How do I pronounce “ratio 1:1”?












9















How do I pronounce "ratio 1:1"?



Should I pronounce it "ratio 1 to 1"?










share|improve this question




















  • 8





    By spell do you mean pronounce?

    – ShreevatsaR
    Oct 6 '10 at 8:30











  • If you say it in that order, 'ratio' followed by '1:1' you'd say "ratio of 1:1".

    – Mitch
    Apr 20 '11 at 16:32
















9















How do I pronounce "ratio 1:1"?



Should I pronounce it "ratio 1 to 1"?










share|improve this question




















  • 8





    By spell do you mean pronounce?

    – ShreevatsaR
    Oct 6 '10 at 8:30











  • If you say it in that order, 'ratio' followed by '1:1' you'd say "ratio of 1:1".

    – Mitch
    Apr 20 '11 at 16:32














9












9








9


3






How do I pronounce "ratio 1:1"?



Should I pronounce it "ratio 1 to 1"?










share|improve this question
















How do I pronounce "ratio 1:1"?



Should I pronounce it "ratio 1 to 1"?







pronunciation numbers






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Aug 1 '12 at 13:12









Meysam

1,979194565




1,979194565










asked Oct 6 '10 at 8:18









aneuryzmaneuryzm

3294511




3294511








  • 8





    By spell do you mean pronounce?

    – ShreevatsaR
    Oct 6 '10 at 8:30











  • If you say it in that order, 'ratio' followed by '1:1' you'd say "ratio of 1:1".

    – Mitch
    Apr 20 '11 at 16:32














  • 8





    By spell do you mean pronounce?

    – ShreevatsaR
    Oct 6 '10 at 8:30











  • If you say it in that order, 'ratio' followed by '1:1' you'd say "ratio of 1:1".

    – Mitch
    Apr 20 '11 at 16:32








8




8





By spell do you mean pronounce?

– ShreevatsaR
Oct 6 '10 at 8:30





By spell do you mean pronounce?

– ShreevatsaR
Oct 6 '10 at 8:30













If you say it in that order, 'ratio' followed by '1:1' you'd say "ratio of 1:1".

– Mitch
Apr 20 '11 at 16:32





If you say it in that order, 'ratio' followed by '1:1' you'd say "ratio of 1:1".

– Mitch
Apr 20 '11 at 16:32










6 Answers
6






active

oldest

votes


















13














In speech this is obviously always pronounced "ratio one to one."



In writing, it is a matter of style. Anything of a technical nature should always be written in the 1:1 form, but when writing prose, fiction or something informal, you should certainly consider writing it as it would be spoken:



"The mix was applied in a one-to-one ratio."



The use of hyphenation and words instead of numerals makes the sentence flowing and readable, and encourages the reader's eye to see this as a single, commonly-occurring term.



Note that for the purpose of clarity ratios should generally be stated in the same clause and the same order as the two sets being compared:



"Boys and girls were present in a ratio of 3:2."






share|improve this answer
























  • the hyphenation of "one-to-one" is used because it is a phrasal adjective, and not simply because it is easier on the eyes.

    – horatio
    Jun 7 '11 at 14:53






  • 4





    It's never pronounced "ratio one to one"

    – Matt E. Эллен
    Aug 1 '12 at 13:13











  • Numbers that add up to 100 are a special case, though, especially 50:50; they are often pronounced by just saying the numbers, ignoring the colon. This leads many people to mistakenly write "50/50" rather that "50:50".

    – Acccumulation
    4 hours ago











  • @Acccumulation There is no mistake in writing “50/50”. Ratios can be expressed as fractions as well. But the phrase fifty-fifty isn’t really a fraction at all, conceptually speaking – the actual ratio of fifty to fifty would be better expressed as 1:1, with which it is entirely equivalent. The end result of a fractional and a rational correspondence may be mathematically equivalent, but they serve different purposes in communication.

    – Janus Bahs Jacquet
    3 hours ago











  • @JanusBahsJacquet "Ratios can be expressed as fractions as well." Ratios and fractions are different mathematical objects. Furthermore, in the context of probability, fractions will be expected to represent probability, while ratios will be expected to represent odds.

    – Acccumulation
    2 hours ago



















22














The pronunciation/spelling-out of "1:1" is "one to one" or "one-to-one." I just wanted to add that you wouldn't say "ratio one-to-one." You would either say "a ratio of one-to-one" or "a one-to-one ratio."






share|improve this answer































    6














    You would pronounce it "a ratio of 1 to 1", but it's worth noting that there are sometimes exceptions.



