Is “diversified” really a suitable translation for what Germans call “abwechslungsreich”?
I need a word to describe a meeting or conference or other event which was the opposite of boring due to the variation of activities there.*
German language has abwechslungsreich, literally rich-of-changes. All dictionaries I have available recommend diversified, but then, more precise definitions all meander around "diversifying a business" etc., and that's quite a different thing.
So, what would native speakers use to describe a meeting that is pleasant for attendants because there is enough (but not too much) variation in activities?
Note: abwechslungsreich is very often used also for landscapes. Would
Bulgaria has a diversified landscape.
be a good sentence? My feeling is: rather not. But what could be used instead?
*) I do not mean interesting, which one could claim is the primary opposite of boring. Interesting is regarding the contents of a meeting and the attitude of an attendant towards it. Abwechslungsreich however is about the agenda of the meeting.
single-word-requests synonyms translation german
|
show 3 more comments
I need a word to describe a meeting or conference or other event which was the opposite of boring due to the variation of activities there.*
German language has abwechslungsreich, literally rich-of-changes. All dictionaries I have available recommend diversified, but then, more precise definitions all meander around "diversifying a business" etc., and that's quite a different thing.
So, what would native speakers use to describe a meeting that is pleasant for attendants because there is enough (but not too much) variation in activities?
Note: abwechslungsreich is very often used also for landscapes. Would
Bulgaria has a diversified landscape.
be a good sentence? My feeling is: rather not. But what could be used instead?
*) I do not mean interesting, which one could claim is the primary opposite of boring. Interesting is regarding the contents of a meeting and the attitude of an attendant towards it. Abwechslungsreich however is about the agenda of the meeting.
single-word-requests synonyms translation german
1
Probably varied is a better choice. books.google.com/ngrams/…
– user240918
2 days ago
Varied would suit both the conference and the landscape. I assume the 'not' in the previous comment is a typo.
– Kate Bunting
2 days ago
I suggest you ask here. german.stackexchange.com or here - forum.wordreference.com/forums/deutsch-german.18
– chasly from UK
2 days ago
@chaslyfromUK I am a very active contributor to german.stackexchange myself. That is not the right place for asking for English synonyms....
– Christian Geiselmann
2 days ago
Aside: attendant is grammatically correct but attendee would be clearer: someone attending the meeting (a delegate), not one of the venue's staff (a servant).
– Weather Vane
2 days ago
|
show 3 more comments
I need a word to describe a meeting or conference or other event which was the opposite of boring due to the variation of activities there.*
German language has abwechslungsreich, literally rich-of-changes. All dictionaries I have available recommend diversified, but then, more precise definitions all meander around "diversifying a business" etc., and that's quite a different thing.
So, what would native speakers use to describe a meeting that is pleasant for attendants because there is enough (but not too much) variation in activities?
Note: abwechslungsreich is very often used also for landscapes. Would
Bulgaria has a diversified landscape.
be a good sentence? My feeling is: rather not. But what could be used instead?
*) I do not mean interesting, which one could claim is the primary opposite of boring. Interesting is regarding the contents of a meeting and the attitude of an attendant towards it. Abwechslungsreich however is about the agenda of the meeting.
single-word-requests synonyms translation german
I need a word to describe a meeting or conference or other event which was the opposite of boring due to the variation of activities there.*
German language has abwechslungsreich, literally rich-of-changes. All dictionaries I have available recommend diversified, but then, more precise definitions all meander around "diversifying a business" etc., and that's quite a different thing.
So, what would native speakers use to describe a meeting that is pleasant for attendants because there is enough (but not too much) variation in activities?
Note: abwechslungsreich is very often used also for landscapes. Would
Bulgaria has a diversified landscape.
be a good sentence? My feeling is: rather not. But what could be used instead?
*) I do not mean interesting, which one could claim is the primary opposite of boring. Interesting is regarding the contents of a meeting and the attitude of an attendant towards it. Abwechslungsreich however is about the agenda of the meeting.
single-word-requests synonyms translation german
single-word-requests synonyms translation german
edited yesterday
Christian Geiselmann
asked 2 days ago
Christian GeiselmannChristian Geiselmann
657415
657415
1
Probably varied is a better choice. books.google.com/ngrams/…
– user240918
2 days ago
Varied would suit both the conference and the landscape. I assume the 'not' in the previous comment is a typo.
