“with” + number/somebody + gerund











up vote
1
down vote

favorite
1












In IELTS writing tasks, I often come across examples like these:




For part-time work the opposite is true, with women earning an average of $5 per hour.




and




Canada is the reverse of the world average, with 8% of the water consumed by agriculture.




What kind of structure is the with + number/somebody + gerund?










share|improve this question
























  • "With" is a preposition, so they are PPs whose head has a non-finite subordinate clause as complement. Their function is that of adjunct. "With" typically has the meaning of accompaniment, so we could say that the proposition expressed in the subordinate clause accompanies the one expressed in the main clause.
    – BillJ
    Jun 6 at 6:46










  • RHK Webster's gives an example of this common usage (though AHD and Collins seem to lack one): with prep. ... << 17. (used as a function word to specify an additional circumstance or condition): We climbed the hill, with Jeff following behind. >> A paraphrase might include 'The situation here is ...' used either contrastively ('For part-time work the opposite is true: the situation here is that women earn an average of $5 per hour') or to expand on / add a particularisation to a statement ('Solubilities of salts in water vary ...
    – Edwin Ashworth
    Jun 6 at 9:02










  • enormously, with that of silver perchlorate (up to 500 g per 100 mL of water) being astonishingly high' <==> 'Solubilities of salts in water vary enormously: the situation with silver perchlorate, which has a solubility of up to 500 g per 100 mL of water, is remarkable').
    – Edwin Ashworth
    Jun 6 at 9:08

















up vote
1
down vote

favorite
1












In IELTS writing tasks, I often come across examples like these:




For part-time work the opposite is true, with women earning an average of $5 per hour.




and




Canada is the reverse of the world average, with 8% of the water consumed by agriculture.




What kind of structure is the with + number/somebody + gerund?










share|improve this question
























  • "With" is a preposition, so they are PPs whose head has a non-finite subordinate clause as complement. Their function is that of adjunct. "With" typically has the meaning of accompaniment, so we could say that the proposition expressed in the subordinate clause accompanies the one expressed in the main clause.
    – BillJ
    Jun 6 at 6:46










  • RHK Webster's gives an example of this common usage (though AHD and Collins seem to lack one): with prep. ... << 17. (used as a function word to specify an additional circumstance or condition): We climbed the hill, with Jeff following behind. >> A paraphrase might include 'The situation here is ...' used either contrastively ('For part-time work the opposite is true: the situation here is that women earn an average of $5 per hour') or to expand on / add a particularisation to a statement ('Solubilities of salts in water vary ...
    – Edwin Ashworth
    Jun 6 at 9:02










  • enormously, with that of silver perchlorate (up to 500 g per 100 mL of water) being astonishingly high' <==> 'Solubilities of salts in water vary enormously: the situation with silver perchlorate, which has a solubility of up to 500 g per 100 mL of water, is remarkable').
    – Edwin Ashworth
    Jun 6 at 9:08















up vote
1
down vote

favorite
1









up vote
1
down vote

favorite
1






1





In IELTS writing tasks, I often come across examples like these:




For part-time work the opposite is true, with women earning an average of $5 per hour.




and




Canada is the reverse of the world average, with 8% of the water consumed by agriculture.




What kind of structure is the with + number/somebody + gerund?










share|improve this question















In IELTS writing tasks, I often come across examples like these:




For part-time work the opposite is true, with women earning an average of $5 per hour.




and




Canada is the reverse of the world average, with 8% of the water consumed by agriculture.




What kind of structure is the with + number/somebody + gerund?







grammar passive-voice active-voice ielts






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Jun 6 at 6:34









Mari-Lou A

61.3k54215449




61.3k54215449










asked Jun 6 at 5:01









Shima

62




62












  • "With" is a preposition, so they are PPs whose head has a non-finite subordinate clause as complement. Their function is that of adjunct. "With" typically has the meaning of accompaniment, so we could say that the proposition expressed in the subordinate clause accompanies the one expressed in the main clause.
    – BillJ
    Jun 6 at 6:46










  • RHK Webster's gives an example of this common usage (though AHD and Collins seem to lack one): with prep. ... << 17. (used as a function word to specify an additional circumstance or condition): We climbed the hill, with Jeff following behind. >> A paraphrase might include 'The situation here is ...' used either contrastively ('For part-time work the opposite is true: the situation here is that women earn an average of $5 per hour') or to expand on / add a particularisation to a statement ('Solubilities of salts in water vary ...
    – Edwin Ashworth
    Jun 6 at 9:02