    In films and photography, for example, ratios such as 16:9 and 4:3 are often described as "16 by 9" and "four by three", respectively.






    share|improve this answer

































      1














      Hmm, not sure how correct this is but I read a:b as "a is to b". And a:b::c:d as "a is to b as c is to d". Probably British English (else it's Indian :))






      share|improve this answer



















      • 1





        "Is to" is commonly used in India. Not sure if it has British roots.

        – MediumOne
        Apr 5 '11 at 11:14











      • In that formulation, yes : reads "is to" and :: reads "as". This is common on standardized tests in the USA.

        – T.E.D.
        Jun 7 '11 at 13:30











      • The OP specifically says that they're talking about ratios. That pronunciation is for analogies.

        – Acccumulation
        4 hours ago



















      1














      I am Indian and I say 1:1 "one to one" and a:b::c:d "a is to b as c is to d".






      share|improve this answer

































        -1














        In the United States, "one-to-one ratio" is preferred. A pronunciation of "ratio" is given at the following.



        https://www.youtube.com/watch?v=_yVnFCNMchA



        In addition, The American Heritage Dictionary shows both a two-syllable and three-syllable pronunciation for ratio.



        https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=ratio






        share|improve this answer










        New contributor




        Kevin is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.
















        • 2





          Ray-show. Really? Is the dictionary wrong today? Was the dictionary wrong in 1828? When was this two-syllable pronunciation, that was later corrupted, widespread? I think even the ancient Romans used three syllables.

          – Peter Shor
          4 hours ago













        • "best" in what sense? And what citations do you have?

          – Acccumulation
          3 hours ago











        • @PeterShor I’m pretty sure I’d say /ˈreɪʃoʊ/. I’ve never really thought about it, but the di- and trisyllabic variants both sound perfectly normal and unremarkable to me. I’m quite surprised ODO doesn’t even give the disyllabic pronunciation as a variant. The OED only gives it as an AmE variant, which I’m quite sure isn’t right. I’ve definitely heard Brits say /ˈrεɪʃəʊ/ as well.

          – Janus Bahs Jacquet
          2 hours ago











        • @Janus: there are lots of people who say /ˈreɪʃoʊ/, and I wouldn't call it wrong. Claiming that it is the only correct, and also the historically correct pronunciation was a little over the top, though. (The answer was edited since.)

          – Peter Shor
          2 hours ago













        • @PeterShor I misread your initial comment, then – I read it as incredulity at the existence of the disyllabic pronunciation and was puzzled.

          – Janus Bahs Jacquet
          2 hours ago











        Your Answer








        StackExchange.ready(function() {
        var channelOptions = {
        tags: "".split(" "),
        id: "97"
        };
        initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

        StackExchange.using("externalEditor", function() {
        // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
        if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
        StackExchange.using("snippets", function() {
        createEditor();
        });
        }
        else {
        createEditor();
        }
        });

        function createEditor() {
        StackExchange.prepareEditor({
        heartbeatType: 'answer',
        autoActivateHeartbeat: false,
        convertImagesToLinks: false,
        noModals: true,
        showLowRepImageUploadWarning: true,
        reputationToPostImages: null,
        bindNavPrevention: true,
        postfix: "",
        imageUploader: {
        brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
        contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
        allowUrls: true
        },
        noCode: true, onDemand: true,
        discardSelector: ".discard-answer"
        ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
        });


        }
        });














        draft saved

        draft discarded


















        StackExchange.ready(
        function () {
        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f3713%2fhow-do-i-pronounce-ratio-11%23new-answer', 'question_page');
        }
        );

        Post as a guest















        Required, but never shown

























        6 Answers
        6






        active

        oldest

        votes








        6 Answers
        6






        active

        oldest

        votes









        active

        oldest

        votes






        active

        oldest

        votes









        13














        In speech this is obviously always pronounced "ratio one to one."



        In writing, it is a matter of style. Anything of a technical nature should always be written in the 1:1 form, but when writing prose, fiction or something informal, you should certainly consider writing it as it would be spoken:



        "The mix was applied in a one-to-one ratio."



        The use of hyphenation and words instead of numerals makes the sentence flowing and readable, and encourages the reader's eye to see this as a single, commonly-occurring term.



        Note that for the purpose of clarity ratios should generally be stated in the same clause and the same order as the two sets being compared:



        "Boys and girls were present in a ratio of 3:2."






        share|improve this answer
























        • the hyphenation of "one-to-one" is used because it is a phrasal adjective, and not simply because it is easier on the eyes.

