What's the appropriate word for someone that's leaving something?
What's the most appropriate word for someone that's leaving something (or somewhere)? For example, if someone leaves an association permanently, what do I call him?
The term will be used in a software library to denote processes separated from the cluster.
single-word-requests adjectives
|
show 1 more comment
What's the most appropriate word for someone that's leaving something (or somewhere)? For example, if someone leaves an association permanently, what do I call him?
The term will be used in a software library to denote processes separated from the cluster.
single-word-requests adjectives
1
If he leaves the room he's gone.
– Robusto
May 11 '15 at 18:57
True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:08
3
Then why did you accept essentially the same answer?
– Robusto
May 11 '15 at 19:12
See: english.stackexchange.com/questions/245627/…
– EdMelo
May 11 '15 at 19:31
1
I was about to say "departed" untill i saw it in the question
– Andrey
May 11 '15 at 20:01
|
show 1 more comment
What's the most appropriate word for someone that's leaving something (or somewhere)? For example, if someone leaves an association permanently, what do I call him?
The term will be used in a software library to denote processes separated from the cluster.
single-word-requests adjectives
What's the most appropriate word for someone that's leaving something (or somewhere)? For example, if someone leaves an association permanently, what do I call him?
The term will be used in a software library to denote processes separated from the cluster.
single-word-requests adjectives
single-word-requests adjectives
edited May 12 '15 at 12:23
Matt E. Эллен♦
25.3k1488152
25.3k1488152
asked May 11 '15 at 18:47
EdMeloEdMelo
10115
10115
1
If he leaves the room he's gone.
– Robusto
May 11 '15 at 18:57
True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:08
3
Then why did you accept essentially the same answer?
– Robusto
May 11 '15 at 19:12
See: english.stackexchange.com/questions/245627/…
– EdMelo
May 11 '15 at 19:31
1
I was about to say "departed" untill i saw it in the question
– Andrey
May 11 '15 at 20:01
|
show 1 more comment
1
If he leaves the room he's gone.
– Robusto
May 11 '15 at 18:57
True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:08
3
Then why did you accept essentially the same answer?
– Robusto
May 11 '15 at 19:12
See: english.stackexchange.com/questions/245627/…
– EdMelo
May 11 '15 at 19:31
1
I was about to say "departed" untill i saw it in the question
– Andrey
May 11 '15 at 20:01
1
1
If he leaves the room he's gone.
– Robusto
May 11 '15 at 18:57
If he leaves the room he's gone.
– Robusto
May 11 '15 at 18:57
True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:08
True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:08
3
3
Then why did you accept essentially the same answer?
– Robusto
May 11 '15 at 19:12
Then why did you accept essentially the same answer?
– Robusto
May 11 '15 at 19:12
See: english.stackexchange.com/questions/245627/…
– EdMelo
May 11 '15 at 19:31
See: english.stackexchange.com/questions/245627/…
– EdMelo
May 11 '15 at 19:31
1
1
I was about to say "departed" untill i saw it in the question
– Andrey
May 11 '15 at 20:01
I was about to say "departed" untill i saw it in the question
– Andrey
May 11 '15 at 20:01
|
show 1 more comment
3 Answers
3
active
oldest
votes
If he has already left, he is gone:
adjective
[PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:
If you are not using a predicative expression, absent might work better:
- Not present in a place, at an occasion, or as part of something:
For a more permanent departure, parted:
[NO OBJECT]
2. (also be parted) Leave someone’s company:
or if you are willing to risk the connotations of death, departed:
adjective
Dead:
ODO
I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?
– EdMelo
May 11 '15 at 19:07
@EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.
– ScotM
May 11 '15 at 19:13
I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:20
Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.
– ScotM
May 11 '15 at 19:21
add a comment |
Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:
Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:
: withdrawn from one's position or occupation
: having concluded one's working or professional career
Merriam-Webster
Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:
verb
[WITH OBJECT]
1 Order or allow to leave; send away:
Fired clearly communicates an unsavory departure:
informal Dismiss (an employee) from a job:
ODO
add a comment |
You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.
"Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.
The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:
A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.
Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".
And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.
http://www.thefreedictionary.com/departer
1
I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:32
1
I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…
– Philippe Fanaro
May 11 '15 at 19:53
1
It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.
– Nefrubyr
May 12 '15 at 16:27
It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)
– Philippe Fanaro
May 17 '15 at 0:09
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f245627%2fwhats-the-appropriate-word-for-someone-thats-leaving-something%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
If he has already left, he is gone:
adjective
[PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:
If you are not using a predicative expression, absent might work better:
- Not present in a place, at an occasion, or as part of something:
For a more permanent departure, parted:
[NO OBJECT]
2. (also be parted) Leave someone’s company:
or if you are willing to risk the connotations of death, departed:
adjective
Dead:
ODO
I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?
– EdMelo
May 11 '15 at 19:07
@EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.
– ScotM
May 11 '15 at 19:13
I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:20
Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.
– ScotM
May 11 '15 at 19:21
add a comment |
If he has already left, he is gone:
adjective
[PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:
If you are not using a predicative expression, absent might work better:
- Not present in a place, at an occasion, or as part of something:
For a more permanent departure, parted:
[NO OBJECT]
2. (also be parted) Leave someone’s company:
or if you are willing to risk the connotations of death, departed:
adjective
Dead:
ODO
I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?
– EdMelo
May 11 '15 at 19:07
@EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.
– ScotM
May 11 '15 at 19:13
I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:20
Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.
