What's the appropriate word for someone that's leaving something?












-1















What's the most appropriate word for someone that's leaving something (or somewhere)? For example, if someone leaves an association permanently, what do I call him?



The term will be used in a software library to denote processes separated from the cluster.










share|improve this question




















  • 1





    If he leaves the room he's gone.

    – Robusto
    May 11 '15 at 18:57











  • True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:08








  • 3





    Then why did you accept essentially the same answer?

    – Robusto
    May 11 '15 at 19:12











  • See: english.stackexchange.com/questions/245627/…

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:31






  • 1





    I was about to say "departed" untill i saw it in the question

    – Andrey
    May 11 '15 at 20:01
















-1















What's the most appropriate word for someone that's leaving something (or somewhere)? For example, if someone leaves an association permanently, what do I call him?



The term will be used in a software library to denote processes separated from the cluster.










share|improve this question




















  • 1





    If he leaves the room he's gone.

    – Robusto
    May 11 '15 at 18:57











  • True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:08








  • 3





    Then why did you accept essentially the same answer?

    – Robusto
    May 11 '15 at 19:12











  • See: english.stackexchange.com/questions/245627/…

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:31






  • 1





    I was about to say "departed" untill i saw it in the question

    – Andrey
    May 11 '15 at 20:01














-1












-1








-1








What's the most appropriate word for someone that's leaving something (or somewhere)? For example, if someone leaves an association permanently, what do I call him?



The term will be used in a software library to denote processes separated from the cluster.










share|improve this question
















What's the most appropriate word for someone that's leaving something (or somewhere)? For example, if someone leaves an association permanently, what do I call him?



The term will be used in a software library to denote processes separated from the cluster.







single-word-requests adjectives






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited May 12 '15 at 12:23









Matt E. Эллен

25.3k1488152




25.3k1488152










asked May 11 '15 at 18:47









EdMeloEdMelo

10115




10115








  • 1





    If he leaves the room he's gone.

    – Robusto
    May 11 '15 at 18:57











  • True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:08








  • 3





    Then why did you accept essentially the same answer?

    – Robusto
    May 11 '15 at 19:12











  • See: english.stackexchange.com/questions/245627/…

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:31






  • 1





    I was about to say "departed" untill i saw it in the question

    – Andrey
    May 11 '15 at 20:01














  • 1





    If he leaves the room he's gone.

    – Robusto
    May 11 '15 at 18:57











  • True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:08








  • 3





    Then why did you accept essentially the same answer?

    – Robusto
    May 11 '15 at 19:12











  • See: english.stackexchange.com/questions/245627/…

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:31






  • 1





    I was about to say "departed" untill i saw it in the question

    – Andrey
    May 11 '15 at 20:01








1




1





If he leaves the room he's gone.

– Robusto
May 11 '15 at 18:57





If he leaves the room he's gone.

– Robusto
May 11 '15 at 18:57













True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.

– EdMelo
May 11 '15 at 19:08







True, my example was misleading, not quite what I was looking for. Updated to better clarify my intents.

– EdMelo
May 11 '15 at 19:08






3




3





Then why did you accept essentially the same answer?

– Robusto
May 11 '15 at 19:12





Then why did you accept essentially the same answer?

– Robusto
May 11 '15 at 19:12













See: english.stackexchange.com/questions/245627/…

– EdMelo
May 11 '15 at 19:31





See: english.stackexchange.com/questions/245627/…

– EdMelo
May 11 '15 at 19:31




1




1





I was about to say "departed" untill i saw it in the question

– Andrey
May 11 '15 at 20:01





I was about to say "departed" untill i saw it in the question

– Andrey
May 11 '15 at 20:01










3 Answers
3






active

oldest

votes


















5














If he has already left, he is gone:




adjective



[PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:




If you are not using a predicative expression, absent might work better:





  1. Not present in a place, at an occasion, or as part of something:




For a more permanent departure, parted:




[NO OBJECT]

2. (also be parted) Leave someone’s company:




or if you are willing to risk the connotations of death, departed:




adjective



Dead:




ODO






share|improve this answer


























  • I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:07











  • @EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.

    – ScotM
    May 11 '15 at 19:13











  • I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:20











  • Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.

    – ScotM
    May 11 '15 at 19:21



















2














Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:



Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:




: withdrawn from one's position or occupation



: having concluded one's working or professional career



Merriam-Webster




Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:




verb



[WITH OBJECT]

1 Order or allow to leave; send away:




Fired clearly communicates an unsavory departure:




informal Dismiss (an employee) from a job:



ODO







share|improve this answer































    1














    You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.



    "Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.



    The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:




    A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.




    Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".



    And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.



    http://www.thefreedictionary.com/departer






    share|improve this answer





















    • 1





      I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.