– Kate Bunting
2 days ago
I suggest you ask here. german.stackexchange.com or here - forum.wordreference.com/forums/deutsch-german.18
– chasly from UK
2 days ago
@chaslyfromUK I am a very active contributor to german.stackexchange myself. That is not the right place for asking for English synonyms....
– Christian Geiselmann
2 days ago
Aside: attendant is grammatically correct but attendee would be clearer: someone attending the meeting (a delegate), not one of the venue's staff (a servant).
– Weather Vane
2 days ago
|
show 3 more comments
1
Probably varied is a better choice. books.google.com/ngrams/…
– user240918
2 days ago
Varied would suit both the conference and the landscape. I assume the 'not' in the previous comment is a typo.
– Kate Bunting
2 days ago
I suggest you ask here. german.stackexchange.com or here - forum.wordreference.com/forums/deutsch-german.18
– chasly from UK
2 days ago
@chaslyfromUK I am a very active contributor to german.stackexchange myself. That is not the right place for asking for English synonyms....
– Christian Geiselmann
2 days ago
Aside: attendant is grammatically correct but attendee would be clearer: someone attending the meeting (a delegate), not one of the venue's staff (a servant).
– Weather Vane
2 days ago
1
1
Probably varied is a better choice. books.google.com/ngrams/…
– user240918
2 days ago
Probably varied is a better choice. books.google.com/ngrams/…
– user240918
2 days ago
Varied would suit both the conference and the landscape. I assume the 'not' in the previous comment is a typo.
– Kate Bunting
2 days ago
Varied would suit both the conference and the landscape. I assume the 'not' in the previous comment is a typo.
– Kate Bunting
2 days ago
I suggest you ask here. german.stackexchange.com or here - forum.wordreference.com/forums/deutsch-german.18
– chasly from UK
2 days ago
I suggest you ask here. german.stackexchange.com or here - forum.wordreference.com/forums/deutsch-german.18
– chasly from UK
2 days ago
@chaslyfromUK I am a very active contributor to german.stackexchange myself. That is not the right place for asking for English synonyms....
– Christian Geiselmann
2 days ago
@chaslyfromUK I am a very active contributor to german.stackexchange myself. That is not the right place for asking for English synonyms....
– Christian Geiselmann
2 days ago
Aside: attendant is grammatically correct but attendee would be clearer: someone attending the meeting (a delegate), not one of the venue's staff (a servant).
– Weather Vane
2 days ago
Aside: attendant is grammatically correct but attendee would be clearer: someone attending the meeting (a delegate), not one of the venue's staff (a servant).
– Weather Vane
2 days ago
|
show 3 more comments
1 Answer
1
active
oldest
votes
The German abwechslungsreich means not only ‘varied, diverse’ but that such variety is interesting or entertaining. There is no single English word that does both, so you have to use two adjectives instead of one:
We have a varied and interesting programme, including speakers, bring and buy, raffle, coach outings and walks in the New Forest, Strawberry Tea, mince pies and sherry, Christmas Lunch and social activities. — New Forest Branch
Vegetarian food can be as varied and interesting as non-vegetarian food. This time of year, look at what vegetables are in season and take your inspiration from there. — Agony Chef, Westmoreland Gazette, 30 Dec. 2017.
The work of a Garden Designer is varied and interesting and occasionally requests arrive for something out of the ordinary. — Janine Crimmins, Garden Design, 19 Oct. 2014.
The concert consisted of many traditional songs together with some more modern renditions and the addition of some African songs made a very varied and interesting evening. — Scarborough News (UK), 6 May 2011.
You can raise the entertainment factor with fun and varied:
Create a fun and varied hot dog bar with all your favorite add-ons for the best summer grilling party! — Belly Full, 15 July 2015.
