and Australians know what that is. How much harder is it to write:
Australian dollars
…?
You might say it is harder to type, but that is an antique reason to abbreviate because we have autocorrect and text substitutions today. I live in San Francisco but I did not type “San Francisco” just now. I typed “SF” and my iPad typed “San Francisco.” I typed it once into my text substitution settings and never again. Computers do the work pre-publishing instead of readers doing the work post-publishing.
So we are free to just write for the reader’s understanding alone:
one billion dollars
30 trillion dollars
1.7 quintillion dollars
42 pounds sterling
67 cents
100 clams
50 quid
a stack of euros thick enough to choke a cow
I don't think this is consistent with research or experience on how people process text. Symbols and abbreviations help with scanning and chunking, and writing numbers using numerals or scientific notation makes it easier to process differences in scale.
– octern
Mar 28 '16 at 18:28
add a comment |
The best way to express “one million dollars” is:
one million dollars
My advice is to avoid abbreviations because they don’t scale and the reasons to use them are mostly antique. For example, to save paper.
The exception is where you define an abbreviation like “Central Intelligence Agency (CIA)” and then later in the same page say “CIA” or use a really common worldwide abbreviation like “U.S.” in context (dollars) like so:
one million U.S. dollars
But if it were Canada, I would use:
one million Canadian dollars
… because the “CA” abbreviation for Canada is also used by California, which has the same population and is at least equally famous. You just add confusion.
“US$” and “USD” are fine for banks who work all day everyday with U.S. dollars, but why encode this information like that for the typical reader to decode? You just make your document harder to read.
AUD
Nobody but bankers and Australians know what that is. How much harder is it to write:
Australian dollars
…?
You might say it is harder to type, but that is an antique reason to abbreviate because we have autocorrect and text substitutions today. I live in San Francisco but I did not type “San Francisco” just now. I typed “SF” and my iPad typed “San Francisco.” I typed it once into my text substitution settings and never again. Computers do the work pre-publishing instead of readers doing the work post-publishing.
So we are free to just write for the reader’s understanding alone:
one billion dollars
30 trillion dollars
1.7 quintillion dollars
42 pounds sterling
67 cents
100 clams
50 quid
a stack of euros thick enough to choke a cow
I don't think this is consistent with research or experience on how people process text. Symbols and abbreviations help with scanning and chunking, and writing numbers using numerals or scientific notation makes it easier to process differences in scale.
– octern
Mar 28 '16 at 18:28
add a comment |
The best way to express “one million dollars” is:
one million dollars
My advice is to avoid abbreviations because they don’t scale and the reasons to use them are mostly antique. For example, to save paper.
The exception is where you define an abbreviation like “Central Intelligence Agency (CIA)” and then later in the same page say “CIA” or use a really common worldwide abbreviation like “U.S.” in context (dollars) like so:
one million U.S. dollars
But if it were Canada, I would use:
one million Canadian dollars
… because the “CA” abbreviation for Canada is also used by California, which has the same population and is at least equally famous. You just add confusion.
“US$” and “USD” are fine for banks who work all day everyday with U.S. dollars, but why encode this information like that for the typical reader to decode? You just make your document harder to read.
AUD
Nobody but bankers and Australians know what that is. How much harder is it to write:
Australian dollars
…?
You might say it is harder to type, but that is an antique reason to abbreviate because we have autocorrect and text substitutions today. I live in San Francisco but I did not type “San Francisco” just now. I typed “SF” and my iPad typed “San Francisco.” I typed it once into my text substitution settings and never again. Computers do the work pre-publishing instead of readers doing the work post-publishing.
So we are free to just write for the reader’s understanding alone:
one billion dollars
30 trillion dollars
1.7 quintillion dollars
42 pounds sterling
67 cents
100 clams
50 quid
a stack of euros thick enough to choke a cow
The best way to express “one million dollars” is:
one million dollars
My advice is to avoid abbreviations because they don’t scale and the reasons to use them are mostly antique. For example, to save paper.
The exception is where you define an abbreviation like “Central Intelligence Agency (CIA)” and then later in the same page say “CIA” or use a really common worldwide abbreviation like “U.S.” in context (dollars) like so:
one million U.S. dollars
But if it were Canada, I would use:
one million Canadian dollars
… because the “CA” abbreviation for Canada is also used by California, which has the same population and is at least equally famous. You just add confusion.
“US$” and “USD” are fine for banks who work all day everyday with U.S. dollars, but why encode this information like that for the typical reader to decode? You just make your document harder to read.
AUD
Nobody but bankers and Australians know what that is. How much harder is it to write:
Australian dollars
…?
You might say it is harder to type, but that is an antique reason to abbreviate because we have autocorrect and text substitutions today. I live in San Francisco but I did not type “San Francisco” just now. I typed “SF” and my iPad typed “San Francisco.” I typed it once into my text substitution settings and never again. Computers do the work pre-publishing instead of readers doing the work post-publishing.
So we are free to just write for the reader’s understanding alone:
one billion dollars
30 trillion dollars
1.7 quintillion dollars
42 pounds sterling
67 cents
100 clams
50 quid
a stack of euros thick enough to choke a cow
edited Feb 22 '16 at 10:30
answered Feb 22 '16 at 10:24
Simon WhiteSimon White
95849
95849
I don't think this is consistent with research or experience on how people process text. Symbols and abbreviations help with scanning and chunking, and writing numbers using numerals or scientific notation makes it easier to process differences in scale.
– octern
Mar 28 '16 at 18:28
add a comment |
I don't think this is consistent with research or experience on how people process text. Symbols and abbreviations help with scanning and chunking, and writing numbers using numerals or scientific notation makes it easier to process differences in scale.
– octern
Mar 28 '16 at 18:28
I don't think this is consistent with research or experience on how people process text. Symbols and abbreviations help with scanning and chunking, and writing numbers using numerals or scientific notation makes it easier to process differences in scale.
– octern
Mar 28 '16 at 18:28
I don't think this is consistent with research or experience on how people process text. Symbols and abbreviations help with scanning and chunking, and writing numbers using numerals or scientific notation makes it easier to process differences in scale.
– octern
Mar 28 '16 at 18:28
add a comment |
protected by tchrist♦ 2 days ago
Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).
Would you like to answer one of these unanswered questions instead?
3
I would not use “USD” in general writing. Just say a million dollars U.S., or a million (American) dollars. If you must. Normally “dollar” means American funds unless otherwise qualified by locale.
– tchrist♦
Nov 30 '12 at 15:26
1
I always use US$599, NT$18,000 (New Taiwan dollars), AU$600, CA$700. But (USD), (CAD), etc. is a perfectly normal option.
– user21497
Nov 30 '12 at 16:04
2
@tchrist Canadian, Belize, and Jamaican dollar are also American
– snoram
Feb 22 '16 at 8:51
@snoram No, they aren't, at least not in any useful sense for English speakers.
– choster
Feb 22 '16 at 15:06
1
Instead of trying to convince the original poster on why he/she shouldn't use "USD," I wished that everyone will just answer the actual question about what is the correct use of USD when it is being used in a sentence . Is it= USD1,000 USD 1,000 1,000USD or 1,000 USD?
– Need the Answer
2 days ago