Phrasing a question to me in this way - why is it rude ? Or is it rude?












0















I am a junior in sales office. I have not been here long. A senior colleague of mine will often ask me to read correspondence that he has drafted. On the whole it is an easy task requiring not much skill.



However he has sometimes structured his query asking if I may read his correspondence using this statement -



' you won't want to read that for me, will you ? '



I do read it but it irks me immensely that he poses his query this way but I cannot quite understand why this particular sentence structure irks me so much. I should tell him to go to hell but junior and all that...



I would appreciate some thoughts please.



Thank you.










share|improve this question









New contributor




emm cee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 2





    It’s not meant to be insulting, it’a meant to be self-deprecating.... He’s asking nicely....

    – Jim
    2 days ago











  • Thanks Jim... I had not interpreted the query in exactly that way. Would I be wrong to think that someone using this particular sentence structure may in the past have been met with the response that 'no, I do not wish to read that for you ' ? and is therefore hesitant when subsequently asking other persons to read their correspondence ?

    – emm cee
    2 days ago













  • Personally, I could take the question literally—and be perfectly happy to reply, "No, I won't." But I wouldn't consider it rude. At least not unless it was asked with a certain tone of voice.

    – Jason Bassford
    2 days ago













  • Welcome to EL&U! If it is said by-the-by, with him giving you the papers without waiting for an answer, it means "[Please] read this for me". If no such 'pushiness' is detected, it is meant kindly.

    – A Lambent Eye
    2 days ago
















0















I am a junior in sales office. I have not been here long. A senior colleague of mine will often ask me to read correspondence that he has drafted. On the whole it is an easy task requiring not much skill.



However he has sometimes structured his query asking if I may read his correspondence using this statement -



' you won't want to read that for me, will you ? '



I do read it but it irks me immensely that he poses his query this way but I cannot quite understand why this particular sentence structure irks me so much. I should tell him to go to hell but junior and all that...



I would appreciate some thoughts please.



Thank you.










share|improve this question









New contributor




emm cee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 2





    It’s not meant to be insulting, it’a meant to be self-deprecating.... He’s asking nicely....

    – Jim
    2 days ago











  • Thanks Jim... I had not interpreted the query in exactly that way. Would I be wrong to think that someone using this particular sentence structure may in the past have been met with the response that 'no, I do not wish to read that for you ' ? and is therefore hesitant when subsequently asking other persons to read their correspondence ?

    – emm cee
    2 days ago













  • Personally, I could take the question literally—and be perfectly happy to reply, "No, I won't." But I wouldn't consider it rude. At least not unless it was asked with a certain tone of voice.

    – Jason Bassford
    2 days ago













  • Welcome to EL&U! If it is said by-the-by, with him giving you the papers without waiting for an answer, it means "[Please] read this for me". If no such 'pushiness' is detected, it is meant kindly.

    – A Lambent Eye
    2 days ago














0












0








0








I am a junior in sales office. I have not been here long. A senior colleague of mine will often ask me to read correspondence that he has drafted. On the whole it is an easy task requiring not much skill.



However he has sometimes structured his query asking if I may read his correspondence using this statement -



' you won't want to read that for me, will you ? '



I do read it but it irks me immensely that he poses his query this way but I cannot quite understand why this particular sentence structure irks me so much. I should tell him to go to hell but junior and all that...



I would appreciate some thoughts please.



Thank you.










share|improve this question









New contributor




emm cee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












I am a junior in sales office. I have not been here long. A senior colleague of mine will often ask me to read correspondence that he has drafted. On the whole it is an easy task requiring not much skill.



However he has sometimes structured his query asking if I may read his correspondence using this statement -



' you won't want to read that for me, will you ? '



I do read it but it irks me immensely that he poses his query this way but I cannot quite understand why this particular sentence structure irks me so much. I should tell him to go to hell but junior and all that...



I would appreciate some thoughts please.



Thank you.







structure






share|improve this question









New contributor




emm cee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




emm cee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 2 days ago







emm cee













New contributor




emm cee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 2 days ago









emm ceeemm cee

11




11




New contributor




emm cee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





emm cee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






emm cee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 2





    It’s not meant to be insulting, it’a meant to be self-deprecating.... He’s asking nicely....