  • enormously, with that of silver perchlorate (up to 500 g per 100 mL of water) being astonishingly high' <==> 'Solubilities of salts in water vary enormously: the situation with silver perchlorate, which has a solubility of up to 500 g per 100 mL of water, is remarkable').
    – Edwin Ashworth
    Jun 6 at 9:08




















  • "With" is a preposition, so they are PPs whose head has a non-finite subordinate clause as complement. Their function is that of adjunct. "With" typically has the meaning of accompaniment, so we could say that the proposition expressed in the subordinate clause accompanies the one expressed in the main clause.
    – BillJ
    Jun 6 at 6:46










  • RHK Webster's gives an example of this common usage (though AHD and Collins seem to lack one): with prep. ... << 17. (used as a function word to specify an additional circumstance or condition): We climbed the hill, with Jeff following behind. >> A paraphrase might include 'The situation here is ...' used either contrastively ('For part-time work the opposite is true: the situation here is that women earn an average of $5 per hour') or to expand on / add a particularisation to a statement ('Solubilities of salts in water vary ...
    – Edwin Ashworth
    Jun 6 at 9:02










  • enormously, with that of silver perchlorate (up to 500 g per 100 mL of water) being astonishingly high' <==> 'Solubilities of salts in water vary enormously: the situation with silver perchlorate, which has a solubility of up to 500 g per 100 mL of water, is remarkable').
    – Edwin Ashworth
    Jun 6 at 9:08


















"With" is a preposition, so they are PPs whose head has a non-finite subordinate clause as complement. Their function is that of adjunct. "With" typically has the meaning of accompaniment, so we could say that the proposition expressed in the subordinate clause accompanies the one expressed in the main clause.
– BillJ
Jun 6 at 6:46




"With" is a preposition, so they are PPs whose head has a non-finite subordinate clause as complement. Their function is that of adjunct. "With" typically has the meaning of accompaniment, so we could say that the proposition expressed in the subordinate clause accompanies the one expressed in the main clause.
– BillJ
Jun 6 at 6:46












RHK Webster's gives an example of this common usage (though AHD and Collins seem to lack one): with prep. ... << 17. (used as a function word to specify an additional circumstance or condition): We climbed the hill, with Jeff following behind. >> A paraphrase might include 'The situation here is ...' used either contrastively ('For part-time work the opposite is true: the situation here is that women earn an average of $5 per hour') or to expand on / add a particularisation to a statement ('Solubilities of salts in water vary ...
– Edwin Ashworth
Jun 6 at 9:02




RHK Webster's gives an example of this common usage (though AHD and Collins seem to lack one): with prep. ... << 17. (used as a function word to specify an additional circumstance or condition): We climbed the hill, with Jeff following behind. >> A paraphrase might include 'The situation here is ...' used either contrastively ('For part-time work the opposite is true: the situation here is that women earn an average of $5 per hour') or to expand on / add a particularisation to a statement ('Solubilities of salts in water vary ...
– Edwin Ashworth
Jun 6 at 9:02












enormously, with that of silver perchlorate (up to 500 g per 100 mL of water) being astonishingly high' <==> 'Solubilities of salts in water vary enormously: the situation with silver perchlorate, which has a solubility of up to 500 g per 100 mL of water, is remarkable').
– Edwin Ashworth
Jun 6 at 9:08






enormously, with that of silver perchlorate (up to 500 g per 100 mL of water) being astonishingly high' <==> 'Solubilities of salts in water vary enormously: the situation with silver perchlorate, which has a solubility of up to 500 g per 100 mL of water, is remarkable').
– Edwin Ashworth
Jun 6 at 9:08












4 Answers
4






active

oldest

votes

















up vote
0
down vote













Only the OP's first example uses the gerund, (preposition + gerund). The second sentence is an example of the passive voice.



In sentences that are in the active voice, the verb that follows a preposition, e.g. with, for, of, at,… etc. takes the gerund form.





  1. In 2018, nearly a third of Irish consumers used their mobiles for making purchases compared to 41% in the UK.

  2. The survey shows that purchasing online is increasing sharply, with 51% of British consumers shopping online at least once a week.




In sentences that use a passive voice construction, the main verb is in the past participle. Here mobile phone is the agent, and “via” is used instead of “by”.





  1. In Ireland, 29% of all purchases was (done) via mobile phone compared to 41% in the United Kingdom.







share|improve this answer




























    up vote
    0
    down vote













    The structure in question is, interestingly, a phrase which contains a phrase which contains a phrase. Let's start at a lower level and build our way up.





    Participial Phrases



    'Earning' and 'consumed' are both participles (note: they are not gerunds, which act as nouns; instead they modify nouns like adjectives do). 'Earning' is an active participle, and the participial phrase "earning an average of $5 per hour" modifies the noun 'women'. 'Consumed'is a passive participle, and the participial phrase "consumed by agriculture" modifies the noun phrase "8% of the water".



