How to read Figure xx.x or Section xx.x
up vote
0
down vote
favorite
I wonder that whether there is a special reading way pertaining to American or British.
For example,
Figure 12.3 shows a paused video touched on in Section 2.10 with the
width, height, and duration showing.
Is Figure twelve point three shows a paused video touched on in Section two point ten right?
numbers speech
add a comment |
up vote
0
down vote
favorite
I wonder that whether there is a special reading way pertaining to American or British.
For example,
Figure 12.3 shows a paused video touched on in Section 2.10 with the
width, height, and duration showing.
Is Figure twelve point three shows a paused video touched on in Section two point ten right?
numbers speech
1
"12.3" could be "twelve point three". Or "twelve dot three". Maybe even "twelve three". Probably there are other pronunciations as well. But not "twenty point three" as in the question.
– GEdgar
Oct 7 at 17:13
As a Brit I would read it as "figure twelve point three", but I have to admit I've never really considered whether that's correct. It's not something I've ever really had to read aloud before.
– calum_b
Oct 7 at 18:00
1
It shouldn't be read as X point Y for two reasons: firstly the dot is not a decimal point because it is usually on the line rather than raised above it and, secondly the levelling can be extended to further terms as X.Y.Z and so on. I'm British and use X point Y for decimals but always refer to numbered paragraphs a X dot Y dot Z and so on.
– BoldBen
Oct 8 at 0:35
add a comment |
up vote
0
down vote
favorite
up vote
0
down vote
favorite
I wonder that whether there is a special reading way pertaining to American or British.
For example,
Figure 12.3 shows a paused video touched on in Section 2.10 with the
width, height, and duration showing.
Is Figure twelve point three shows a paused video touched on in Section two point ten right?
numbers speech
I wonder that whether there is a special reading way pertaining to American or British.
For example,
Figure 12.3 shows a paused video touched on in Section 2.10 with the
width, height, and duration showing.
Is Figure twelve point three shows a paused video touched on in Section two point ten right?
numbers speech
numbers speech
edited Dec 7 at 5:09
Laurel
29.5k655104
29.5k655104
asked Oct 7 at 17:09
concurrencyboy
11
11
1
"12.3" could be "twelve point three". Or "twelve dot three". Maybe even "twelve three". Probably there are other pronunciations as well. But not "twenty point three" as in the question.
– GEdgar
Oct 7 at 17:13
As a Brit I would read it as "figure twelve point three", but I have to admit I've never really considered whether that's correct. It's not something I've ever really had to read aloud before.
– calum_b
Oct 7 at 18:00
1
It shouldn't be read as X point Y for two reasons: firstly the dot is not a decimal point because it is usually on the line rather than raised above it and, secondly the levelling can be extended to further terms as X.Y.Z and so on. I'm British and use X point Y for decimals but always refer to numbered paragraphs a X dot Y dot Z and so on.
– BoldBen
Oct 8 at 0:35
add a comment |
1
"12.3" could be "twelve point three". Or "twelve dot three". Maybe even "twelve three". Probably there are other pronunciations as well. But not "twenty point three" as in the question.
– GEdgar
Oct 7 at 17:13
As a Brit I would read it as "figure twelve point three", but I have to admit I've never really considered whether that's correct. It's not something I've ever really had to read aloud before.
– calum_b
Oct 7 at 18:00
1
It shouldn't be read as X point Y for two reasons: firstly the dot is not a decimal point because it is usually on the line rather than raised above it and, secondly the levelling can be extended to further terms as X.Y.Z and so on. I'm British and use X point Y for decimals but always refer to numbered paragraphs a X dot Y dot Z and so on.
– BoldBen
Oct 8 at 0:35
1
1
"12.3" could be "twelve point three". Or "twelve dot three". Maybe even "twelve three". Probably there are other pronunciations as well. But not "twenty point three" as in the question.
– GEdgar
Oct 7 at 17:13
"12.3" could be "twelve point three". Or "twelve dot three". Maybe even "twelve three". Probably there are other pronunciations as well. But not "twenty point three" as in the question.
– GEdgar
Oct 7 at 17:13
As a Brit I would read it as "figure twelve point three", but I have to admit I've never really considered whether that's correct. It's not something I've ever really had to read aloud before.
– calum_b
Oct 7 at 18:00
As a Brit I would read it as "figure twelve point three", but I have to admit I've never really considered whether that's correct. It's not something I've ever really had to read aloud before.
– calum_b
Oct 7 at 18:00
1
1
It shouldn't be read as X point Y for two reasons: firstly the dot is not a decimal point because it is usually on the line rather than raised above it and, secondly the levelling can be extended to further terms as X.Y.Z and so on. I'm British and use X point Y for decimals but always refer to numbered paragraphs a X dot Y dot Z and so on.