    – Jim
    2 days ago











  • Thanks Jim... I had not interpreted the query in exactly that way. Would I be wrong to think that someone using this particular sentence structure may in the past have been met with the response that 'no, I do not wish to read that for you ' ? and is therefore hesitant when subsequently asking other persons to read their correspondence ?

    – emm cee
    2 days ago













  • Personally, I could take the question literally—and be perfectly happy to reply, "No, I won't." But I wouldn't consider it rude. At least not unless it was asked with a certain tone of voice.

    – Jason Bassford
    2 days ago













  • Welcome to EL&U! If it is said by-the-by, with him giving you the papers without waiting for an answer, it means "[Please] read this for me". If no such 'pushiness' is detected, it is meant kindly.

    – A Lambent Eye
    2 days ago














  • 2





    It’s not meant to be insulting, it’a meant to be self-deprecating.... He’s asking nicely....

    – Jim
    2 days ago











  • Thanks Jim... I had not interpreted the query in exactly that way. Would I be wrong to think that someone using this particular sentence structure may in the past have been met with the response that 'no, I do not wish to read that for you ' ? and is therefore hesitant when subsequently asking other persons to read their correspondence ?

    – emm cee
    2 days ago













  • Personally, I could take the question literally—and be perfectly happy to reply, "No, I won't." But I wouldn't consider it rude. At least not unless it was asked with a certain tone of voice.

    – Jason Bassford
    2 days ago













  • Welcome to EL&U! If it is said by-the-by, with him giving you the papers without waiting for an answer, it means "[Please] read this for me". If no such 'pushiness' is detected, it is meant kindly.

    – A Lambent Eye
    2 days ago








2




2





It’s not meant to be insulting, it’a meant to be self-deprecating.... He’s asking nicely....

– Jim
2 days ago





It’s not meant to be insulting, it’a meant to be self-deprecating.... He’s asking nicely....

– Jim
2 days ago













Thanks Jim... I had not interpreted the query in exactly that way. Would I be wrong to think that someone using this particular sentence structure may in the past have been met with the response that 'no, I do not wish to read that for you ' ? and is therefore hesitant when subsequently asking other persons to read their correspondence ?

– emm cee
2 days ago







Thanks Jim... I had not interpreted the query in exactly that way. Would I be wrong to think that someone using this particular sentence structure may in the past have been met with the response that 'no, I do not wish to read that for you ' ? and is therefore hesitant when subsequently asking other persons to read their correspondence ?

– emm cee
2 days ago















Personally, I could take the question literally—and be perfectly happy to reply, "No, I won't." But I wouldn't consider it rude. At least not unless it was asked with a certain tone of voice.

– Jason Bassford
2 days ago







Personally, I could take the question literally—and be perfectly happy to reply, "No, I won't." But I wouldn't consider it rude. At least not unless it was asked with a certain tone of voice.

– Jason Bassford
2 days ago















Welcome to EL&U! If it is said by-the-by, with him giving you the papers without waiting for an answer, it means "[Please] read this for me". If no such 'pushiness' is detected, it is meant kindly.

– A Lambent Eye
2 days ago





Welcome to EL&U! If it is said by-the-by, with him giving you the papers without waiting for an answer, it means "[Please] read this for me". If no such 'pushiness' is detected, it is meant kindly.

– A Lambent Eye
2 days ago










3 Answers
3






active

oldest

votes


















0














Is it possible that the way he asks you irks you because it suggests that you don't want to read it but you have to (with you being the junior)?






share|improve this answer
























  • Mike, I do happily read the correspondence and suggest edits where necessary ( and not very often in that regard...) but I am adamant that I have never given off signals, explicit or implicit that I consider the task an annoyance or dislike the task.

    – emm cee
    2 days ago



















0














Unfortunately, text-only media is not always the greatest communicator of intention. For example, the phrase could be:




[disappointed]
I know that you won't want to read that, even if it's me asking.



[commanding]
Read that because I told you to.