    Bonus notes:




    1. These are sometimes called 'participial clauses', although they are technically not clauses since they have no word acting as a proper verb. However, they can take the place of clauses.

    2. The phrases are equivalent to the relative clauses: [women] "who earn an average of $5 per hour"; and [8% of the water] "which is consumed by agriculture". Because of this, the participial phrases can be referred to as 'reduced relatives'.


    Noun Phrases



    If we combine the nouns with their respective modifiers, we get noun phrases:




    • "women earning an average of $5 per hour"

    • "8% of the water consumed by agriculture"


    Prepositional Phrases



    When we have a preposition followed by a noun or noun phrase, that gives you a prepositional phrase. In this case, the bold words of your original sentences form prepositional phrases, which act like adverbs to modify the entire clauses that come before them (the collection of noun-bold words in the original sentences).





    Summary



    Each of your sentences is a clause followed by a prepositional phrase which includes a noun phrase which includes a participial phrase. For visual reference:



    clause {prepositional phrase [noun phrase (PARTICIPIAL PHRASE) ] }




    • For part-time work the opposite is true, with women EARNING AN AVERAGE OF $5 PER HOUR.

    • Canada is the reverse of the world average, with 8% of the water CONSUMED BY AGRICULTURE.






    share|improve this answer




























      up vote
      0
      down vote













      I'm not entirely sure what you mean by "structure." Structurally, both of those sentences are simple sentences, but it's clear that's not what you're asking.



      Also, your description, "with + number/somebody + gerund," doesn't actually fit both of those examples. What you have in both is a prepositional phrase: a preposition, followed by a noun, followed by a participle that modifies that noun.



      In both sentences, the prepositional phrase itself is a modifier.






      share|improve this answer




























        up vote
        0
        down vote













        Traditional grammar leads us to analyse a structure in completely different ways according to one small thing such as what part of speech it is introduced with. However this structure is interesting because what is essentially the same structure is found in different languages, but introduced in different ways.



        In Latin we have:




        The ablatives of a participle and a noun (or pronoun) are used to form a substitute
        for a subordinate clause defining the circumstances or situation in which the action
        of the main verb occurs. The ablatives are only loosely connected grammatically to
        the remainder of the sentence, hence its name absolute (absolūtus = free or
        unconnected).



        An Ablative Absolute with a perfect passive participle is widely used in classical
        Latin to express the cause or time of an action:




        Hīs verbīs dictīs, Caesar discēdit. With these word having been said, Caesar departs.



        Acceptīs litterīs, Caesar discēdit. With the letter having been received, Caesar departs.



        Leōne vīsō, fēminae discessērunt. With the lion having been seen, the women departed.




        Equally common is an Ablative Absolute with a present active participle:




        Leōne adveniente, fēmina discēssit. With the lion approaching, the woman left. "Ablative Absolute" in Latin Library





        In each of these examples the verbal form is definitely a participle as it agrees with the noun. Note that although we do not have ablatives, with+noun phrase is a valid translation. In Ancient Greek they do not have ablatives, but they use a genitive instead.



        In Scots Gaelic the same structure is found, but introduced by agus "and". The semantic relationship between the main clause and the absolute clause is a bit variable as in the English structure. Here it is used to describe circumstances. Most commonly it is used to give a consequence:




        Thachair seo air Là na Bliadhn' Ùire ann an 1919 agus seòladairean a' tilleadh bhon Chiad Chogadh. This happened on New Year's Day 1919, and sailors at returning from the First War. BBC News Website 5/9/2018




        A' tilleadh translates literally as "at returning" (so tilleadh is technically a gerund) but usually corresponds to the use of the present participle in English.




        Bha iad a' tilleadh. They were returning.




        Just as in English it can be difficult to tell the difference between a gerund and a present participle.



        Thus we have the same structure introduced in different ways:




        • Ablative + noun + participle in Latin

        • Genitive + noun + participle in Ancient Greek

        • "And" + noun + "at" + gerund in Gaelic (where "at" + gerund is the equivalent of present participle in English.


        This shows that looking at the introductory word is not necessarily the best way to analyse the structure.






        share|improve this answer





















          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "97"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f449229%2fwith-number-somebody-gerund%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes








          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          0
          down vote













          Only the OP's first example uses the gerund, (preposition + gerund). The second sentence is an example of the passive voice.



          In sentences that are in the active voice, the verb that follows a preposition, e.g. with, for, of, at,… etc. takes the gerund form.