– BoldBen
Oct 8 at 0:35
It shouldn't be read as X point Y for two reasons: firstly the dot is not a decimal point because it is usually on the line rather than raised above it and, secondly the levelling can be extended to further terms as X.Y.Z and so on. I'm British and use X point Y for decimals but always refer to numbered paragraphs a X dot Y dot Z and so on.
– BoldBen
Oct 8 at 0:35
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
up vote
0
down vote
The normal way of saying this in British and Canadian English is "Figure twelve point three". I've heard it said similarly in the U.S. so I expect that to be acceptable. I've heard "twelve dot three" occasionally too.
I have never heard that, I have to admit. I’d never even considered reading it like that, and I think I’d be quite nonplussed if I heard it. The only way I’ve ever heard it read is “figure/section twelve three”. Would you also read “question 5.B” as “question five point bee”?
– Janus Bahs Jacquet
Dec 7 at 17:21
That's usually acceptable too.
– DJClayworth
Dec 7 at 18:11
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
0
down vote
The normal way of saying this in British and Canadian English is "Figure twelve point three". I've heard it said similarly in the U.S. so I expect that to be acceptable. I've heard "twelve dot three" occasionally too.
I have never heard that, I have to admit. I’d never even considered reading it like that, and I think I’d be quite nonplussed if I heard it. The only way I’ve ever heard it read is “figure/section twelve three”. Would you also read “question 5.B” as “question five point bee”?
– Janus Bahs Jacquet
Dec 7 at 17:21
That's usually acceptable too.
– DJClayworth
Dec 7 at 18:11
add a comment |
up vote
0
down vote
The normal way of saying this in British and Canadian English is "Figure twelve point three". I've heard it said similarly in the U.S. so I expect that to be acceptable. I've heard "twelve dot three" occasionally too.
I have never heard that, I have to admit. I’d never even considered reading it like that, and I think I’d be quite nonplussed if I heard it. The only way I’ve ever heard it read is “figure/section twelve three”. Would you also read “question 5.B” as “question five point bee”?
– Janus Bahs Jacquet
Dec 7 at 17:21
That's usually acceptable too.
– DJClayworth
Dec 7 at 18:11
add a comment |
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
The normal way of saying this in British and Canadian English is "Figure twelve point three". I've heard it said similarly in the U.S. so I expect that to be acceptable. I've heard "twelve dot three" occasionally too.
The normal way of saying this in British and Canadian English is "Figure twelve point three". I've heard it said similarly in the U.S. so I expect that to be acceptable. I've heard "twelve dot three" occasionally too.
answered Oct 8 at 1:41
DJClayworth
9,4581929
9,4581929
I have never heard that, I have to admit. I’d never even considered reading it like that, and I think I’d be quite nonplussed if I heard it. The only way I’ve ever heard it read is “figure/section twelve three”. Would you also read “question 5.B” as “question five point bee”?
– Janus Bahs Jacquet
Dec 7 at 17:21
That's usually acceptable too.
– DJClayworth
Dec 7 at 18:11
add a comment |
I have never heard that, I have to admit. I’d never even considered reading it like that, and I think I’d be quite nonplussed if I heard it. The only way I’ve ever heard it read is “figure/section twelve three”. Would you also read “question 5.B” as “question five point bee”?
– Janus Bahs Jacquet
Dec 7 at 17:21
That's usually acceptable too.
– DJClayworth
Dec 7 at 18:11
I have never heard that, I have to admit. I’d never even considered reading it like that, and I think I’d be quite nonplussed if I heard it. The only way I’ve ever heard it read is “figure/section twelve three”. Would you also read “question 5.B” as “question five point bee”?
– Janus Bahs Jacquet
Dec 7 at 17:21
I have never heard that, I have to admit. I’d never even considered reading it like that, and I think I’d be quite nonplussed if I heard it. The only way I’ve ever heard it read is “figure/section twelve three”. Would you also read “question 5.B” as “question five point bee”?
– Janus Bahs Jacquet
Dec 7 at 17:21
That's usually acceptable too.
– DJClayworth
Dec 7 at 18:11
That's usually acceptable too.
– DJClayworth
Dec 7 at 18:11
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.
Please pay close attention to the following guidance:
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f467242%2fhow-to-read-figure-xx-x-or-section-xx-x%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
"12.3" could be "twelve point three". Or "twelve dot three". Maybe even "twelve three". Probably there are other pronunciations as well. But not "twenty point three" as in the question.
– GEdgar
Oct 7 at 17:13
As a Brit I would read it as "figure twelve point three", but I have to admit I've never really considered whether that's correct. It's not something I've ever really had to read aloud before.
– calum_b
Oct 7 at 18:00
1
It shouldn't be read as X point Y for two reasons: firstly the dot is not a decimal point because it is usually on the line rather than raised above it and, secondly the levelling can be extended to further terms as X.Y.Z and so on. I'm British and use X point Y for decimals but always refer to numbered paragraphs a X dot Y dot Z and so on.
– BoldBen
Oct 8 at 0:35