          – horatio
          Jun 7 '11 at 14:53






        • 4





          It's never pronounced "ratio one to one"

          – Matt E. Эллен
          Aug 1 '12 at 13:13











        • Numbers that add up to 100 are a special case, though, especially 50:50; they are often pronounced by just saying the numbers, ignoring the colon. This leads many people to mistakenly write "50/50" rather that "50:50".

          – Acccumulation
          4 hours ago











        • @Acccumulation There is no mistake in writing “50/50”. Ratios can be expressed as fractions as well. But the phrase fifty-fifty isn’t really a fraction at all, conceptually speaking – the actual ratio of fifty to fifty would be better expressed as 1:1, with which it is entirely equivalent. The end result of a fractional and a rational correspondence may be mathematically equivalent, but they serve different purposes in communication.

          – Janus Bahs Jacquet
          3 hours ago











        • @JanusBahsJacquet "Ratios can be expressed as fractions as well." Ratios and fractions are different mathematical objects. Furthermore, in the context of probability, fractions will be expected to represent probability, while ratios will be expected to represent odds.

          – Acccumulation
          2 hours ago
















        13














        In speech this is obviously always pronounced "ratio one to one."



        In writing, it is a matter of style. Anything of a technical nature should always be written in the 1:1 form, but when writing prose, fiction or something informal, you should certainly consider writing it as it would be spoken:



        "The mix was applied in a one-to-one ratio."



        The use of hyphenation and words instead of numerals makes the sentence flowing and readable, and encourages the reader's eye to see this as a single, commonly-occurring term.



        Note that for the purpose of clarity ratios should generally be stated in the same clause and the same order as the two sets being compared:



        "Boys and girls were present in a ratio of 3:2."






        share|improve this answer
























        • the hyphenation of "one-to-one" is used because it is a phrasal adjective, and not simply because it is easier on the eyes.

          – horatio
          Jun 7 '11 at 14:53






        • 4





          It's never pronounced "ratio one to one"

          – Matt E. Эллен
          Aug 1 '12 at 13:13











        • Numbers that add up to 100 are a special case, though, especially 50:50; they are often pronounced by just saying the numbers, ignoring the colon. This leads many people to mistakenly write "50/50" rather that "50:50".

          – Acccumulation
          4 hours ago











        • @Acccumulation There is no mistake in writing “50/50”. Ratios can be expressed as fractions as well. But the phrase fifty-fifty isn’t really a fraction at all, conceptually speaking – the actual ratio of fifty to fifty would be better expressed as 1:1, with which it is entirely equivalent. The end result of a fractional and a rational correspondence may be mathematically equivalent, but they serve different purposes in communication.

          – Janus Bahs Jacquet
          3 hours ago











        • @JanusBahsJacquet "Ratios can be expressed as fractions as well." Ratios and fractions are different mathematical objects. Furthermore, in the context of probability, fractions will be expected to represent probability, while ratios will be expected to represent odds.

          – Acccumulation
          2 hours ago














        13












        13








        13







        In speech this is obviously always pronounced "ratio one to one."



        In writing, it is a matter of style. Anything of a technical nature should always be written in the 1:1 form, but when writing prose, fiction or something informal, you should certainly consider writing it as it would be spoken:



        "The mix was applied in a one-to-one ratio."



        The use of hyphenation and words instead of numerals makes the sentence flowing and readable, and encourages the reader's eye to see this as a single, commonly-occurring term.



        Note that for the purpose of clarity ratios should generally be stated in the same clause and the same order as the two sets being compared:



        "Boys and girls were present in a ratio of 3:2."






        share|improve this answer













        In speech this is obviously always pronounced "ratio one to one."



        In writing, it is a matter of style. Anything of a technical nature should always be written in the 1:1 form, but when writing prose, fiction or something informal, you should certainly consider writing it as it would be spoken:



        "The mix was applied in a one-to-one ratio."



        The use of hyphenation and words instead of numerals makes the sentence flowing and readable, and encourages the reader's eye to see this as a single, commonly-occurring term.



        Note that for the purpose of clarity ratios should generally be stated in the same clause and the same order as the two sets being compared:



        "Boys and girls were present in a ratio of 3:2."







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Oct 6 '10 at 9:25









        PyroTygerPyroTyger

        2,88211423




        2,88211423













        • the hyphenation of "one-to-one" is used because it is a phrasal adjective, and not simply because it is easier on the eyes.