          1. In 2018, nearly a third of Irish consumers used their mobiles for making purchases compared to 41% in the UK.

          2. The survey shows that purchasing online is increasing sharply, with 51% of British consumers shopping online at least once a week.




          In sentences that use a passive voice construction, the main verb is in the past participle. Here mobile phone is the agent, and “via” is used instead of “by”.





          1. In Ireland, 29% of all purchases was (done) via mobile phone compared to 41% in the United Kingdom.







          share|improve this answer

























            up vote
            0
            down vote













            Only the OP's first example uses the gerund, (preposition + gerund). The second sentence is an example of the passive voice.



            In sentences that are in the active voice, the verb that follows a preposition, e.g. with, for, of, at,… etc. takes the gerund form.





            1. In 2018, nearly a third of Irish consumers used their mobiles for making purchases compared to 41% in the UK.

            2. The survey shows that purchasing online is increasing sharply, with 51% of British consumers shopping online at least once a week.




            In sentences that use a passive voice construction, the main verb is in the past participle. Here mobile phone is the agent, and “via” is used instead of “by”.





            1. In Ireland, 29% of all purchases was (done) via mobile phone compared to 41% in the United Kingdom.







            share|improve this answer























              up vote
              0
              down vote










              up vote
              0
              down vote









              Only the OP's first example uses the gerund, (preposition + gerund). The second sentence is an example of the passive voice.



              In sentences that are in the active voice, the verb that follows a preposition, e.g. with, for, of, at,… etc. takes the gerund form.





              1. In 2018, nearly a third of Irish consumers used their mobiles for making purchases compared to 41% in the UK.

              2. The survey shows that purchasing online is increasing sharply, with 51% of British consumers shopping online at least once a week.




              In sentences that use a passive voice construction, the main verb is in the past participle. Here mobile phone is the agent, and “via” is used instead of “by”.





              1. In Ireland, 29% of all purchases was (done) via mobile phone compared to 41% in the United Kingdom.







              share|improve this answer












              Only the OP's first example uses the gerund, (preposition + gerund). The second sentence is an example of the passive voice.



              In sentences that are in the active voice, the verb that follows a preposition, e.g. with, for, of, at,… etc. takes the gerund form.





              1. In 2018, nearly a third of Irish consumers used their mobiles for making purchases compared to 41% in the UK.

              2. The survey shows that purchasing online is increasing sharply, with 51% of British consumers shopping online at least once a week.




              In sentences that use a passive voice construction, the main verb is in the past participle. Here mobile phone is the agent, and “via” is used instead of “by”.





              1. In Ireland, 29% of all purchases was (done) via mobile phone compared to 41% in the United Kingdom.








              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Jun 6 at 7:56









              Mari-Lou A

              61.3k54215449




              61.3k54215449
























                  up vote
                  0
                  down vote













                  The structure in question is, interestingly, a phrase which contains a phrase which contains a phrase. Let's start at a lower level and build our way up.





                  Participial Phrases



                  'Earning' and 'consumed' are both participles (note: they are not gerunds, which act as nouns; instead they modify nouns like adjectives do). 'Earning' is an active participle, and the participial phrase "earning an average of $5 per hour" modifies the noun 'women'. 'Consumed'is a passive participle, and the participial phrase "consumed by agriculture" modifies the noun phrase "8% of the water".



                  Bonus notes:




                  1. These are sometimes called 'participial clauses', although they are technically not clauses since they have no word acting as a proper verb. However, they can take the place of clauses.

                  2. The phrases are equivalent to the relative clauses: [women] "who earn an average of $5 per hour"; and [8% of the water] "which is consumed by agriculture". Because of this, the participial phrases can be referred to as 'reduced relatives'.


                  Noun Phrases



                  If we combine the nouns with their respective modifiers, we get noun phrases:




                  • "women earning an average of $5 per hour"

                  • "8% of the water consumed by agriculture"


                  Prepositional Phrases



                  When we have a preposition followed by a noun or noun phrase, that gives you a prepositional phrase. In this case, the bold words of your original sentences form prepositional phrases, which act like adverbs to modify the entire clauses that come before them (the collection of noun-bold words in the original sentences).





                  Summary



                  Each of your sentences is a clause followed by a prepositional phrase which includes a noun phrase which includes a participial phrase. For visual reference:



                  clause {prepositional phrase [noun phrase (PARTICIPIAL PHRASE) ] }




                  • For part-time work the opposite is true, with women EARNING AN AVERAGE OF $5 PER HOUR.

                  • Canada is the reverse of the world average, with 8% of the water CONSUMED BY AGRICULTURE.






                  share|improve this answer

























                    up vote
                    0
                    down vote













                    The structure in question is, interestingly, a phrase which contains a phrase which contains a phrase. Let's start at a lower level and build our way up.





