Meaning of the phrase 'out upon it'
I came across this phrase twice while reading the play Merchant of Venice by William Shakespeare in the following contexts:
1 - "Out upon it old carrion, Your flesh rebels at these years?". A character Solanio is mocking the Jew Shylock by asking sarcastically if he is still having sexual urges at this age.
2 - "Out upon her! Thou torturest me". Shylock's daughter Jessica stole money from her and Shylock is speaking to another Jew and is probably insulting her in this particular line.
Both times, the phrase is used following a negative backdrop, and I suspect its some sort of an insult in old English. Any clarification would be helpful.
phrases old-english shakespeare
add a comment |
I came across this phrase twice while reading the play Merchant of Venice by William Shakespeare in the following contexts:
1 - "Out upon it old carrion, Your flesh rebels at these years?". A character Solanio is mocking the Jew Shylock by asking sarcastically if he is still having sexual urges at this age.
2 - "Out upon her! Thou torturest me". Shylock's daughter Jessica stole money from her and Shylock is speaking to another Jew and is probably insulting her in this particular line.
Both times, the phrase is used following a negative backdrop, and I suspect its some sort of an insult in old English. Any clarification would be helpful.
phrases old-english shakespeare
1
It means "Get out of here!" and "To hell with her!" (i.e. get her out), respectively.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:24
That's Early Modern English, ca. 1596, not 'mediaeval' English.
– StoneyB
Nov 24 '14 at 14:37
Isnt the 17th century considered to be the medieval period?
– user3182445
Nov 24 '14 at 14:37
@user3182445, the medieval period is not sharply defined, but it's typically considered to have ended in the 15th century. Wikipedia will point you towards several canonical sources, I'm sure. None the less, Shakespeare definitively used EME, not Middle English.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:51
add a comment |
I came across this phrase twice while reading the play Merchant of Venice by William Shakespeare in the following contexts:
1 - "Out upon it old carrion, Your flesh rebels at these years?". A character Solanio is mocking the Jew Shylock by asking sarcastically if he is still having sexual urges at this age.
2 - "Out upon her! Thou torturest me". Shylock's daughter Jessica stole money from her and Shylock is speaking to another Jew and is probably insulting her in this particular line.
Both times, the phrase is used following a negative backdrop, and I suspect its some sort of an insult in old English. Any clarification would be helpful.
phrases old-english shakespeare
I came across this phrase twice while reading the play Merchant of Venice by William Shakespeare in the following contexts:
1 - "Out upon it old carrion, Your flesh rebels at these years?". A character Solanio is mocking the Jew Shylock by asking sarcastically if he is still having sexual urges at this age.
2 - "Out upon her! Thou torturest me". Shylock's daughter Jessica stole money from her and Shylock is speaking to another Jew and is probably insulting her in this particular line.
Both times, the phrase is used following a negative backdrop, and I suspect its some sort of an insult in old English. Any clarification would be helpful.
phrases old-english shakespeare
phrases old-english shakespeare
edited Nov 25 '14 at 14:14
user3182445
asked Nov 24 '14 at 14:21
user3182445user3182445
18717
18717
1
It means "Get out of here!" and "To hell with her!" (i.e. get her out), respectively.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:24
That's Early Modern English, ca. 1596, not 'mediaeval' English.
– StoneyB
Nov 24 '14 at 14:37
Isnt the 17th century considered to be the medieval period?
– user3182445
Nov 24 '14 at 14:37
@user3182445, the medieval period is not sharply defined, but it's typically considered to have ended in the 15th century. Wikipedia will point you towards several canonical sources, I'm sure. None the less, Shakespeare definitively used EME, not Middle English.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:51
add a comment |
1
It means "Get out of here!" and "To hell with her!" (i.e. get her out), respectively.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:24
That's Early Modern English, ca. 1596, not 'mediaeval' English.
– StoneyB
Nov 24 '14 at 14:37
Isnt the 17th century considered to be the medieval period?