          – horatio
          Jun 7 '11 at 14:53






        • 4





          It's never pronounced "ratio one to one"

          – Matt E. Эллен
          Aug 1 '12 at 13:13











        • Numbers that add up to 100 are a special case, though, especially 50:50; they are often pronounced by just saying the numbers, ignoring the colon. This leads many people to mistakenly write "50/50" rather that "50:50".

          – Acccumulation
          4 hours ago











        • @Acccumulation There is no mistake in writing “50/50”. Ratios can be expressed as fractions as well. But the phrase fifty-fifty isn’t really a fraction at all, conceptually speaking – the actual ratio of fifty to fifty would be better expressed as 1:1, with which it is entirely equivalent. The end result of a fractional and a rational correspondence may be mathematically equivalent, but they serve different purposes in communication.

          – Janus Bahs Jacquet
          3 hours ago











        • @JanusBahsJacquet "Ratios can be expressed as fractions as well." Ratios and fractions are different mathematical objects. Furthermore, in the context of probability, fractions will be expected to represent probability, while ratios will be expected to represent odds.

          – Acccumulation
          2 hours ago



















        • the hyphenation of "one-to-one" is used because it is a phrasal adjective, and not simply because it is easier on the eyes.

          – horatio
          Jun 7 '11 at 14:53






        • 4





          It's never pronounced "ratio one to one"

          – Matt E. Эллен
          Aug 1 '12 at 13:13











        • Numbers that add up to 100 are a special case, though, especially 50:50; they are often pronounced by just saying the numbers, ignoring the colon. This leads many people to mistakenly write "50/50" rather that "50:50".

          – Acccumulation
          4 hours ago











        • @Acccumulation There is no mistake in writing “50/50”. Ratios can be expressed as fractions as well. But the phrase fifty-fifty isn’t really a fraction at all, conceptually speaking – the actual ratio of fifty to fifty would be better expressed as 1:1, with which it is entirely equivalent. The end result of a fractional and a rational correspondence may be mathematically equivalent, but they serve different purposes in communication.

          – Janus Bahs Jacquet
          3 hours ago











        • @JanusBahsJacquet "Ratios can be expressed as fractions as well." Ratios and fractions are different mathematical objects. Furthermore, in the context of probability, fractions will be expected to represent probability, while ratios will be expected to represent odds.

          – Acccumulation
          2 hours ago

















        the hyphenation of "one-to-one" is used because it is a phrasal adjective, and not simply because it is easier on the eyes.

        – horatio
        Jun 7 '11 at 14:53





        the hyphenation of "one-to-one" is used because it is a phrasal adjective, and not simply because it is easier on the eyes.

        – horatio
        Jun 7 '11 at 14:53




        4




        4





        It's never pronounced "ratio one to one"

        – Matt E. Эллен
        Aug 1 '12 at 13:13





        It's never pronounced "ratio one to one"

        – Matt E. Эллен
        Aug 1 '12 at 13:13













        Numbers that add up to 100 are a special case, though, especially 50:50; they are often pronounced by just saying the numbers, ignoring the colon. This leads many people to mistakenly write "50/50" rather that "50:50".

        – Acccumulation
        4 hours ago





        Numbers that add up to 100 are a special case, though, especially 50:50; they are often pronounced by just saying the numbers, ignoring the colon. This leads many people to mistakenly write "50/50" rather that "50:50".

        – Acccumulation
        4 hours ago













        @Acccumulation There is no mistake in writing “50/50”. Ratios can be expressed as fractions as well. But the phrase fifty-fifty isn’t really a fraction at all, conceptually speaking – the actual ratio of fifty to fifty would be better expressed as 1:1, with which it is entirely equivalent. The end result of a fractional and a rational correspondence may be mathematically equivalent, but they serve different purposes in communication.

        – Janus Bahs Jacquet
        3 hours ago





        @Acccumulation There is no mistake in writing “50/50”. Ratios can be expressed as fractions as well. But the phrase fifty-fifty isn’t really a fraction at all, conceptually speaking – the actual ratio of fifty to fifty would be better expressed as 1:1, with which it is entirely equivalent. The end result of a fractional and a rational correspondence may be mathematically equivalent, but they serve different purposes in communication.

        – Janus Bahs Jacquet
        3 hours ago













        @JanusBahsJacquet "Ratios can be expressed as fractions as well." Ratios and fractions are different mathematical objects. Furthermore, in the context of probability, fractions will be expected to represent probability, while ratios will be expected to represent odds.