                    Participial Phrases



                    'Earning' and 'consumed' are both participles (note: they are not gerunds, which act as nouns; instead they modify nouns like adjectives do). 'Earning' is an active participle, and the participial phrase "earning an average of $5 per hour" modifies the noun 'women'. 'Consumed'is a passive participle, and the participial phrase "consumed by agriculture" modifies the noun phrase "8% of the water".



                    Bonus notes:




                    1. These are sometimes called 'participial clauses', although they are technically not clauses since they have no word acting as a proper verb. However, they can take the place of clauses.

                    2. The phrases are equivalent to the relative clauses: [women] "who earn an average of $5 per hour"; and [8% of the water] "which is consumed by agriculture". Because of this, the participial phrases can be referred to as 'reduced relatives'.


                    Noun Phrases



                    If we combine the nouns with their respective modifiers, we get noun phrases:




                    • "women earning an average of $5 per hour"

                    • "8% of the water consumed by agriculture"


                    Prepositional Phrases



                    When we have a preposition followed by a noun or noun phrase, that gives you a prepositional phrase. In this case, the bold words of your original sentences form prepositional phrases, which act like adverbs to modify the entire clauses that come before them (the collection of noun-bold words in the original sentences).





                    Summary



                    Each of your sentences is a clause followed by a prepositional phrase which includes a noun phrase which includes a participial phrase. For visual reference:



                    clause {prepositional phrase [noun phrase (PARTICIPIAL PHRASE) ] }




                    • For part-time work the opposite is true, with women EARNING AN AVERAGE OF $5 PER HOUR.

                    • Canada is the reverse of the world average, with 8% of the water CONSUMED BY AGRICULTURE.






                    share|improve this answer























                      up vote
                      0
                      down vote










                      up vote
                      0
                      down vote









                      The structure in question is, interestingly, a phrase which contains a phrase which contains a phrase. Let's start at a lower level and build our way up.





                      Participial Phrases



                      'Earning' and 'consumed' are both participles (note: they are not gerunds, which act as nouns; instead they modify nouns like adjectives do). 'Earning' is an active participle, and the participial phrase "earning an average of $5 per hour" modifies the noun 'women'. 'Consumed'is a passive participle, and the participial phrase "consumed by agriculture" modifies the noun phrase "8% of the water".



                      Bonus notes:




                      1. These are sometimes called 'participial clauses', although they are technically not clauses since they have no word acting as a proper verb. However, they can take the place of clauses.

                      2. The phrases are equivalent to the relative clauses: [women] "who earn an average of $5 per hour"; and [8% of the water] "which is consumed by agriculture". Because of this, the participial phrases can be referred to as 'reduced relatives'.


                      Noun Phrases



                      If we combine the nouns with their respective modifiers, we get noun phrases:




                      • "women earning an average of $5 per hour"

                      • "8% of the water consumed by agriculture"


                      Prepositional Phrases



                      When we have a preposition followed by a noun or noun phrase, that gives you a prepositional phrase. In this case, the bold words of your original sentences form prepositional phrases, which act like adverbs to modify the entire clauses that come before them (the collection of noun-bold words in the original sentences).





                      Summary



                      Each of your sentences is a clause followed by a prepositional phrase which includes a noun phrase which includes a participial phrase. For visual reference:



                      clause {prepositional phrase [noun phrase (PARTICIPIAL PHRASE) ] }




                      • For part-time work the opposite is true, with women EARNING AN AVERAGE OF $5 PER HOUR.

                      • Canada is the reverse of the world average, with 8% of the water CONSUMED BY AGRICULTURE.






                      share|improve this answer












                      The structure in question is, interestingly, a phrase which contains a phrase which contains a phrase. Let's start at a lower level and build our way up.





                      Participial Phrases



                      'Earning' and 'consumed' are both participles (note: they are not gerunds, which act as nouns; instead they modify nouns like adjectives do). 'Earning' is an active participle, and the participial phrase "earning an average of $5 per hour" modifies the noun 'women'. 'Consumed'is a passive participle, and the participial phrase "consumed by agriculture" modifies the noun phrase "8% of the water".



                      Bonus notes:




                      1. These are sometimes called 'participial clauses', although they are technically not clauses since they have no word acting as a proper verb. However, they can take the place of clauses.

                      2. The phrases are equivalent to the relative clauses: [women] "who earn an average of $5 per hour"; and [8% of the water] "which is consumed by agriculture". Because of this, the participial phrases can be referred to as 'reduced relatives'.


