Difficulty in interpreting the context of this paragraph
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
There is an excerpt from the book Flow.
Billions of parents, in every age and in every culture, have sacrificed themselves for their children, and thereby made life more meaningful for themselves. For those who have done so consistently, despite pain and failure, life as a whole had a chance to become like an extended episode of flow: a focused, concentrated, internally coherent, logically ordered set of experiences, which, because of its inner order, was felt to be meaningful and enjoyable.
The second sentence is very confusing grammatically. I need help in interpreting the context of that line.
grammar complex-sentences
|
show 2 more comments
There is an excerpt from the book Flow.
Billions of parents, in every age and in every culture, have sacrificed themselves for their children, and thereby made life more meaningful for themselves. For those who have done so consistently, despite pain and failure, life as a whole had a chance to become like an extended episode of flow: a focused, concentrated, internally coherent, logically ordered set of experiences, which, because of its inner order, was felt to be meaningful and enjoyable.
The second sentence is very confusing grammatically. I need help in interpreting the context of that line.
grammar complex-sentences
1
Parenthesizing some of the complicated clauses to make the grammar more apparent gives: For some people (those who ... failure), life (as a whole) had a chance to become like an extended episode of flow: (paraphrasing that explains what an extended episode of flow is). Does that help, or do you still have questions?
– Peter Shor
Mar 30 at 12:35
@PeterShor For those (doesn't it mean parents from the previous sentence?) In the end of the sentence- which(?does it mean life here),beacuse of its inner order, was meant to be meaningful and enjoyable
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:12
Yes, it means some of the parents from the previous sentence.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:20
Not meant, but felt. These parents feel that their life is meaningful and enjoyable, even though they have suffered pain and failure, because of the inner order their life has acquired from their sacrifices for their children.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:24
@PeterShor Thanks sir, Is there any specific way we can use to interpret these type of sentences. I have posted one question earlier which was just like this. If you can provide any help.
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:47
|
show 2 more comments
There is an excerpt from the book Flow.
Billions of parents, in every age and in every culture, have sacrificed themselves for their children, and thereby made life more meaningful for themselves. For those who have done so consistently, despite pain and failure, life as a whole had a chance to become like an extended episode of flow: a focused, concentrated, internally coherent, logically ordered set of experiences, which, because of its inner order, was felt to be meaningful and enjoyable.
The second sentence is very confusing grammatically. I need help in interpreting the context of that line.
grammar complex-sentences
There is an excerpt from the book Flow.
Billions of parents, in every age and in every culture, have sacrificed themselves for their children, and thereby made life more meaningful for themselves. For those who have done so consistently, despite pain and failure, life as a whole had a chance to become like an extended episode of flow: a focused, concentrated, internally coherent, logically ordered set of experiences, which, because of its inner order, was felt to be meaningful and enjoyable.
The second sentence is very confusing grammatically. I need help in interpreting the context of that line.
grammar complex-sentences
grammar complex-sentences
edited Mar 30 at 12:45
Robusto
130k30309523
130k30309523
asked Mar 30 at 12:20
Sudhir SharmaSudhir Sharma
627
627
1
Parenthesizing some of the complicated clauses to make the grammar more apparent gives: For some people (those who ... failure), life (as a whole) had a chance to become like an extended episode of flow: (paraphrasing that explains what an extended episode of flow is). Does that help, or do you still have questions?
– Peter Shor
Mar 30 at 12:35
@PeterShor For those (doesn't it mean parents from the previous sentence?) In the end of the sentence- which(?does it mean life here),beacuse of its inner order, was meant to be meaningful and enjoyable
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:12
Yes, it means some of the parents from the previous sentence.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:20
Not meant, but felt. These parents feel that their life is meaningful and enjoyable, even though they have suffered pain and failure, because of the inner order their life has acquired from their sacrifices for their children.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:24
@PeterShor Thanks sir, Is there any specific way we can use to interpret these type of sentences. I have posted one question earlier which was just like this. If you can provide any help.