– user3182445
Nov 24 '14 at 14:37
@user3182445, the medieval period is not sharply defined, but it's typically considered to have ended in the 15th century. Wikipedia will point you towards several canonical sources, I'm sure. None the less, Shakespeare definitively used EME, not Middle English.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:51
1
1
It means "Get out of here!" and "To hell with her!" (i.e. get her out), respectively.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:24
It means "Get out of here!" and "To hell with her!" (i.e. get her out), respectively.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:24
That's Early Modern English, ca. 1596, not 'mediaeval' English.
– StoneyB
Nov 24 '14 at 14:37
That's Early Modern English, ca. 1596, not 'mediaeval' English.
– StoneyB
Nov 24 '14 at 14:37
Isnt the 17th century considered to be the medieval period?
– user3182445
Nov 24 '14 at 14:37
Isnt the 17th century considered to be the medieval period?
– user3182445
Nov 24 '14 at 14:37
@user3182445, the medieval period is not sharply defined, but it's typically considered to have ended in the 15th century. Wikipedia will point you towards several canonical sources, I'm sure. None the less, Shakespeare definitively used EME, not Middle English.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:51
@user3182445, the medieval period is not sharply defined, but it's typically considered to have ended in the 15th century. Wikipedia will point you towards several canonical sources, I'm sure. None the less, Shakespeare definitively used EME, not Middle English.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:51
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
Given you've come back and edited your question, it seems you are still interested in an answer, so I'll elaborate on the one I provided in the comments.
The modern rendering of "out upon" would be "out with" or "away with", so, Solanio's barb to Shylock:
Out upon it old carrion, ...
would be rendered in current English as "Out with you, ...", or more idiomatically:
Get out of here, you old creep ...
Similarly, Shylock's repudiation of Jessica
Out upon her! Thou torturest me.
would be rendered "Out with her" or "Away with her", or again more idiomatically:
To hell with her! You're hurting me [by mentioning her].
By the way, there are innumerable analyses and translations of Shakespeare into current English freely available on the web. Just plug the phrase that is confusing you, verbatim, into a search engine, and I promise you'll find an explanation as the first hit.
add a comment |
Consider also Cavalier poet Sir John Suckling's seventeenth-century poem beginning "Out upon it! I have loved. . . ." "Out upon it" serves as a contemptuous reproach ("To hell with you," "Get out of here") to some unnamed person challenging the poet's ability to love and remain faithful to one woman. His immediate, seemingly cynical reply belies the pretended constancy of his declaration, but eventually the poet arguably does make a case for a considered fidelity with the right person by poem's end.
New contributor
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f210038%2fmeaning-of-the-phrase-out-upon-it%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Given you've come back and edited your question, it seems you are still interested in an answer, so I'll elaborate on the one I provided in the comments.
The modern rendering of "out upon" would be "out with" or "away with", so, Solanio's barb to Shylock:
Out upon it old carrion, ...
would be rendered in current English as "Out with you, ...", or more idiomatically:
Get out of here, you old creep ...
Similarly, Shylock's repudiation of Jessica
Out upon her! Thou torturest me.
would be rendered "Out with her" or "Away with her", or again more idiomatically:
To hell with her! You're hurting me [by mentioning her].
By the way, there are innumerable analyses and translations of Shakespeare into current English freely available on the web. Just plug the phrase that is confusing you, verbatim, into a search engine, and I promise you'll find an explanation as the first hit.
add a comment |
Given you've come back and edited your question, it seems you are still interested in an answer, so I'll elaborate on the one I provided in the comments.
The modern rendering of "out upon" would be "out with" or "away with", so, Solanio's barb to Shylock:
Out upon it old carrion, ...
would be rendered in current English as "Out with you, ...", or more idiomatically:
Get out of here, you old creep ...
Similarly, Shylock's repudiation of Jessica
Out upon her! Thou torturest me.
would be rendered "Out with her" or "Away with her", or again more idiomatically:
To hell with her! You're hurting me [by mentioning her].
By the way, there are innumerable analyses and translations of Shakespeare into current English freely available on the web. Just plug the phrase that is confusing you, verbatim, into a search engine, and I promise you'll find an explanation as the first hit.
add a comment |
Given you've come back and edited your question, it seems you are still interested in an answer, so I'll elaborate on the one I provided in the comments.