      – EdMelo
      May 11 '15 at 19:32






    • 1





      I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…

      – Philippe Fanaro
      May 11 '15 at 19:53








    • 1





      It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.

      – Nefrubyr
      May 12 '15 at 16:27











    • It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)

      – Philippe Fanaro
      May 17 '15 at 0:09











    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f245627%2fwhats-the-appropriate-word-for-someone-thats-leaving-something%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes








    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    5














    If he has already left, he is gone:




    adjective



    [PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:




    If you are not using a predicative expression, absent might work better:





    1. Not present in a place, at an occasion, or as part of something:




    For a more permanent departure, parted:




    [NO OBJECT]

    2. (also be parted) Leave someone’s company:




    or if you are willing to risk the connotations of death, departed:




    adjective



    Dead:




    ODO






    share|improve this answer


























    • I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?

      – EdMelo
      May 11 '15 at 19:07











    • @EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.

      – ScotM
      May 11 '15 at 19:13











    • I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.

      – EdMelo
      May 11 '15 at 19:20











    • Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.

      – ScotM
      May 11 '15 at 19:21
















    5














    If he has already left, he is gone:




    adjective



    [PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:




    If you are not using a predicative expression, absent might work better:





    1. Not present in a place, at an occasion, or as part of something:




    For a more permanent departure, parted:




    [NO OBJECT]

    2. (also be parted) Leave someone’s company:




    or if you are willing to risk the connotations of death, departed:




    adjective



    Dead:




    ODO






    share|improve this answer


























    • I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?

      – EdMelo
      May 11 '15 at 19:07











    • @EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.

      – ScotM
      May 11 '15 at 19:13











    • I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.

      – EdMelo
      May 11 '15 at 19:20











    • Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.

      – ScotM
      May 11 '15 at 19:21














    5












    5








    5







    If he has already left, he is gone:




    adjective



    [PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:




    If you are not using a predicative expression, absent might work better:





    1. Not present in a place, at an occasion, or as part of something:




    For a more permanent departure, parted:




    [NO OBJECT]

    2. (also be parted) Leave someone’s company:




    or if you are willing to risk the connotations of death, departed:




    adjective



    Dead:




    ODO






    share|improve this answer















    If he has already left, he is gone:




    adjective



    [PREDICATIVE] 1 No longer present; departed:




    If you are not using a predicative expression, absent might work better:





    1. Not present in a place, at an occasion, or as part of something:




    For a more permanent departure, parted:




    [NO OBJECT]

    2. (also be parted) Leave someone’s company:




    or if you are willing to risk the connotations of death, departed:




    adjective



    Dead:




    ODO







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited May 11 '15 at 19:25

























    answered May 11 '15 at 19:00









    ScotMScotM

    29.3k453116




    29.3k453116













    • I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?

      – EdMelo
      May 11 '15 at 19:07











    • @EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.

      – ScotM
      May 11 '15 at 19:13











    • I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.

      – EdMelo
      May 11 '15 at 19:20











    • Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.

      – ScotM
      May 11 '15 at 19:21



















    • I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?

      – EdMelo
      May 11 '15 at 19:07











    • @EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.

      – ScotM
      May 11 '15 at 19:13











    • I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.

      – EdMelo
      May 11 '15 at 19:20











    • Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.

      – ScotM
      May 11 '15 at 19:21

















    I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:07





    I think absent close to the word I'm looking for, but it denotes, IMO, a temporary situation. If someone leaves an association permanently, what do I call him?

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:07













    @EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.

    – ScotM
    May 11 '15 at 19:13





    @EdMelo: If this is not really the answer you are looking for, you should probably remove the green check, so that others are motivated to search as well.

    – ScotM
    May 11 '15 at 19:13













    I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:20





    I accepted the answer because I'm satisfied with the term departed. I will be used in a software library to denote processes departed from the cluster. Thanks.

    – EdMelo
    May 11 '15 at 19:20













    Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.

    – ScotM
    May 11 '15 at 19:21





    Good enough. I was just getting ready to offer that as a seperate answer, but I will include it in this one in stead.

    – ScotM
    May 11 '15 at 19:21













    2














    Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:



    Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:




    : withdrawn from one's position or occupation



    : having concluded one's working or professional career



    Merriam-Webster




    Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:




    verb



    [WITH OBJECT]

    1 Order or allow to leave; send away:




    Fired clearly communicates an unsavory departure:




    informal Dismiss (an employee) from a job:



    ODO







    share|improve this answer




























      2














      Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:



      Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:




      : withdrawn from one's position or occupation



      : having concluded one's working or professional career



      Merriam-Webster




      Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:




      verb



      [WITH OBJECT]

      1 Order or allow to leave; send away:




      Fired clearly communicates an unsavory departure:




      informal Dismiss (an employee) from a job:



