Why do some people say things like “Would you like the salt and pepper” when they are in fact wanting it
Why do some people say things like "Would you like the salt and pepper" when they are in fact wanting it themselves? Or "would you like to turn on the ABC news" when it's they who want the news on?
I live in Australia, I heard not long ago that certain schools used to teach their pupils this format. But why?!
questions
New contributor
add a comment |
Why do some people say things like "Would you like the salt and pepper" when they are in fact wanting it themselves? Or "would you like to turn on the ABC news" when it's they who want the news on?
I live in Australia, I heard not long ago that certain schools used to teach their pupils this format. But why?!
questions
New contributor
2
Can you edit to specify how this is a language question? It seems to me to be more about etiquette.
– Laurel
Dec 21 at 1:12
1
The second one sounds like a way of weasel-wording a request so it doesn't sound like a request. The first one strikes me as nonsense.
– Scott
Dec 21 at 2:30
I suppose the first one is a tactful way of drawing attention to the fact that something is on the table in the hope that someone will offer it to you. In less formal company you could just say "If you're not using the salt and pepper, can you pass them over here?"
– Kate Bunting
Dec 21 at 9:12
add a comment |
Why do some people say things like "Would you like the salt and pepper" when they are in fact wanting it themselves? Or "would you like to turn on the ABC news" when it's they who want the news on?
I live in Australia, I heard not long ago that certain schools used to teach their pupils this format. But why?!
questions
New contributor
Why do some people say things like "Would you like the salt and pepper" when they are in fact wanting it themselves? Or "would you like to turn on the ABC news" when it's they who want the news on?
I live in Australia, I heard not long ago that certain schools used to teach their pupils this format. But why?!
questions
questions
New contributor
New contributor
New contributor
asked Dec 21 at 1:04
Stephen Marshall
11
11
New contributor
New contributor
2
Can you edit to specify how this is a language question? It seems to me to be more about etiquette.
– Laurel
Dec 21 at 1:12
1
The second one sounds like a way of weasel-wording a request so it doesn't sound like a request. The first one strikes me as nonsense.
– Scott
Dec 21 at 2:30
I suppose the first one is a tactful way of drawing attention to the fact that something is on the table in the hope that someone will offer it to you. In less formal company you could just say "If you're not using the salt and pepper, can you pass them over here?"
– Kate Bunting
Dec 21 at 9:12
add a comment |
2
Can you edit to specify how this is a language question? It seems to me to be more about etiquette.
– Laurel
Dec 21 at 1:12
1
The second one sounds like a way of weasel-wording a request so it doesn't sound like a request. The first one strikes me as nonsense.
– Scott
Dec 21 at 2:30
I suppose the first one is a tactful way of drawing attention to the fact that something is on the table in the hope that someone will offer it to you. In less formal company you could just say "If you're not using the salt and pepper, can you pass them over here?"
– Kate Bunting
Dec 21 at 9:12
2
2
Can you edit to specify how this is a language question? It seems to me to be more about etiquette.
– Laurel
Dec 21 at 1:12
Can you edit to specify how this is a language question? It seems to me to be more about etiquette.
– Laurel
Dec 21 at 1:12
1
1
The second one sounds like a way of weasel-wording a request so it doesn't sound like a request. The first one strikes me as nonsense.
– Scott
Dec 21 at 2:30
The second one sounds like a way of weasel-wording a request so it doesn't sound like a request. The first one strikes me as nonsense.
– Scott
Dec 21 at 2:30
I suppose the first one is a tactful way of drawing attention to the fact that something is on the table in the hope that someone will offer it to you. In less formal company you could just say "If you're not using the salt and pepper, can you pass them over here?"
– Kate Bunting
Dec 21 at 9:12
I suppose the first one is a tactful way of drawing attention to the fact that something is on the table in the hope that someone will offer it to you. In less formal company you could just say "If you're not using the salt and pepper, can you pass them over here?"
– Kate Bunting
Dec 21 at 9:12
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
In my experience, I have heard phrases like "Would you care to turn on the AC?" and "Would you care to pass me the salt?", and I believe the phrases "care to" and "like to" have the same meaning but "care to" sounds better and is just a more common phrase.
This phrasing is probably used in order to be polite instead of demanding, as asking if the person doing the service wouldn't mind doing the action is more considerate than directly commanding them. It also could be used when the action being requested isn't extremely important and the person who wants the action done would prefer the other's opinion first.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Stephen Marshall is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f478030%2fwhy-do-some-people-say-things-like-would-you-like-the-salt-and-pepper-when-the%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
In my experience, I have heard phrases like "Would you care to turn on the AC?" and "Would you care to pass me the salt?", and I believe the phrases "care to" and "like to" have the same meaning but "care to" sounds better and is just a more common phrase.
This phrasing is probably used in order to be polite instead of demanding, as asking if the person doing the service wouldn't mind doing the action is more considerate than directly commanding them. It also could be used when the action being requested isn't extremely important and the person who wants the action done would prefer the other's opinion first.
add a comment |
In my experience, I have heard phrases like "Would you care to turn on the AC?" and "Would you care to pass me the salt?", and I believe the phrases "care to" and "like to" have the same meaning but "care to" sounds better and is just a more common phrase.
This phrasing is probably used in order to be polite instead of demanding, as asking if the person doing the service wouldn't mind doing the action is more considerate than directly commanding them. It also could be used when the action being requested isn't extremely important and the person who wants the action done would prefer the other's opinion first.
add a comment |
In my experience, I have heard phrases like "Would you care to turn on the AC?" and "Would you care to pass me the salt?", and I believe the phrases "care to" and "like to" have the same meaning but "care to" sounds better and is just a more common phrase.
This phrasing is probably used in order to be polite instead of demanding, as asking if the person doing the service wouldn't mind doing the action is more considerate than directly commanding them. It also could be used when the action being requested isn't extremely important and the person who wants the action done would prefer the other's opinion first.
In my experience, I have heard phrases like "Would you care to turn on the AC?" and "Would you care to pass me the salt?", and I believe the phrases "care to" and "like to" have the same meaning but "care to" sounds better and is just a more common phrase.
This phrasing is probably used in order to be polite instead of demanding, as asking if the person doing the service wouldn't mind doing the action is more considerate than directly commanding them. It also could be used when the action being requested isn't extremely important and the person who wants the action done would prefer the other's opinion first.
answered Dec 21 at 9:12
Voctor Borge
163
163
add a comment |
add a comment |
Stephen Marshall is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Stephen Marshall is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Stephen Marshall is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Stephen Marshall is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.
Please pay close attention to the following guidance:
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f478030%2fwhy-do-some-people-say-things-like-would-you-like-the-salt-and-pepper-when-the%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
2
Can you edit to specify how this is a language question? It seems to me to be more about etiquette.
– Laurel
Dec 21 at 1:12
1
The second one sounds like a way of weasel-wording a request so it doesn't sound like a request. The first one strikes me as nonsense.
– Scott
Dec 21 at 2:30
I suppose the first one is a tactful way of drawing attention to the fact that something is on the table in the hope that someone will offer it to you. In less formal company you could just say "If you're not using the salt and pepper, can you pass them over here?"
– Kate Bunting
Dec 21 at 9:12