                      Noun Phrases



                      If we combine the nouns with their respective modifiers, we get noun phrases:




                      • "women earning an average of $5 per hour"

                      • "8% of the water consumed by agriculture"


                      Prepositional Phrases



                      When we have a preposition followed by a noun or noun phrase, that gives you a prepositional phrase. In this case, the bold words of your original sentences form prepositional phrases, which act like adverbs to modify the entire clauses that come before them (the collection of noun-bold words in the original sentences).





                      Summary



                      Each of your sentences is a clause followed by a prepositional phrase which includes a noun phrase which includes a participial phrase. For visual reference:



                      clause {prepositional phrase [noun phrase (PARTICIPIAL PHRASE) ] }




                      • For part-time work the opposite is true, with women EARNING AN AVERAGE OF $5 PER HOUR.

                      • Canada is the reverse of the world average, with 8% of the water CONSUMED BY AGRICULTURE.







                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered Jun 7 at 14:41









                      Insights to English

                      1014




                      1014






















                          up vote
                          0
                          down vote













                          I'm not entirely sure what you mean by "structure." Structurally, both of those sentences are simple sentences, but it's clear that's not what you're asking.



                          Also, your description, "with + number/somebody + gerund," doesn't actually fit both of those examples. What you have in both is a prepositional phrase: a preposition, followed by a noun, followed by a participle that modifies that noun.



                          In both sentences, the prepositional phrase itself is a modifier.






                          share|improve this answer

























                            up vote
                            0
                            down vote













                            I'm not entirely sure what you mean by "structure." Structurally, both of those sentences are simple sentences, but it's clear that's not what you're asking.



                            Also, your description, "with + number/somebody + gerund," doesn't actually fit both of those examples. What you have in both is a prepositional phrase: a preposition, followed by a noun, followed by a participle that modifies that noun.



                            In both sentences, the prepositional phrase itself is a modifier.






                            share|improve this answer























                              up vote
                              0
                              down vote










                              up vote
                              0
                              down vote









                              I'm not entirely sure what you mean by "structure." Structurally, both of those sentences are simple sentences, but it's clear that's not what you're asking.



                              Also, your description, "with + number/somebody + gerund," doesn't actually fit both of those examples. What you have in both is a prepositional phrase: a preposition, followed by a noun, followed by a participle that modifies that noun.



                              In both sentences, the prepositional phrase itself is a modifier.






                              share|improve this answer












                              I'm not entirely sure what you mean by "structure." Structurally, both of those sentences are simple sentences, but it's clear that's not what you're asking.



                              Also, your description, "with + number/somebody + gerund," doesn't actually fit both of those examples. What you have in both is a prepositional phrase: a preposition, followed by a noun, followed by a participle that modifies that noun.



                              In both sentences, the prepositional phrase itself is a modifier.







                              share|improve this answer












                              share|improve this answer



                              share|improve this answer










                              answered Jul 7 at 17:19









                              Billy

                              1,55015




                              1,55015






















                                  up vote
                                  0
                                  down vote













                                  Traditional grammar leads us to analyse a structure in completely different ways according to one small thing such as what part of speech it is introduced with. However this structure is interesting because what is essentially the same structure is found in different languages, but introduced in different ways.



                                  In Latin we have:




                                  The ablatives of a participle and a noun (or pronoun) are used to form a substitute
                                  for a subordinate clause defining the circumstances or situation in which the action
                                  of the main verb occurs. The ablatives are only loosely connected grammatically to
                                  the remainder of the sentence, hence its name absolute (absolūtus = free or
                                  unconnected).



                                  An Ablative Absolute with a perfect passive participle is widely used in classical
                                  Latin to express the cause or time of an action:




                                  Hīs verbīs dictīs, Caesar discēdit. With these word having been said, Caesar departs.



                                  Acceptīs litterīs, Caesar discēdit. With the letter having been received, Caesar departs.



                                  Leōne vīsō, fēminae discessērunt. With the lion having been seen, the women departed.




                                  Equally common is an Ablative Absolute with a present active participle:




                                  Leōne adveniente, fēmina discēssit. With the lion approaching, the woman left. "Ablative Absolute" in Latin Library





                                  In each of these examples the verbal form is definitely a participle as it agrees with the noun. Note that although we do not have ablatives, with+noun phrase is a valid translation. In Ancient Greek they do not have ablatives, but they use a genitive instead.



                                  In Scots Gaelic the same structure is found, but introduced by agus "and". The semantic relationship between the main clause and the absolute clause is a bit variable as in the English structure. Here it is used to describe circumstances. Most commonly it is used to give a consequence:




                                  Thachair seo air Là na Bliadhn' Ùire ann an 1919 agus seòladairean a' tilleadh bhon Chiad Chogadh. This happened on New Year's Day 1919, and sailors at returning from the First War. BBC News Website 5/9/2018




                                  A' tilleadh translates literally as "at returning" (so tilleadh is technically a gerund) but usually corresponds to the use of the present participle in English.