        – Acccumulation
        2 hours ago





        @JanusBahsJacquet "Ratios can be expressed as fractions as well." Ratios and fractions are different mathematical objects. Furthermore, in the context of probability, fractions will be expected to represent probability, while ratios will be expected to represent odds.

        – Acccumulation
        2 hours ago













        22














        The pronunciation/spelling-out of "1:1" is "one to one" or "one-to-one." I just wanted to add that you wouldn't say "ratio one-to-one." You would either say "a ratio of one-to-one" or "a one-to-one ratio."






        share|improve this answer




























          22














          The pronunciation/spelling-out of "1:1" is "one to one" or "one-to-one." I just wanted to add that you wouldn't say "ratio one-to-one." You would either say "a ratio of one-to-one" or "a one-to-one ratio."






          share|improve this answer


























            22












            22








            22







            The pronunciation/spelling-out of "1:1" is "one to one" or "one-to-one." I just wanted to add that you wouldn't say "ratio one-to-one." You would either say "a ratio of one-to-one" or "a one-to-one ratio."






            share|improve this answer













            The pronunciation/spelling-out of "1:1" is "one to one" or "one-to-one." I just wanted to add that you wouldn't say "ratio one-to-one." You would either say "a ratio of one-to-one" or "a one-to-one ratio."







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Oct 7 '10 at 17:52









            ClaudiuClaudiu

            7,516155381




            7,516155381























                6














                You would pronounce it "a ratio of 1 to 1", but it's worth noting that there are sometimes exceptions.



                In films and photography, for example, ratios such as 16:9 and 4:3 are often described as "16 by 9" and "four by three", respectively.






                share|improve this answer






























                  6














                  You would pronounce it "a ratio of 1 to 1", but it's worth noting that there are sometimes exceptions.



                  In films and photography, for example, ratios such as 16:9 and 4:3 are often described as "16 by 9" and "four by three", respectively.






                  share|improve this answer




























                    6












                    6








                    6







                    You would pronounce it "a ratio of 1 to 1", but it's worth noting that there are sometimes exceptions.



                    In films and photography, for example, ratios such as 16:9 and 4:3 are often described as "16 by 9" and "four by three", respectively.






                    share|improve this answer















                    You would pronounce it "a ratio of 1 to 1", but it's worth noting that there are sometimes exceptions.



                    In films and photography, for example, ratios such as 16:9 and 4:3 are often described as "16 by 9" and "four by three", respectively.







                    share|improve this answer














                    share|improve this answer



                    share|improve this answer








                    edited Jun 7 '11 at 13:26

























                    answered Jun 1 '11 at 17:30









                    Django ReinhardtDjango Reinhardt

                    1,53582439




                    1,53582439























                        1














                        Hmm, not sure how correct this is but I read a:b as "a is to b". And a:b::c:d as "a is to b as c is to d". Probably British English (else it's Indian :))






                        share|improve this answer



















                        • 1





                          "Is to" is commonly used in India. Not sure if it has British roots.

                          – MediumOne
                          Apr 5 '11 at 11:14











                        • In that formulation, yes : reads "is to" and :: reads "as". This is common on standardized tests in the USA.

                          – T.E.D.
                          Jun 7 '11 at 13:30











                        • The OP specifically says that they're talking about ratios. That pronunciation is for analogies.

                          – Acccumulation
                          4 hours ago
















                        1














                        Hmm, not sure how correct this is but I read a:b as "a is to b". And a:b::c:d as "a is to b as c is to d". Probably British English (else it's Indian :))






                        share|improve this answer



















                        • 1





                          "Is to" is commonly used in India. Not sure if it has British roots.

                          – MediumOne
                          Apr 5 '11 at 11:14











                        • In that formulation, yes : reads "is to" and :: reads "as". This is common on standardized tests in the USA.

                          – T.E.D.
                          Jun 7 '11 at 13:30











                        • The OP specifically says that they're talking about ratios. That pronunciation is for analogies.

                          – Acccumulation
                          4 hours ago














                        1












                        1








                        1







                        Hmm, not sure how correct this is but I read a:b as "a is to b". And a:b::c:d as "a is to b as c is to d". Probably British English (else it's Indian :))






                        share|improve this answer













                        Hmm, not sure how correct this is but I read a:b as "a is to b". And a:b::c:d as "a is to b as c is to d". Probably British English (else it's Indian :))







                        share|improve this answer












                        share|improve this answer



                        share|improve this answer










                        answered Oct 6 '10 at 13:40









                        AutodidactAutodidact

                        25014




                        25014








                        • 1





                          "Is to" is commonly used in India. Not sure if it has British roots.