The modern rendering of "out upon" would be "out with" or "away with", so, Solanio's barb to Shylock:
Out upon it old carrion, ...
would be rendered in current English as "Out with you, ...", or more idiomatically:
Get out of here, you old creep ...
Similarly, Shylock's repudiation of Jessica
Out upon her! Thou torturest me.
would be rendered "Out with her" or "Away with her", or again more idiomatically:
To hell with her! You're hurting me [by mentioning her].
By the way, there are innumerable analyses and translations of Shakespeare into current English freely available on the web. Just plug the phrase that is confusing you, verbatim, into a search engine, and I promise you'll find an explanation as the first hit.
Given you've come back and edited your question, it seems you are still interested in an answer, so I'll elaborate on the one I provided in the comments.
The modern rendering of "out upon" would be "out with" or "away with", so, Solanio's barb to Shylock:
Out upon it old carrion, ...
would be rendered in current English as "Out with you, ...", or more idiomatically:
Get out of here, you old creep ...
Similarly, Shylock's repudiation of Jessica
Out upon her! Thou torturest me.
would be rendered "Out with her" or "Away with her", or again more idiomatically:
To hell with her! You're hurting me [by mentioning her].
By the way, there are innumerable analyses and translations of Shakespeare into current English freely available on the web. Just plug the phrase that is confusing you, verbatim, into a search engine, and I promise you'll find an explanation as the first hit.
edited Apr 13 '17 at 12:38
Community♦
1
1
answered Nov 25 '14 at 14:26
Dan BronDan Bron
26.1k1286122
26.1k1286122
add a comment |
add a comment |
Consider also Cavalier poet Sir John Suckling's seventeenth-century poem beginning "Out upon it! I have loved. . . ." "Out upon it" serves as a contemptuous reproach ("To hell with you," "Get out of here") to some unnamed person challenging the poet's ability to love and remain faithful to one woman. His immediate, seemingly cynical reply belies the pretended constancy of his declaration, but eventually the poet arguably does make a case for a considered fidelity with the right person by poem's end.
New contributor
add a comment |
Consider also Cavalier poet Sir John Suckling's seventeenth-century poem beginning "Out upon it! I have loved. . . ." "Out upon it" serves as a contemptuous reproach ("To hell with you," "Get out of here") to some unnamed person challenging the poet's ability to love and remain faithful to one woman. His immediate, seemingly cynical reply belies the pretended constancy of his declaration, but eventually the poet arguably does make a case for a considered fidelity with the right person by poem's end.
New contributor
add a comment |
Consider also Cavalier poet Sir John Suckling's seventeenth-century poem beginning "Out upon it! I have loved. . . ." "Out upon it" serves as a contemptuous reproach ("To hell with you," "Get out of here") to some unnamed person challenging the poet's ability to love and remain faithful to one woman. His immediate, seemingly cynical reply belies the pretended constancy of his declaration, but eventually the poet arguably does make a case for a considered fidelity with the right person by poem's end.
New contributor
Consider also Cavalier poet Sir John Suckling's seventeenth-century poem beginning "Out upon it! I have loved. . . ." "Out upon it" serves as a contemptuous reproach ("To hell with you," "Get out of here") to some unnamed person challenging the poet's ability to love and remain faithful to one woman. His immediate, seemingly cynical reply belies the pretended constancy of his declaration, but eventually the poet arguably does make a case for a considered fidelity with the right person by poem's end.
New contributor
New contributor
answered 2 hours ago
C. ErnstC. Ernst
1
1
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f210038%2fmeaning-of-the-phrase-out-upon-it%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
It means "Get out of here!" and "To hell with her!" (i.e. get her out), respectively.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:24
That's Early Modern English, ca. 1596, not 'mediaeval' English.
– StoneyB
Nov 24 '14 at 14:37
Isnt the 17th century considered to be the medieval period?
– user3182445
Nov 24 '14 at 14:37
@user3182445, the medieval period is not sharply defined, but it's typically considered to have ended in the 15th century. Wikipedia will point you towards several canonical sources, I'm sure. None the less, Shakespeare definitively used EME, not Middle English.
– Dan Bron
Nov 24 '14 at 14:51