                                  Bha iad a' tilleadh. They were returning.




                                  Just as in English it can be difficult to tell the difference between a gerund and a present participle.



                                  Thus we have the same structure introduced in different ways:




                                  • Ablative + noun + participle in Latin

                                  • Genitive + noun + participle in Ancient Greek

                                  • "And" + noun + "at" + gerund in Gaelic (where "at" + gerund is the equivalent of present participle in English.


                                  This shows that looking at the introductory word is not necessarily the best way to analyse the structure.






                                  share|improve this answer

























                                    up vote
                                    0
                                    down vote













                                    Traditional grammar leads us to analyse a structure in completely different ways according to one small thing such as what part of speech it is introduced with. However this structure is interesting because what is essentially the same structure is found in different languages, but introduced in different ways.



                                    In Latin we have:




                                    The ablatives of a participle and a noun (or pronoun) are used to form a substitute
                                    for a subordinate clause defining the circumstances or situation in which the action
                                    of the main verb occurs. The ablatives are only loosely connected grammatically to
                                    the remainder of the sentence, hence its name absolute (absolūtus = free or
                                    unconnected).



                                    An Ablative Absolute with a perfect passive participle is widely used in classical
                                    Latin to express the cause or time of an action:




                                    Hīs verbīs dictīs, Caesar discēdit. With these word having been said, Caesar departs.



                                    Acceptīs litterīs, Caesar discēdit. With the letter having been received, Caesar departs.



                                    Leōne vīsō, fēminae discessērunt. With the lion having been seen, the women departed.




                                    Equally common is an Ablative Absolute with a present active participle:




                                    Leōne adveniente, fēmina discēssit. With the lion approaching, the woman left. "Ablative Absolute" in Latin Library





                                    In each of these examples the verbal form is definitely a participle as it agrees with the noun. Note that although we do not have ablatives, with+noun phrase is a valid translation. In Ancient Greek they do not have ablatives, but they use a genitive instead.



                                    In Scots Gaelic the same structure is found, but introduced by agus "and". The semantic relationship between the main clause and the absolute clause is a bit variable as in the English structure. Here it is used to describe circumstances. Most commonly it is used to give a consequence:




                                    Thachair seo air Là na Bliadhn' Ùire ann an 1919 agus seòladairean a' tilleadh bhon Chiad Chogadh. This happened on New Year's Day 1919, and sailors at returning from the First War. BBC News Website 5/9/2018




                                    A' tilleadh translates literally as "at returning" (so tilleadh is technically a gerund) but usually corresponds to the use of the present participle in English.




                                    Bha iad a' tilleadh. They were returning.




                                    Just as in English it can be difficult to tell the difference between a gerund and a present participle.



                                    Thus we have the same structure introduced in different ways:




                                    • Ablative + noun + participle in Latin

                                    • Genitive + noun + participle in Ancient Greek

                                    • "And" + noun + "at" + gerund in Gaelic (where "at" + gerund is the equivalent of present participle in English.


                                    This shows that looking at the introductory word is not necessarily the best way to analyse the structure.






                                    share|improve this answer























                                      up vote
                                      0
                                      down vote










                                      up vote
                                      0
                                      down vote









                                      Traditional grammar leads us to analyse a structure in completely different ways according to one small thing such as what part of speech it is introduced with. However this structure is interesting because what is essentially the same structure is found in different languages, but introduced in different ways.



                                      In Latin we have:




                                      The ablatives of a participle and a noun (or pronoun) are used to form a substitute
                                      for a subordinate clause defining the circumstances or situation in which the action
                                      of the main verb occurs. The ablatives are only loosely connected grammatically to
                                      the remainder of the sentence, hence its name absolute (absolūtus = free or
                                      unconnected).



                                      An Ablative Absolute with a perfect passive participle is widely used in classical
                                      Latin to express the cause or time of an action:




                                      Hīs verbīs dictīs, Caesar discēdit. With these word having been said, Caesar departs.



                                      Acceptīs litterīs, Caesar discēdit. With the letter having been received, Caesar departs.



                                      Leōne vīsō, fēminae discessērunt. With the lion having been seen, the women departed.




                                      Equally common is an Ablative Absolute with a present active participle:




                                      Leōne adveniente, fēmina discēssit. With the lion approaching, the woman left. "Ablative Absolute" in Latin Library





                                      In each of these examples the verbal form is definitely a participle as it agrees with the noun. Note that although we do not have ablatives, with+noun phrase is a valid translation. In Ancient Greek they do not have ablatives, but they use a genitive instead.