                          – MediumOne
                          Apr 5 '11 at 11:14











                        • In that formulation, yes : reads "is to" and :: reads "as". This is common on standardized tests in the USA.

                          – T.E.D.
                          Jun 7 '11 at 13:30











                        • The OP specifically says that they're talking about ratios. That pronunciation is for analogies.

                          – Acccumulation
                          4 hours ago














                        • 1





                          "Is to" is commonly used in India. Not sure if it has British roots.

                          – MediumOne
                          Apr 5 '11 at 11:14











                        • In that formulation, yes : reads "is to" and :: reads "as". This is common on standardized tests in the USA.

                          – T.E.D.
                          Jun 7 '11 at 13:30











                        • The OP specifically says that they're talking about ratios. That pronunciation is for analogies.

                          – Acccumulation
                          4 hours ago








                        1




                        1





                        "Is to" is commonly used in India. Not sure if it has British roots.

                        – MediumOne
                        Apr 5 '11 at 11:14





                        "Is to" is commonly used in India. Not sure if it has British roots.

                        – MediumOne
                        Apr 5 '11 at 11:14













                        In that formulation, yes : reads "is to" and :: reads "as". This is common on standardized tests in the USA.

                        – T.E.D.
                        Jun 7 '11 at 13:30





                        In that formulation, yes : reads "is to" and :: reads "as". This is common on standardized tests in the USA.

                        – T.E.D.
                        Jun 7 '11 at 13:30













                        The OP specifically says that they're talking about ratios. That pronunciation is for analogies.

                        – Acccumulation
                        4 hours ago





                        The OP specifically says that they're talking about ratios. That pronunciation is for analogies.

                        – Acccumulation
                        4 hours ago











                        1














                        I am Indian and I say 1:1 "one to one" and a:b::c:d "a is to b as c is to d".






                        share|improve this answer






























                          1














                          I am Indian and I say 1:1 "one to one" and a:b::c:d "a is to b as c is to d".






                          share|improve this answer




























                            1












                            1








                            1







                            I am Indian and I say 1:1 "one to one" and a:b::c:d "a is to b as c is to d".






                            share|improve this answer















                            I am Indian and I say 1:1 "one to one" and a:b::c:d "a is to b as c is to d".







                            share|improve this answer














                            share|improve this answer



                            share|improve this answer








                            edited Mar 2 '12 at 18:30









                            Daniel

                            47.3k60231356




                            47.3k60231356










                            answered Mar 2 '12 at 15:33









                            NarendraNarendra

                            111




                            111























                                -1














                                In the United States, "one-to-one ratio" is preferred. A pronunciation of "ratio" is given at the following.



                                https://www.youtube.com/watch?v=_yVnFCNMchA



                                In addition, The American Heritage Dictionary shows both a two-syllable and three-syllable pronunciation for ratio.



                                https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=ratio






                                share|improve this answer










                                New contributor




                                Kevin is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                Check out our Code of Conduct.
















                                • 2





                                  Ray-show. Really? Is the dictionary wrong today? Was the dictionary wrong in 1828? When was this two-syllable pronunciation, that was later corrupted, widespread? I think even the ancient Romans used three syllables.

                                  – Peter Shor
                                  4 hours ago













                                • "best" in what sense? And what citations do you have?

                                  – Acccumulation
                                  3 hours ago











                                • @PeterShor I’m pretty sure I’d say /ˈreɪʃoʊ/. I’ve never really thought about it, but the di- and trisyllabic variants both sound perfectly normal and unremarkable to me. I’m quite surprised ODO doesn’t even give the disyllabic pronunciation as a variant. The OED only gives it as an AmE variant, which I’m quite sure isn’t right. I’ve definitely heard Brits say /ˈrεɪʃəʊ/ as well.

                                  – Janus Bahs Jacquet
                                  2 hours ago











                                • @Janus: there are lots of people who say /ˈreɪʃoʊ/, and I wouldn't call it wrong. Claiming that it is the only correct, and also the historically correct pronunciation was a little over the top, though. (The answer was edited since.)

                                  – Peter Shor
                                  2 hours ago













                                • @PeterShor I misread your initial comment, then – I read it as incredulity at the existence of the disyllabic pronunciation and was puzzled.