Or stick the fun part in an adverb:
Cannes Market. Located along one of the Côte d'Azur's best gourmand streets, Forville Market offers visitors to Cannes a delightfully varied eating and food shopping experience among its produce and flower stalls. — Radisson Blu Hotels
These examples hardly exhaust the possibilities, but the point is that in English you’ll likely need one word for variety and one for fun, not just one as in German that does double duty.
Yes, this exactly was my impression... that there is no a single-word solution. I like your "varied and interesting" word combination!
– Christian Geiselmann
2 days ago
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f481138%2fis-diversified-really-a-suitable-translation-for-what-germans-call-abwechslun%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
The German abwechslungsreich means not only ‘varied, diverse’ but that such variety is interesting or entertaining. There is no single English word that does both, so you have to use two adjectives instead of one:
We have a varied and interesting programme, including speakers, bring and buy, raffle, coach outings and walks in the New Forest, Strawberry Tea, mince pies and sherry, Christmas Lunch and social activities. — New Forest Branch
Vegetarian food can be as varied and interesting as non-vegetarian food. This time of year, look at what vegetables are in season and take your inspiration from there. — Agony Chef, Westmoreland Gazette, 30 Dec. 2017.
The work of a Garden Designer is varied and interesting and occasionally requests arrive for something out of the ordinary. — Janine Crimmins, Garden Design, 19 Oct. 2014.
The concert consisted of many traditional songs together with some more modern renditions and the addition of some African songs made a very varied and interesting evening. — Scarborough News (UK), 6 May 2011.
You can raise the entertainment factor with fun and varied:
Create a fun and varied hot dog bar with all your favorite add-ons for the best summer grilling party! — Belly Full, 15 July 2015.
Or stick the fun part in an adverb:
Cannes Market. Located along one of the Côte d'Azur's best gourmand streets, Forville Market offers visitors to Cannes a delightfully varied eating and food shopping experience among its produce and flower stalls. — Radisson Blu Hotels
These examples hardly exhaust the possibilities, but the point is that in English you’ll likely need one word for variety and one for fun, not just one as in German that does double duty.
Yes, this exactly was my impression... that there is no a single-word solution. I like your "varied and interesting" word combination!
– Christian Geiselmann
2 days ago
add a comment |
The German abwechslungsreich means not only ‘varied, diverse’ but that such variety is interesting or entertaining. There is no single English word that does both, so you have to use two adjectives instead of one:
We have a varied and interesting programme, including speakers, bring and buy, raffle, coach outings and walks in the New Forest, Strawberry Tea, mince pies and sherry, Christmas Lunch and social activities. — New Forest Branch
Vegetarian food can be as varied and interesting as non-vegetarian food. This time of year, look at what vegetables are in season and take your inspiration from there. — Agony Chef, Westmoreland Gazette, 30 Dec. 2017.
The work of a Garden Designer is varied and interesting and occasionally requests arrive for something out of the ordinary. — Janine Crimmins, Garden Design, 19 Oct. 2014.
The concert consisted of many traditional songs together with some more modern renditions and the addition of some African songs made a very varied and interesting evening. — Scarborough News (UK), 6 May 2011.
You can raise the entertainment factor with fun and varied:
Create a fun and varied hot dog bar with all your favorite add-ons for the best summer grilling party! — Belly Full, 15 July 2015.
Or stick the fun part in an adverb:
Cannes Market. Located along one of the Côte d'Azur's best gourmand streets, Forville Market offers visitors to Cannes a delightfully varied eating and food shopping experience among its produce and flower stalls. — Radisson Blu Hotels
These examples hardly exhaust the possibilities, but the point is that in English you’ll likely need one word for variety and one for fun, not just one as in German that does double duty.
Yes, this exactly was my impression... that there is no a single-word solution. I like your "varied and interesting" word combination!
– Christian Geiselmann
2 days ago
add a comment |
The German abwechslungsreich means not only ‘varied, diverse’ but that such variety is interesting or entertaining. There is no single English word that does both, so you have to use two adjectives instead of one:
We have a varied and interesting programme, including speakers, bring and buy, raffle, coach outings and walks in the New Forest, Strawberry Tea, mince pies and sherry, Christmas Lunch and social activities. — New Forest Branch
Vegetarian food can be as varied and interesting as non-vegetarian food. This time of year, look at what vegetables are in season and take your inspiration from there. — Agony Chef, Westmoreland Gazette, 30 Dec. 2017.