                                      In Scots Gaelic the same structure is found, but introduced by agus "and". The semantic relationship between the main clause and the absolute clause is a bit variable as in the English structure. Here it is used to describe circumstances. Most commonly it is used to give a consequence:




                                      Thachair seo air Là na Bliadhn' Ùire ann an 1919 agus seòladairean a' tilleadh bhon Chiad Chogadh. This happened on New Year's Day 1919, and sailors at returning from the First War. BBC News Website 5/9/2018




                                      A' tilleadh translates literally as "at returning" (so tilleadh is technically a gerund) but usually corresponds to the use of the present participle in English.




                                      Bha iad a' tilleadh. They were returning.




                                      Just as in English it can be difficult to tell the difference between a gerund and a present participle.



                                      Thus we have the same structure introduced in different ways:




                                      • Ablative + noun + participle in Latin

                                      • Genitive + noun + participle in Ancient Greek

                                      • "And" + noun + "at" + gerund in Gaelic (where "at" + gerund is the equivalent of present participle in English.


                                      This shows that looking at the introductory word is not necessarily the best way to analyse the structure.






                                      share|improve this answer












                                      Traditional grammar leads us to analyse a structure in completely different ways according to one small thing such as what part of speech it is introduced with. However this structure is interesting because what is essentially the same structure is found in different languages, but introduced in different ways.



                                      In Latin we have:




                                      The ablatives of a participle and a noun (or pronoun) are used to form a substitute
                                      for a subordinate clause defining the circumstances or situation in which the action
                                      of the main verb occurs. The ablatives are only loosely connected grammatically to
                                      the remainder of the sentence, hence its name absolute (absolūtus = free or
                                      unconnected).



                                      An Ablative Absolute with a perfect passive participle is widely used in classical
                                      Latin to express the cause or time of an action:




                                      Hīs verbīs dictīs, Caesar discēdit. With these word having been said, Caesar departs.



                                      Acceptīs litterīs, Caesar discēdit. With the letter having been received, Caesar departs.



                                      Leōne vīsō, fēminae discessērunt. With the lion having been seen, the women departed.




                                      Equally common is an Ablative Absolute with a present active participle:




                                      Leōne adveniente, fēmina discēssit. With the lion approaching, the woman left. "Ablative Absolute" in Latin Library





                                      In each of these examples the verbal form is definitely a participle as it agrees with the noun. Note that although we do not have ablatives, with+noun phrase is a valid translation. In Ancient Greek they do not have ablatives, but they use a genitive instead.



                                      In Scots Gaelic the same structure is found, but introduced by agus "and". The semantic relationship between the main clause and the absolute clause is a bit variable as in the English structure. Here it is used to describe circumstances. Most commonly it is used to give a consequence:




                                      Thachair seo air Là na Bliadhn' Ùire ann an 1919 agus seòladairean a' tilleadh bhon Chiad Chogadh. This happened on New Year's Day 1919, and sailors at returning from the First War. BBC News Website 5/9/2018




                                      A' tilleadh translates literally as "at returning" (so tilleadh is technically a gerund) but usually corresponds to the use of the present participle in English.




                                      Bha iad a' tilleadh. They were returning.




                                      Just as in English it can be difficult to tell the difference between a gerund and a present participle.



                                      Thus we have the same structure introduced in different ways:




                                      • Ablative + noun + participle in Latin

                                      • Genitive + noun + participle in Ancient Greek

                                      • "And" + noun + "at" + gerund in Gaelic (where "at" + gerund is the equivalent of present participle in English.


                                      This shows that looking at the introductory word is not necessarily the best way to analyse the structure.







                                      share|improve this answer












                                      share|improve this answer



                                      share|improve this answer










                                      answered Sep 6 at 0:50









                                      David Robinson

                                      1,866214




                                      1,866214






























                                          draft saved

                                          draft discarded




















































                                          Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                          But avoid



                                          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                          To learn more, see our tips on writing great answers.





                                          Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                                          Please pay close attention to the following guidance:


                                          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                          But avoid



                                          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                          To learn more, see our tips on writing great answers.




                                          draft saved


                                          draft discarded














                                          StackExchange.ready(
                                          function () {
                                          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f449229%2fwith-number-somebody-gerund%23new-answer', 'question_page');
                                          }
                                          );

                                          Post as a guest















                                          Required, but never shown





















































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown

































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown







                                          Popular posts from this blog

                                          "Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

                                          Alcedinidae

                                          RAC Tourist Trophy