When an outsider describes family relationships, which point of view are they using?
You see a family in the park and you naturally list the members as "Mom, Dad, son, and daughter". But from whose perspective is this?
"Mom" and "Dad" are identifiers as seen from the perspective of the children, while "son" and "daughter" are identifiers as seen from the perspective of the parents. It's as if we shifted perspective midway through the list!
A fixed perspective would be, for example, something like "me, my sister, my mom, and my dad".
Or maybe the perspective is fixed. Not fixed at any particular person, but rather fixed at the center of gravity of the family, floating somewhere between parents and children. Like some sort of averaged perspective.
Then, it gets more complicated when extended family members come along: "Oh, here comes Grandpa and Auntie!"
So now we've got Mom, Dad, son, daughter, Grandpa, and Auntie. That's two identifiers from the perspective of the parents, and four identifiers from the perspective of the children. But why shouldn't it be from the perspective of the mother, since she is now closest to the center of gravity of the family? She would describe the whole thing as "me, my husband, my father, my sister, and my children". That gives a completely different sense from "Mom, Dad, son, daughter, Grandpa, and Auntie".
(And don't even think about how Auntie views the whole thing: "me, my father, my sister, my brother-in-law, my niece, and my nephew".)
As our list grows, it becomes more and more a view from nowhere.
Shifting perspective, center of gravity, view from nowhere... What the heck am I talking about?
english kinship-terms deixis
New contributor
SlowMagic is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
add a comment |
You see a family in the park and you naturally list the members as "Mom, Dad, son, and daughter". But from whose perspective is this?
"Mom" and "Dad" are identifiers as seen from the perspective of the children, while "son" and "daughter" are identifiers as seen from the perspective of the parents. It's as if we shifted perspective midway through the list!
A fixed perspective would be, for example, something like "me, my sister, my mom, and my dad".
Or maybe the perspective is fixed. Not fixed at any particular person, but rather fixed at the center of gravity of the family, floating somewhere between parents and children. Like some sort of averaged perspective.
Then, it gets more complicated when extended family members come along: "Oh, here comes Grandpa and Auntie!"
So now we've got Mom, Dad, son, daughter, Grandpa, and Auntie. That's two identifiers from the perspective of the parents, and four identifiers from the perspective of the children. But why shouldn't it be from the perspective of the mother, since she is now closest to the center of gravity of the family? She would describe the whole thing as "me, my husband, my father, my sister, and my children". That gives a completely different sense from "Mom, Dad, son, daughter, Grandpa, and Auntie".
(And don't even think about how Auntie views the whole thing: "me, my father, my sister, my brother-in-law, my niece, and my nephew".)
As our list grows, it becomes more and more a view from nowhere.
Shifting perspective, center of gravity, view from nowhere... What the heck am I talking about?
english kinship-terms deixis
New contributor
SlowMagic is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Interesting! Aside, I suspect that some of these variants are perfectly acceptable in English, if less common. I’d accept describing the group as ‘a man, with his wife, son, and daughter’ or ‘a girl with her brother, mom, and dad’ (depending on the needs of the discourse).
– Jeremy Needle
2 hours ago
add a comment |
You see a family in the park and you naturally list the members as "Mom, Dad, son, and daughter". But from whose perspective is this?
"Mom" and "Dad" are identifiers as seen from the perspective of the children, while "son" and "daughter" are identifiers as seen from the perspective of the parents. It's as if we shifted perspective midway through the list!
A fixed perspective would be, for example, something like "me, my sister, my mom, and my dad".
Or maybe the perspective is fixed. Not fixed at any particular person, but rather fixed at the center of gravity of the family, floating somewhere between parents and children. Like some sort of averaged perspective.
Then, it gets more complicated when extended family members come along: "Oh, here comes Grandpa and Auntie!"
So now we've got Mom, Dad, son, daughter, Grandpa, and Auntie. That's two identifiers from the perspective of the parents, and four identifiers from the perspective of the children. But why shouldn't it be from the perspective of the mother, since she is now closest to the center of gravity of the family? She would describe the whole thing as "me, my husband, my father, my sister, and my children". That gives a completely different sense from "Mom, Dad, son, daughter, Grandpa, and Auntie".
(And don't even think about how Auntie views the whole thing: "me, my father, my sister, my brother-in-law, my niece, and my nephew".)
As our list grows, it becomes more and more a view from nowhere.
Shifting perspective, center of gravity, view from nowhere... What the heck am I talking about?
english kinship-terms deixis
New contributor
SlowMagic is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
You see a family in the park and you naturally list the members as "Mom, Dad, son, and daughter". But from whose perspective is this?
"Mom" and "Dad" are identifiers as seen from the perspective of the children, while "son" and "daughter" are identifiers as seen from the perspective of the parents. It's as if we shifted perspective midway through the list!
A fixed perspective would be, for example, something like "me, my sister, my mom, and my dad".