                                  – Janus Bahs Jacquet
                                  2 hours ago
















                                -1














                                In the United States, "one-to-one ratio" is preferred. A pronunciation of "ratio" is given at the following.



                                https://www.youtube.com/watch?v=_yVnFCNMchA



                                In addition, The American Heritage Dictionary shows both a two-syllable and three-syllable pronunciation for ratio.



                                https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=ratio






                                share|improve this answer










                                New contributor




                                Kevin is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                Check out our Code of Conduct.
















                                • 2





                                  Ray-show. Really? Is the dictionary wrong today? Was the dictionary wrong in 1828? When was this two-syllable pronunciation, that was later corrupted, widespread? I think even the ancient Romans used three syllables.

                                  – Peter Shor
                                  4 hours ago













                                • "best" in what sense? And what citations do you have?

                                  – Acccumulation
                                  3 hours ago











                                • @PeterShor I’m pretty sure I’d say /ˈreɪʃoʊ/. I’ve never really thought about it, but the di- and trisyllabic variants both sound perfectly normal and unremarkable to me. I’m quite surprised ODO doesn’t even give the disyllabic pronunciation as a variant. The OED only gives it as an AmE variant, which I’m quite sure isn’t right. I’ve definitely heard Brits say /ˈrεɪʃəʊ/ as well.

                                  – Janus Bahs Jacquet
                                  2 hours ago











                                • @Janus: there are lots of people who say /ˈreɪʃoʊ/, and I wouldn't call it wrong. Claiming that it is the only correct, and also the historically correct pronunciation was a little over the top, though. (The answer was edited since.)

                                  – Peter Shor
                                  2 hours ago













                                • @PeterShor I misread your initial comment, then – I read it as incredulity at the existence of the disyllabic pronunciation and was puzzled.

                                  – Janus Bahs Jacquet
                                  2 hours ago














                                -1












                                -1








                                -1







                                In the United States, "one-to-one ratio" is preferred. A pronunciation of "ratio" is given at the following.



                                https://www.youtube.com/watch?v=_yVnFCNMchA



                                In addition, The American Heritage Dictionary shows both a two-syllable and three-syllable pronunciation for ratio.



                                https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=ratio






                                share|improve this answer










                                New contributor




                                Kevin is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                Check out our Code of Conduct.










                                In the United States, "one-to-one ratio" is preferred. A pronunciation of "ratio" is given at the following.



                                https://www.youtube.com/watch?v=_yVnFCNMchA



                                In addition, The American Heritage Dictionary shows both a two-syllable and three-syllable pronunciation for ratio.



                                https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=ratio







                                share|improve this answer










                                New contributor




                                Kevin is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                Check out our Code of Conduct.









                                share|improve this answer



                                share|improve this answer








                                edited 2 hours ago





















                                New contributor




                                Kevin is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                Check out our Code of Conduct.









                                answered 4 hours ago









                                KevinKevin

                                171




                                171




                                New contributor




                                Kevin is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                Check out our Code of Conduct.





                                New contributor





                                Kevin is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                Check out our Code of Conduct.






                                Kevin is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                                Check out our Code of Conduct.








                                • 2





                                  Ray-show. Really? Is the dictionary wrong today? Was the dictionary wrong in 1828? When was this two-syllable pronunciation, that was later corrupted, widespread? I think even the ancient Romans used three syllables.

                                  – Peter Shor
                                  4 hours ago













                                • "best" in what sense? And what citations do you have?

                                  – Acccumulation
                                  3 hours ago











                                • @PeterShor I’m pretty sure I’d say /ˈreɪʃoʊ/. I’ve never really thought about it, but the di- and trisyllabic variants both sound perfectly normal and unremarkable to me. I’m quite surprised ODO doesn’t even give the disyllabic pronunciation as a variant. The OED only gives it as an AmE variant, which I’m quite sure isn’t right. I’ve definitely heard Brits say /ˈrεɪʃəʊ/ as well.

                                  – Janus Bahs Jacquet
                                  2 hours ago











                                • @Janus: there are lots of people who say /ˈreɪʃoʊ/, and I wouldn't call it wrong. Claiming that it is the only correct, and also the historically correct pronunciation was a little over the top, though. (The answer was edited since.)

                                  – Peter Shor
                                  2 hours ago













                                • @PeterShor I misread your initial comment, then – I read it as incredulity at the existence of the disyllabic pronunciation and was puzzled.