      ODO







      share|improve this answer


























        2












        2








        2







        Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:



        Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:




        : withdrawn from one's position or occupation



        : having concluded one's working or professional career



        Merriam-Webster




        Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:




        verb



        [WITH OBJECT]

        1 Order or allow to leave; send away:




        Fired clearly communicates an unsavory departure:




        informal Dismiss (an employee) from a job:



        ODO







        share|improve this answer













        Depending on the context, three other words come to mind to describe a person departing from and organization:



        Retired has strong connotations of concluding a career, but it also has a general sense of departure:




        : withdrawn from one's position or occupation



        : having concluded one's working or professional career



        Merriam-Webster




        Dismissed has a connotation of forced exit, but can also speak of permitted departure:




        verb



        [WITH OBJECT]

        1 Order or allow to leave; send away:




        Fired clearly communicates an unsavory departure:




        informal Dismiss (an employee) from a job:



        ODO








        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered May 11 '15 at 19:38









        ScotMScotM

        29.3k453116




        29.3k453116























            1














            You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.



            "Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.



            The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:




            A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.




            Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".



            And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.



            http://www.thefreedictionary.com/departer






            share|improve this answer





















            • 1





              I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.

              – EdMelo
              May 11 '15 at 19:32






            • 1





              I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…

              – Philippe Fanaro
              May 11 '15 at 19:53








            • 1





              It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.

              – Nefrubyr
              May 12 '15 at 16:27











            • It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)

              – Philippe Fanaro
              May 17 '15 at 0:09
















            1














            You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.



            "Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.



            The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:




            A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.




            Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".



            And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.



            http://www.thefreedictionary.com/departer






            share|improve this answer





















            • 1





              I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.

              – EdMelo
              May 11 '15 at 19:32






            • 1





              I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…

              – Philippe Fanaro
              May 11 '15 at 19:53








            • 1





              It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.

              – Nefrubyr
              May 12 '15 at 16:27











            • It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)

              – Philippe Fanaro
              May 17 '15 at 0:09














            1












            1








            1







            You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.



            "Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.



            The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:




            A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.




            Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".



            And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.



            http://www.thefreedictionary.com/departer






            share|improve this answer















            You could say "leaver", although I've only heard the term in the context of those who abandon school: school-leavers. And it's exactly what the Cambridge dictionary cites.



            "Departed" seems good enough for me in this situation too, even though it's usually used for people who have died.



            The Free Dictionary even cites a phrase with the term leaver:




            A merchant ship which breaks off from a convoy to proceed to a different destination and becomes independent. Also called convoy leaver. See also leaver convoy; leaver section.




            Other synonyms mentioned there are: "goer" and "departer".



            And "departed" doesn't look like as a synonym from the definitions given there.



            http://www.thefreedictionary.com/departer







            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited May 11 '15 at 20:06

























            answered May 11 '15 at 19:13









            Philippe FanaroPhilippe Fanaro

            263




            263








            • 1





              I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.

              – EdMelo
              May 11 '15 at 19:32






            • 1





              I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…

              – Philippe Fanaro
              May 11 '15 at 19:53








            • 1





              It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.

              – Nefrubyr
              May 12 '15 at 16:27











            • It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)

              – Philippe Fanaro
              May 17 '15 at 0:09














            • 1





              I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.

              – EdMelo
              May 11 '15 at 19:32






            • 1





              I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…

              – Philippe Fanaro
              May 11 '15 at 19:53








            • 1





              It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.

              – Nefrubyr
              May 12 '15 at 16:27











            • It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)

              – Philippe Fanaro
              May 17 '15 at 0:09








            1




            1





            I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.

            – EdMelo
            May 11 '15 at 19:32





            I confess to have never seen the term leaver before. In the context you provided, all I've known was the term school dropout.

            – EdMelo
            May 11 '15 at 19:32




            1




            1





            I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…

            – Philippe Fanaro
            May 11 '15 at 19:53







            I believe school dropout is the american term. The Cambridge dictionary puts UK under "school-leaver". dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/…

            – Philippe Fanaro
            May 11 '15 at 19:53






            1




            1





            It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.

            – Nefrubyr
            May 12 '15 at 16:27





            It's straying a little from the topic of the question, but in the UK "school-leaver" is a common term for anyone who is finishing their school career, with no connotation of dropping out early.

            – Nefrubyr
            May 12 '15 at 16:27













            It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)

            – Philippe Fanaro
            May 17 '15 at 0:09





            It is a neutral connotation than? Or could it be used as pejorative term. (Thx for the heads up btw.)

            – Philippe Fanaro
            May 17 '15 at 0:09


















            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f245627%2fwhats-the-appropriate-word-for-someone-thats-leaving-something%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            "Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

            Alcedinidae

            RAC Tourist Trophy