what does しにみえてる mean?












10















The phrase in question is: 広瀬さんが指導碁をお願いしにみえてるんだけど 



In context, I think it means something like "Hirose-san came to ask for a teaching game, but..." but I still have not been able to break down my understanding of this phrase to my own satisfaction.



It is the form しにみえてる that I am stuck on. As I understand it, にみえる usually means that something appears a certain way (appears to be asking for a teaching game?), but in that case then I would expect the form て見える or ように見える when attached to a verb, I have not been able to find this form of 連用形 + に見える。



I also understand that v1連用形 + に + v2 means to do v2 for the purpose of v1, for example 見に行く means to go see something. But it seems this only applies to movement verbs like 行く and 見える is not such a verb.



I also thought of てみる (trying to ask for a teaching game?) but I don't think that makes sense here either and anyway there is no て form.



Thanks again for all your help.



広瀬さんが指導碁をお願いしにみえてるんだけど あ、ムリにとは










share|improve this question



























    10















    The phrase in question is: 広瀬さんが指導碁をお願いしにみえてるんだけど 



    In context, I think it means something like "Hirose-san came to ask for a teaching game, but..." but I still have not been able to break down my understanding of this phrase to my own satisfaction.



    It is the form しにみえてる that I am stuck on. As I understand it, にみえる usually means that something appears a certain way (appears to be asking for a teaching game?), but in that case then I would expect the form て見える or ように見える when attached to a verb, I have not been able to find this form of 連用形 + に見える。



    I also understand that v1連用形 + に + v2 means to do v2 for the purpose of v1, for example 見に行く means to go see something. But it seems this only applies to movement verbs like 行く and 見える is not such a verb.



    I also thought of てみる (trying to ask for a teaching game?) but I don't think that makes sense here either and anyway there is no て form.



    Thanks again for all your help.



    広瀬さんが指導碁をお願いしにみえてるんだけど あ、ムリにとは










    share|improve this question

























      10












      10








      10


      2






      The phrase in question is: 広瀬さんが指導碁をお願いしにみえてるんだけど 



      In context, I think it means something like "Hirose-san came to ask for a teaching game, but..." but I still have not been able to break down my understanding of this phrase to my own satisfaction.



      It is the form しにみえてる that I am stuck on. As I understand it, にみえる usually means that something appears a certain way (appears to be asking for a teaching game?), but in that case then I would expect the form て見える or ように見える when attached to a verb, I have not been able to find this form of 連用形 + に見える。



      I also understand that v1連用形 + に + v2 means to do v2 for the purpose of v1, for example 見に行く means to go see something. But it seems this only applies to movement verbs like 行く and 見える is not such a verb.



      I also thought of てみる (trying to ask for a teaching game?) but I don't think that makes sense here either and anyway there is no て form.



      Thanks again for all your help.



      広瀬さんが指導碁をお願いしにみえてるんだけど あ、ムリにとは










      share|improve this question














      The phrase in question is: 広瀬さんが指導碁をお願いしにみえてるんだけど 



      In context, I think it means something like "Hirose-san came to ask for a teaching game, but..." but I still have not been able to break down my understanding of this phrase to my own satisfaction.



      It is the form しにみえてる that I am stuck on. As I understand it, にみえる usually means that something appears a certain way (appears to be asking for a teaching game?), but in that case then I would expect the form て見える or ように見える when attached to a verb, I have not been able to find this form of 連用形 + に見える。



      I also understand that v1連用形 + に + v2 means to do v2 for the purpose of v1, for example 見に行く means to go see something. But it seems this only applies to movement verbs like 行く and 見える is not such a verb.



      I also thought of てみる (trying to ask for a teaching game?) but I don't think that makes sense here either and anyway there is no て form.



      Thanks again for all your help.



      広瀬さんが指導碁をお願いしにみえてるんだけど あ、ムリにとは







      grammar






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 14 hours ago









      Janusz ヤヌシュJanusz ヤヌシュ

      356216




      356216






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          13














          This 見える is an honorific version of (訪ねて)来る. You can think of it as a slightly less polite variant of お見えになる.




          み・える【見える】



          [動ア下一][文]み・ゆ[ヤ下二]



          5 「来る」の尊敬語。おいでになる。いらっしゃる。「先生が―・えました」




          Thus, this 見える is a movement verb, and the grammar of 見に行く applies in this case, too.






          share|improve this answer



















          • 1





            Thank you! I never would have thought of this

            – Janusz ヤヌシュ
            13 hours ago











          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f65768%2fwhat-does-%25e3%2581%2597%25e3%2581%25ab%25e3%2581%25bf%25e3%2581%2588%25e3%2581%25a6%25e3%2582%258b-mean%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          13














          This 見える is an honorific version of (訪ねて)来る. You can think of it as a slightly less polite variant of お見えになる.




          み・える【見える】



          [動ア下一][文]み・ゆ[ヤ下二]



          5 「来る」の尊敬語。おいでになる。いらっしゃる。「先生が―・えました」




          Thus, this 見える is a movement verb, and the grammar of 見に行く applies in this case, too.






          share|improve this answer



















          • 1





            Thank you! I never would have thought of this

            – Janusz ヤヌシュ
            13 hours ago
















          13














          This 見える is an honorific version of (訪ねて)来る. You can think of it as a slightly less polite variant of お見えになる.




          み・える【見える】



          [動ア下一][文]み・ゆ[ヤ下二]



          5 「来る」の尊敬語。おいでになる。いらっしゃる。「先生が―・えました」




          Thus, this 見える is a movement verb, and the grammar of 見に行く applies in this case, too.






          share|improve this answer



















          • 1





            Thank you! I never would have thought of this

            – Janusz ヤヌシュ
            13 hours ago














          13












          13








          13







          This 見える is an honorific version of (訪ねて)来る. You can think of it as a slightly less polite variant of お見えになる.




          み・える【見える】



          [動ア下一][文]み・ゆ[ヤ下二]



          5 「来る」の尊敬語。おいでになる。いらっしゃる。「先生が―・えました」




          Thus, this 見える is a movement verb, and the grammar of 見に行く applies in this case, too.






          share|improve this answer













          This 見える is an honorific version of (訪ねて)来る. You can think of it as a slightly less polite variant of お見えになる.




          み・える【見える】



          [動ア下一][文]み・ゆ[ヤ下二]



          5 「来る」の尊敬語。おいでになる。いらっしゃる。「先生が―・えました」




          Thus, this 見える is a movement verb, and the grammar of 見に行く applies in this case, too.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 13 hours ago









          narutonaruto

          159k8152298




          159k8152298








          • 1





            Thank you! I never would have thought of this

            – Janusz ヤヌシュ
            13 hours ago














          • 1





            Thank you! I never would have thought of this

            – Janusz ヤヌシュ
            13 hours ago








          1




          1





          Thank you! I never would have thought of this

          – Janusz ヤヌシュ
          13 hours ago





          Thank you! I never would have thought of this

          – Janusz ヤヌシュ
          13 hours ago


















          draft saved

          draft discarded




















































          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f65768%2fwhat-does-%25e3%2581%2597%25e3%2581%25ab%25e3%2581%25bf%25e3%2581%2588%25e3%2581%25a6%25e3%2582%258b-mean%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          "Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

          Alcedinidae

          Origin of the phrase “under your belt”?