– ScotM
May 11 '15 at 19:21
add a comment |
If he has already left, he is gone:
adjective
[PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:
If you are not using a predicative expression, absent might work better:
- Not present in a place, at an occasion, or as part of something:
For a more permanent departure, parted:
[NO OBJECT]
2. (also be parted) Leave someone’s company:
or if you are willing to risk the connotations of death, departed:
adjective
Dead:
ODO
If he has already left, he is gone:
adjective
[PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:
If you are not using a predicative expression, absent might work better:
- Not present in a place, at an occasion, or as part of something:
For a more permanent departure, parted:
[NO OBJECT]
2. (also be parted) Leave someone’s company:
or if you are willing to risk the connotations of death, departed:
adjective
Dead:
ODO
edited May 11 '15 at 19:25
answered May 11 '15 at 19:00
ScotMScotM
29.3k453116
29.3k453116
I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?
– EdMelo
May 11 '15 at 19:07
@EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.
– ScotM
May 11 '15 at 19:13
I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:20
Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.
– ScotM
May 11 '15 at 19:21
add a comment |
I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?
– EdMelo
May 11 '15 at 19:07
@EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.
– ScotM
May 11 '15 at 19:13
I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:20
Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.
– ScotM
May 11 '15 at 19:21
I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?
– EdMelo
May 11 '15 at 19:07
I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?
– EdMelo
May 11 '15 at 19:07
@EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.
– ScotM
May 11 '15 at 19:13
@EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.
– ScotM
May 11 '15 at 19:13
I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:20
I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:20
Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.
– ScotM
May 11 '15 at 19:21
Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.
– ScotM
May 11 '15 at 19:21
add a comment |
Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:
Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:
: withdrawn from one's position or occupation
: having concluded one's working or professional career
Merriam-Webster
Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:
verb
[WITH OBJECT]
1 Order or allow to leave; send away:
Fired clearly communicates an unsavory departure:
informal Dismiss (an employee) from a job:
ODO
add a comment |
Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:
Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:
: withdrawn from one's position or occupation
: having concluded one's working or professional career
Merriam-Webster
Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:
verb
[WITH OBJECT]
1 Order or allow to leave; send away:
Fired clearly communicates an unsavory departure:
informal Dismiss (an employee) from a job:
ODO
add a comment |
Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:
Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:
: withdrawn from one's position or occupation
: having concluded one's working or professional career
Merriam-Webster
Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:
verb
[WITH OBJECT]
1 Order or allow to leave; send away:
Fired clearly communicates an unsavory departure:
informal Dismiss (an employee) from a job:
ODO
Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:
Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:
: withdrawn from one's position or occupation
: having concluded one's working or professional career
Merriam-Webster
Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:
verb
[WITH OBJECT]
1 Order or allow to leave; send away:
Fired clearly communicates an unsavory departure:
informal Dismiss (an employee) from a job:
ODO
answered May 11 '15 at 19:38
ScotMScotM
29.3k453116
29.3k453116
add a comment |
add a comment |
You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.
"Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.
The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:
A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.
Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".
And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.
http://www.thefreedictionary.com/departer
1
I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:32
1
I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…
– Philippe Fanaro
May 11 '15 at 19:53
1
It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.
– Nefrubyr
May 12 '15 at 16:27
It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)
– Philippe Fanaro
May 17 '15 at 0:09
add a comment |
You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.
"Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.
The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:
A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.
Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".
And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.
http://www.thefreedictionary.com/departer
1
I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:32
1
I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…
– Philippe Fanaro
May 11 '15 at 19:53
1
It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.
– Nefrubyr
May 12 '15 at 16:27
It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)
– Philippe Fanaro
May 17 '15 at 0:09
add a comment |
You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.
"Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.
The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:
A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.
Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".
And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.
http://www.thefreedictionary.com/departer
You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.
"Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.
The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:
A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.
Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".
And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.
http://www.thefreedictionary.com/departer
edited May 11 '15 at 20:06
answered May 11 '15 at 19:13
Philippe FanaroPhilippe Fanaro
263
263
1
I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:32
1
I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…
– Philippe Fanaro
May 11 '15 at 19:53
1
It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.
– Nefrubyr
May 12 '15 at 16:27
It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)
– Philippe Fanaro
May 17 '15 at 0:09
add a comment |
1
I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:32
1
I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…
– Philippe Fanaro
May 11 '15 at 19:53
1
It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.
– Nefrubyr
May 12 '15 at 16:27
It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)
– Philippe Fanaro
May 17 '15 at 0:09
1
1
I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:32
I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:32
1
1
I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…
– Philippe Fanaro
May 11 '15 at 19:53
I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…
– Philippe Fanaro
May 11 '15 at 19:53
1
1
It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.
– Nefrubyr
May 12 '15 at 16:27
It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.
– Nefrubyr
May 12 '15 at 16:27
It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)
– Philippe Fanaro
May 17 '15 at 0:09
It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)
– Philippe Fanaro
May 17 '15 at 0:09
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f245627%2fwhats-the-appropriate-word-for-someone-thats-leaving-something%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
If he leaves the room he's gone.
– Robusto
May 11 '15 at 18:57
True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.
– EdMelo
May 11 '15 at 19:08
3
Then why did you accept essentially the same answer?
– Robusto
May 11 '15 at 19:12
See: english.stackexchange.com/questions/245627/…
– EdMelo
May 11 '15 at 19:31
1
I was about to say "departed" untill i saw it in the question
– Andrey
May 11 '15 at 20:01