Or maybe the perspective is fixed. Not fixed at any particular person, but rather fixed at the center of gravity of the family, floating somewhere between parents and children. Like some sort of averaged perspective.
Then, it gets more complicated when extended family members come along: "Oh, here comes Grandpa and Auntie!"
So now we've got Mom, Dad, son, daughter, Grandpa, and Auntie. That's two identifiers from the perspective of the parents, and four identifiers from the perspective of the children. But why shouldn't it be from the perspective of the mother, since she is now closest to the center of gravity of the family? She would describe the whole thing as "me, my husband, my father, my sister, and my children". That gives a completely different sense from "Mom, Dad, son, daughter, Grandpa, and Auntie".
(And don't even think about how Auntie views the whole thing: "me, my father, my sister, my brother-in-law, my niece, and my nephew".)
As our list grows, it becomes more and more a view from nowhere.
Shifting perspective, center of gravity, view from nowhere... What the heck am I talking about?
english kinship-terms deixis
english kinship-terms deixis
New contributor
SlowMagic is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
SlowMagic is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
edited 4 hours ago
SlowMagic
New contributor
SlowMagic is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
asked 8 hours ago
SlowMagicSlowMagic
1162
1162
New contributor
SlowMagic is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
SlowMagic is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
SlowMagic is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Interesting! Aside, I suspect that some of these variants are perfectly acceptable in English, if less common. I’d accept describing the group as ‘a man, with his wife, son, and daughter’ or ‘a girl with her brother, mom, and dad’ (depending on the needs of the discourse).
– Jeremy Needle
2 hours ago
add a comment |
Interesting! Aside, I suspect that some of these variants are perfectly acceptable in English, if less common. I’d accept describing the group as ‘a man, with his wife, son, and daughter’ or ‘a girl with her brother, mom, and dad’ (depending on the needs of the discourse).
– Jeremy Needle
2 hours ago
Interesting! Aside, I suspect that some of these variants are perfectly acceptable in English, if less common. I’d accept describing the group as ‘a man, with his wife, son, and daughter’ or ‘a girl with her brother, mom, and dad’ (depending on the needs of the discourse).
– Jeremy Needle
2 hours ago
Interesting! Aside, I suspect that some of these variants are perfectly acceptable in English, if less common. I’d accept describing the group as ‘a man, with his wife, son, and daughter’ or ‘a girl with her brother, mom, and dad’ (depending on the needs of the discourse).
– Jeremy Needle
2 hours ago
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
Kinship terms are a specialized form of social deixis. The things you are pointing out are a consequence of the fact that deictic terms have context-dependent meanings. What you've appropriately called the "center of gravity" is the deictic center - the reference point from which the context is judged.
When you say you see a "Mom, Dad, son, and daughter" you're stating that based on both the social context you find yourself in and the particular people you are referring to. So by "Mom", you're conveying something like "the person who appears to stand in a motherhood role relative to the other people in the group I'm referring to".
This would be how you refer to them to a third party you are talking to. But you wouldn't refer to them that way while addressing them directly. You would never say "*Hello, Mom, Dad, son, and daughter!".
add a comment |
It depends on the skills of the person doing the describing. A could say "My mother is the woman who gave birth to me", B could say "Your mother is the woman who gave birth to you" and C could say "A person's mother is the woman who gave birth to that person". It also depends on the language they are describing, since some languages have separate words for "my-mother" vs. "your-mother" versus "his-mother". It also depends on the facts of the relationship. There is a recurring term "cross-sex sibling" which would be in English the relation between female and male siblings, and "same-sex sibling" (male siblings, female siblings). Or, conventionally translated "mother" could be "woman who gave birth to you and all of her siblings", and "aunt" could be "female siblings of your 'father'," (which is likely to be "biological father plus his male siblings").
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "312"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
SlowMagic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30834%2fwhen-an-outsider-describes-family-relationships-which-point-of-view-are-they-us%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Kinship terms are a specialized form of social deixis. The things you are pointing out are a consequence of the fact that deictic terms have context-dependent meanings. What you've appropriately called the "center of gravity" is the deictic center - the reference point from which the context is judged.
When you say you see a "Mom, Dad, son, and daughter" you're stating that based on both the social context you find yourself in and the particular people you are referring to. So by "Mom", you're conveying something like "the person who appears to stand in a motherhood role relative to the other people in the group I'm referring to".
This would be how you refer to them to a third party you are talking to. But you wouldn't refer to them that way while addressing them directly. You would never say "*Hello, Mom, Dad, son, and daughter!".
add a comment |
Kinship terms are a specialized form of social deixis. The things you are pointing out are a consequence of the fact that deictic terms have context-dependent meanings. What you've appropriately called the "center of gravity" is the deictic center - the reference point from which the context is judged.
When you say you see a "Mom, Dad, son, and daughter" you're stating that based on both the social context you find yourself in and the particular people you are referring to. So by "Mom", you're conveying something like "the person who appears to stand in a motherhood role relative to the other people in the group I'm referring to".