[self-deprecating]
I don't want to read this myself. I don't suppose you'll you read it for me instead?







share|improve this answer































    0














    I'm curious why you're compelled to tell a senior colleague to "go to hell" when you don't even understand why you might be upset... But in any case, your colleague is phrasing the request in an extremely deferential and polite way. It sounds like he knows that proofreading or polishing his writing is not your primary job, and yet he frequently finds it valuable. The phrasing acknowledges that you probably don't want to provide this help, and indeed he invites you to decline. This is the language of extreme politeness. There is no reason to take offense.



    If you do or do not decide to accept, equally polite responses would be, respectively, "Not at all. I'm happy to help." or "I'm afraid it won't be possible." A response such as "Correct; I don't want to read that." would be much blunter.






    share|improve this answer
























    • Hello & thanks for your comment. With your explanation, you give me a whole new helpful slant on the structure of the request. Thanks again.

      – emm cee
      yesterday











    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });






    emm cee is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f481647%2fphrasing-a-question-to-me-in-this-way-why-is-it-rude-or-is-it-rude%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes








    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    0














    Is it possible that the way he asks you irks you because it suggests that you don't want to read it but you have to (with you being the junior)?






    share|improve this answer
























    • Mike, I do happily read the correspondence and suggest edits where necessary ( and not very often in that regard...) but I am adamant that I have never given off signals, explicit or implicit that I consider the task an annoyance or dislike the task.

      – emm cee
      2 days ago
















    0














    Is it possible that the way he asks you irks you because it suggests that you don't want to read it but you have to (with you being the junior)?






    share|improve this answer
























    • Mike, I do happily read the correspondence and suggest edits where necessary ( and not very often in that regard...) but I am adamant that I have never given off signals, explicit or implicit that I consider the task an annoyance or dislike the task.

      – emm cee
      2 days ago














    0












    0








    0







    Is it possible that the way he asks you irks you because it suggests that you don't want to read it but you have to (with you being the junior)?






    share|improve this answer













    Is it possible that the way he asks you irks you because it suggests that you don't want to read it but you have to (with you being the junior)?







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered 2 days ago









    Mike McKeownMike McKeown

    154




    154













    • Mike, I do happily read the correspondence and suggest edits where necessary ( and not very often in that regard...) but I am adamant that I have never given off signals, explicit or implicit that I consider the task an annoyance or dislike the task.

      – emm cee
      2 days ago



















    • Mike, I do happily read the correspondence and suggest edits where necessary ( and not very often in that regard...) but I am adamant that I have never given off signals, explicit or implicit that I consider the task an annoyance or dislike the task.

      – emm cee
      2 days ago

















    Mike, I do happily read the correspondence and suggest edits where necessary ( and not very often in that regard...) but I am adamant that I have never given off signals, explicit or implicit that I consider the task an annoyance or dislike the task.

    – emm cee
    2 days ago





    Mike, I do happily read the correspondence and suggest edits where necessary ( and not very often in that regard...) but I am adamant that I have never given off signals, explicit or implicit that I consider the task an annoyance or dislike the task.

    – emm cee
    2 days ago













    0














    Unfortunately, text-only media is not always the greatest communicator of intention. For example, the phrase could be:




    [disappointed]
    I know that you won't want to read that, even if it's me asking.



    [commanding]
    Read that because I told you to.



    [self-deprecating]
    I don't want to read this myself. I don't suppose you'll you read it for me instead?







    share|improve this answer




























      0














      Unfortunately, text-only media is not always the greatest communicator of intention. For example, the phrase could be:




      [disappointed]
      I know that you won't want to read that, even if it's me asking.



      [commanding]
      Read that because I told you to.



      [self-deprecating]
      I don't want to read this myself. I don't suppose you'll you read it for me instead?







      share|improve this answer


























        0












        0








        0







        Unfortunately, text-only media is not always the greatest communicator of intention. For example, the phrase could be:




        [disappointed]
        I know that you won't want to read that, even if it's me asking.



        [commanding]
        Read that because I told you to.



        [self-deprecating]
        I don't want to read this myself. I don't suppose you'll you read it for me instead?







        share|improve this answer













        Unfortunately, text-only media is not always the greatest communicator of intention. For example, the phrase could be:




        [disappointed]
        I know that you won't want to read that, even if it's me asking.