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:47
|
show 2 more comments
1
Parenthesizing some of the complicated clauses to make the grammar more apparent gives: For some people (those who ... failure), life (as a whole) had a chance to become like an extended episode of flow: (paraphrasing that explains what an extended episode of flow is). Does that help, or do you still have questions?
– Peter Shor
Mar 30 at 12:35
@PeterShor For those (doesn't it mean parents from the previous sentence?) In the end of the sentence- which(?does it mean life here),beacuse of its inner order, was meant to be meaningful and enjoyable
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:12
Yes, it means some of the parents from the previous sentence.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:20
Not meant, but felt. These parents feel that their life is meaningful and enjoyable, even though they have suffered pain and failure, because of the inner order their life has acquired from their sacrifices for their children.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:24
@PeterShor Thanks sir, Is there any specific way we can use to interpret these type of sentences. I have posted one question earlier which was just like this. If you can provide any help.
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:47
1
1
Parenthesizing some of the complicated clauses to make the grammar more apparent gives: For some people (those who ... failure), life (as a whole) had a chance to become like an extended episode of flow: (paraphrasing that explains what an extended episode of flow is). Does that help, or do you still have questions?
– Peter Shor
Mar 30 at 12:35
Parenthesizing some of the complicated clauses to make the grammar more apparent gives: For some people (those who ... failure), life (as a whole) had a chance to become like an extended episode of flow: (paraphrasing that explains what an extended episode of flow is). Does that help, or do you still have questions?
– Peter Shor
Mar 30 at 12:35
@PeterShor For those (doesn't it mean parents from the previous sentence?) In the end of the sentence- which(?does it mean life here),beacuse of its inner order, was meant to be meaningful and enjoyable
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:12
@PeterShor For those (doesn't it mean parents from the previous sentence?) In the end of the sentence- which(?does it mean life here),beacuse of its inner order, was meant to be meaningful and enjoyable
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:12
Yes, it means some of the parents from the previous sentence.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:20
Yes, it means some of the parents from the previous sentence.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:20
Not meant, but felt. These parents feel that their life is meaningful and enjoyable, even though they have suffered pain and failure, because of the inner order their life has acquired from their sacrifices for their children.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:24
Not meant, but felt. These parents feel that their life is meaningful and enjoyable, even though they have suffered pain and failure, because of the inner order their life has acquired from their sacrifices for their children.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:24
@PeterShor Thanks sir, Is there any specific way we can use to interpret these type of sentences. I have posted one question earlier which was just like this. If you can provide any help.
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:47
@PeterShor Thanks sir, Is there any specific way we can use to interpret these type of sentences. I have posted one question earlier which was just like this. If you can provide any help.
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:47
|
show 2 more comments
0
active
oldest
votes
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f491940%2fdifficulty-in-interpreting-the-context-of-this-paragraph%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
0
active
oldest
votes
0
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f491940%2fdifficulty-in-interpreting-the-context-of-this-paragraph%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Parenthesizing some of the complicated clauses to make the grammar more apparent gives: For some people (those who ... failure), life (as a whole) had a chance to become like an extended episode of flow: (paraphrasing that explains what an extended episode of flow is). Does that help, or do you still have questions?
– Peter Shor
Mar 30 at 12:35
@PeterShor For those (doesn't it mean parents from the previous sentence?) In the end of the sentence- which(?does it mean life here),beacuse of its inner order, was meant to be meaningful and enjoyable
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:12
Yes, it means some of the parents from the previous sentence.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:20
Not meant, but felt. These parents feel that their life is meaningful and enjoyable, even though they have suffered pain and failure, because of the inner order their life has acquired from their sacrifices for their children.
– Peter Shor
Mar 30 at 13:24
@PeterShor Thanks sir, Is there any specific way we can use to interpret these type of sentences. I have posted one question earlier which was just like this. If you can provide any help.
– Sudhir Sharma
Mar 30 at 13:47