This would be how you refer to them to a third party you are talking to. But you wouldn't refer to them that way while addressing them directly. You would never say "*Hello, Mom, Dad, son, and daughter!".
add a comment |
Kinship terms are a specialized form of social deixis. The things you are pointing out are a consequence of the fact that deictic terms have context-dependent meanings. What you've appropriately called the "center of gravity" is the deictic center - the reference point from which the context is judged.
When you say you see a "Mom, Dad, son, and daughter" you're stating that based on both the social context you find yourself in and the particular people you are referring to. So by "Mom", you're conveying something like "the person who appears to stand in a motherhood role relative to the other people in the group I'm referring to".
This would be how you refer to them to a third party you are talking to. But you wouldn't refer to them that way while addressing them directly. You would never say "*Hello, Mom, Dad, son, and daughter!".
Kinship terms are a specialized form of social deixis. The things you are pointing out are a consequence of the fact that deictic terms have context-dependent meanings. What you've appropriately called the "center of gravity" is the deictic center - the reference point from which the context is judged.
When you say you see a "Mom, Dad, son, and daughter" you're stating that based on both the social context you find yourself in and the particular people you are referring to. So by "Mom", you're conveying something like "the person who appears to stand in a motherhood role relative to the other people in the group I'm referring to".
This would be how you refer to them to a third party you are talking to. But you wouldn't refer to them that way while addressing them directly. You would never say "*Hello, Mom, Dad, son, and daughter!".
answered 6 hours ago
Mark BeadlesMark Beadles
5,5611943
5,5611943
add a comment |
add a comment |
It depends on the skills of the person doing the describing. A could say "My mother is the woman who gave birth to me", B could say "Your mother is the woman who gave birth to you" and C could say "A person's mother is the woman who gave birth to that person". It also depends on the language they are describing, since some languages have separate words for "my-mother" vs. "your-mother" versus "his-mother". It also depends on the facts of the relationship. There is a recurring term "cross-sex sibling" which would be in English the relation between female and male siblings, and "same-sex sibling" (male siblings, female siblings). Or, conventionally translated "mother" could be "woman who gave birth to you and all of her siblings", and "aunt" could be "female siblings of your 'father'," (which is likely to be "biological father plus his male siblings").
add a comment |
It depends on the skills of the person doing the describing. A could say "My mother is the woman who gave birth to me", B could say "Your mother is the woman who gave birth to you" and C could say "A person's mother is the woman who gave birth to that person". It also depends on the language they are describing, since some languages have separate words for "my-mother" vs. "your-mother" versus "his-mother". It also depends on the facts of the relationship. There is a recurring term "cross-sex sibling" which would be in English the relation between female and male siblings, and "same-sex sibling" (male siblings, female siblings). Or, conventionally translated "mother" could be "woman who gave birth to you and all of her siblings", and "aunt" could be "female siblings of your 'father'," (which is likely to be "biological father plus his male siblings").
add a comment |
It depends on the skills of the person doing the describing. A could say "My mother is the woman who gave birth to me", B could say "Your mother is the woman who gave birth to you" and C could say "A person's mother is the woman who gave birth to that person". It also depends on the language they are describing, since some languages have separate words for "my-mother" vs. "your-mother" versus "his-mother". It also depends on the facts of the relationship. There is a recurring term "cross-sex sibling" which would be in English the relation between female and male siblings, and "same-sex sibling" (male siblings, female siblings). Or, conventionally translated "mother" could be "woman who gave birth to you and all of her siblings", and "aunt" could be "female siblings of your 'father'," (which is likely to be "biological father plus his male siblings").
It depends on the skills of the person doing the describing. A could say "My mother is the woman who gave birth to me", B could say "Your mother is the woman who gave birth to you" and C could say "A person's mother is the woman who gave birth to that person". It also depends on the language they are describing, since some languages have separate words for "my-mother" vs. "your-mother" versus "his-mother". It also depends on the facts of the relationship. There is a recurring term "cross-sex sibling" which would be in English the relation between female and male siblings, and "same-sex sibling" (male siblings, female siblings). Or, conventionally translated "mother" could be "woman who gave birth to you and all of her siblings", and "aunt" could be "female siblings of your 'father'," (which is likely to be "biological father plus his male siblings").
answered 7 hours ago
user6726user6726
35.4k12471
35.4k12471
add a comment |
add a comment |
SlowMagic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
SlowMagic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
SlowMagic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
SlowMagic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Linguistics Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30834%2fwhen-an-outsider-describes-family-relationships-which-point-of-view-are-they-us%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Interesting! Aside, I suspect that some of these variants are perfectly acceptable in English, if less common. I’d accept describing the group as ‘a man, with his wife, son, and daughter’ or ‘a girl with her brother, mom, and dad’ (depending on the needs of the discourse).
– Jeremy Needle
2 hours ago