        [commanding]
        Read that because I told you to.



        [self-deprecating]
        I don't want to read this myself. I don't suppose you'll you read it for me instead?








        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 2 days ago









        Ian MacDonaldIan MacDonald

        2,889917




        2,889917























            0














            I'm curious why you're compelled to tell a senior colleague to "go to hell" when you don't even understand why you might be upset... But in any case, your colleague is phrasing the request in an extremely deferential and polite way. It sounds like he knows that proofreading or polishing his writing is not your primary job, and yet he frequently finds it valuable. The phrasing acknowledges that you probably don't want to provide this help, and indeed he invites you to decline. This is the language of extreme politeness. There is no reason to take offense.



            If you do or do not decide to accept, equally polite responses would be, respectively, "Not at all. I'm happy to help." or "I'm afraid it won't be possible." A response such as "Correct; I don't want to read that." would be much blunter.






            share|improve this answer
























            • Hello & thanks for your comment. With your explanation, you give me a whole new helpful slant on the structure of the request. Thanks again.

              – emm cee
              yesterday
















            0














            I'm curious why you're compelled to tell a senior colleague to "go to hell" when you don't even understand why you might be upset... But in any case, your colleague is phrasing the request in an extremely deferential and polite way. It sounds like he knows that proofreading or polishing his writing is not your primary job, and yet he frequently finds it valuable. The phrasing acknowledges that you probably don't want to provide this help, and indeed he invites you to decline. This is the language of extreme politeness. There is no reason to take offense.



            If you do or do not decide to accept, equally polite responses would be, respectively, "Not at all. I'm happy to help." or "I'm afraid it won't be possible." A response such as "Correct; I don't want to read that." would be much blunter.






            share|improve this answer
























            • Hello & thanks for your comment. With your explanation, you give me a whole new helpful slant on the structure of the request. Thanks again.

              – emm cee
              yesterday














            0












            0








            0







            I'm curious why you're compelled to tell a senior colleague to "go to hell" when you don't even understand why you might be upset... But in any case, your colleague is phrasing the request in an extremely deferential and polite way. It sounds like he knows that proofreading or polishing his writing is not your primary job, and yet he frequently finds it valuable. The phrasing acknowledges that you probably don't want to provide this help, and indeed he invites you to decline. This is the language of extreme politeness. There is no reason to take offense.



            If you do or do not decide to accept, equally polite responses would be, respectively, "Not at all. I'm happy to help." or "I'm afraid it won't be possible." A response such as "Correct; I don't want to read that." would be much blunter.






            share|improve this answer













            I'm curious why you're compelled to tell a senior colleague to "go to hell" when you don't even understand why you might be upset... But in any case, your colleague is phrasing the request in an extremely deferential and polite way. It sounds like he knows that proofreading or polishing his writing is not your primary job, and yet he frequently finds it valuable. The phrasing acknowledges that you probably don't want to provide this help, and indeed he invites you to decline. This is the language of extreme politeness. There is no reason to take offense.



            If you do or do not decide to accept, equally polite responses would be, respectively, "Not at all. I'm happy to help." or "I'm afraid it won't be possible." A response such as "Correct; I don't want to read that." would be much blunter.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered 2 days ago









            ChemomechanicsChemomechanics

            1,197210




            1,197210













            • Hello & thanks for your comment. With your explanation, you give me a whole new helpful slant on the structure of the request. Thanks again.

              – emm cee
              yesterday



















            • Hello & thanks for your comment. With your explanation, you give me a whole new helpful slant on the structure of the request. Thanks again.

              – emm cee
              yesterday

















            Hello & thanks for your comment. With your explanation, you give me a whole new helpful slant on the structure of the request. Thanks again.

            – emm cee
            yesterday





            Hello & thanks for your comment. With your explanation, you give me a whole new helpful slant on the structure of the request. Thanks again.

            – emm cee
            yesterday










            emm cee is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            emm cee is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













            emm cee is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            emm cee is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f481647%2fphrasing-a-question-to-me-in-this-way-why-is-it-rude-or-is-it-rude%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            "Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

            Alcedinidae

            RAC Tourist Trophy