The work of a Garden Designer is varied and interesting and occasionally requests arrive for something out of the ordinary. — Janine Crimmins, Garden Design, 19 Oct. 2014.
The concert consisted of many traditional songs together with some more modern renditions and the addition of some African songs made a very varied and interesting evening. — Scarborough News (UK), 6 May 2011.
You can raise the entertainment factor with fun and varied:
Create a fun and varied hot dog bar with all your favorite add-ons for the best summer grilling party! — Belly Full, 15 July 2015.
Or stick the fun part in an adverb:
Cannes Market. Located along one of the Côte d'Azur's best gourmand streets, Forville Market offers visitors to Cannes a delightfully varied eating and food shopping experience among its produce and flower stalls. — Radisson Blu Hotels
These examples hardly exhaust the possibilities, but the point is that in English you’ll likely need one word for variety and one for fun, not just one as in German that does double duty.
The German abwechslungsreich means not only ‘varied, diverse’ but that such variety is interesting or entertaining. There is no single English word that does both, so you have to use two adjectives instead of one:
We have a varied and interesting programme, including speakers, bring and buy, raffle, coach outings and walks in the New Forest, Strawberry Tea, mince pies and sherry, Christmas Lunch and social activities. — New Forest Branch
Vegetarian food can be as varied and interesting as non-vegetarian food. This time of year, look at what vegetables are in season and take your inspiration from there. — Agony Chef, Westmoreland Gazette, 30 Dec. 2017.
The work of a Garden Designer is varied and interesting and occasionally requests arrive for something out of the ordinary. — Janine Crimmins, Garden Design, 19 Oct. 2014.
The concert consisted of many traditional songs together with some more modern renditions and the addition of some African songs made a very varied and interesting evening. — Scarborough News (UK), 6 May 2011.
You can raise the entertainment factor with fun and varied:
Create a fun and varied hot dog bar with all your favorite add-ons for the best summer grilling party! — Belly Full, 15 July 2015.
Or stick the fun part in an adverb:
Cannes Market. Located along one of the Côte d'Azur's best gourmand streets, Forville Market offers visitors to Cannes a delightfully varied eating and food shopping experience among its produce and flower stalls. — Radisson Blu Hotels
These examples hardly exhaust the possibilities, but the point is that in English you’ll likely need one word for variety and one for fun, not just one as in German that does double duty.
edited 2 days ago
answered 2 days ago
KarlGKarlG
20.1k52856
20.1k52856
Yes, this exactly was my impression... that there is no a single-word solution. I like your "varied and interesting" word combination!
– Christian Geiselmann
2 days ago
add a comment |
Yes, this exactly was my impression... that there is no a single-word solution. I like your "varied and interesting" word combination!
– Christian Geiselmann
2 days ago
Yes, this exactly was my impression... that there is no a single-word solution. I like your "varied and interesting" word combination!
– Christian Geiselmann
2 days ago
Yes, this exactly was my impression... that there is no a single-word solution. I like your "varied and interesting" word combination!
– Christian Geiselmann
2 days ago
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f481138%2fis-diversified-really-a-suitable-translation-for-what-germans-call-abwechslun%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Probably varied is a better choice. books.google.com/ngrams/…
– user240918
2 days ago
Varied would suit both the conference and the landscape. I assume the 'not' in the previous comment is a typo.
– Kate Bunting
2 days ago
I suggest you ask here. german.stackexchange.com or here - forum.wordreference.com/forums/deutsch-german.18
– chasly from UK
2 days ago
@chaslyfromUK I am a very active contributor to german.stackexchange myself. That is not the right place for asking for English synonyms....
– Christian Geiselmann
2 days ago
Aside: attendant is grammatically correct but attendee would be clearer: someone attending the meeting (a delegate), not one of the venue's staff (a servant).
– Weather Vane
2 days ago