                                  – Janus Bahs Jacquet
                                  2 hours ago














                                • 2





                                  Ray-show. Really? Is the dictionary wrong today? Was the dictionary wrong in 1828? When was this two-syllable pronunciation, that was later corrupted, widespread? I think even the ancient Romans used three syllables.

                                  – Peter Shor
                                  4 hours ago













                                • "best" in what sense? And what citations do you have?

                                  – Acccumulation
                                  3 hours ago











                                • @PeterShor I’m pretty sure I’d say /ˈreɪʃoʊ/. I’ve never really thought about it, but the di- and trisyllabic variants both sound perfectly normal and unremarkable to me. I’m quite surprised ODO doesn’t even give the disyllabic pronunciation as a variant. The OED only gives it as an AmE variant, which I’m quite sure isn’t right. I’ve definitely heard Brits say /ˈrεɪʃəʊ/ as well.

                                  – Janus Bahs Jacquet
                                  2 hours ago











                                • @Janus: there are lots of people who say /ˈreɪʃoʊ/, and I wouldn't call it wrong. Claiming that it is the only correct, and also the historically correct pronunciation was a little over the top, though. (The answer was edited since.)

                                  – Peter Shor
                                  2 hours ago













                                • @PeterShor I misread your initial comment, then – I read it as incredulity at the existence of the disyllabic pronunciation and was puzzled.

                                  – Janus Bahs Jacquet
                                  2 hours ago








                                2




                                2





                                Ray-show. Really? Is the dictionary wrong today? Was the dictionary wrong in 1828? When was this two-syllable pronunciation, that was later corrupted, widespread? I think even the ancient Romans used three syllables.

                                – Peter Shor
                                4 hours ago







                                Ray-show. Really? Is the dictionary wrong today? Was the dictionary wrong in 1828? When was this two-syllable pronunciation, that was later corrupted, widespread? I think even the ancient Romans used three syllables.

                                – Peter Shor
                                4 hours ago















                                "best" in what sense? And what citations do you have?

                                – Acccumulation
                                3 hours ago





                                "best" in what sense? And what citations do you have?

                                – Acccumulation
                                3 hours ago













                                @PeterShor I’m pretty sure I’d say /ˈreɪʃoʊ/. I’ve never really thought about it, but the di- and trisyllabic variants both sound perfectly normal and unremarkable to me. I’m quite surprised ODO doesn’t even give the disyllabic pronunciation as a variant. The OED only gives it as an AmE variant, which I’m quite sure isn’t right. I’ve definitely heard Brits say /ˈrεɪʃəʊ/ as well.

                                – Janus Bahs Jacquet
                                2 hours ago





                                @PeterShor I’m pretty sure I’d say /ˈreɪʃoʊ/. I’ve never really thought about it, but the di- and trisyllabic variants both sound perfectly normal and unremarkable to me. I’m quite surprised ODO doesn’t even give the disyllabic pronunciation as a variant. The OED only gives it as an AmE variant, which I’m quite sure isn’t right. I’ve definitely heard Brits say /ˈrεɪʃəʊ/ as well.

                                – Janus Bahs Jacquet
                                2 hours ago













                                @Janus: there are lots of people who say /ˈreɪʃoʊ/, and I wouldn't call it wrong. Claiming that it is the only correct, and also the historically correct pronunciation was a little over the top, though. (The answer was edited since.)

                                – Peter Shor
                                2 hours ago







                                @Janus: there are lots of people who say /ˈreɪʃoʊ/, and I wouldn't call it wrong. Claiming that it is the only correct, and also the historically correct pronunciation was a little over the top, though. (The answer was edited since.)

                                – Peter Shor
                                2 hours ago















                                @PeterShor I misread your initial comment, then – I read it as incredulity at the existence of the disyllabic pronunciation and was puzzled.

                                – Janus Bahs Jacquet
                                2 hours ago





                                @PeterShor I misread your initial comment, then – I read it as incredulity at the existence of the disyllabic pronunciation and was puzzled.

                                – Janus Bahs Jacquet
                                2 hours ago


















                                draft saved

                                draft discarded




















































                                Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                But avoid



                                • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                To learn more, see our tips on writing great answers.




                                draft saved


                                draft discarded














                                StackExchange.ready(
                                function () {
                                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f3713%2fhow-do-i-pronounce-ratio-11%23new-answer', 'question_page');
                                }
                                );

                                Post as a guest















                                Required, but never shown





















































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown

































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown







                                Popular posts from this blog

                                "Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

                                Alcedinidae

                                RAC Tourist Trophy