What do you call it when it's the ladies who invite to dance?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}






up vote
2
down vote

favorite












is there something called the "American quarter of an hour" meaning that it's a specific part of the evening at a club when it is the ladies who invite the men to dance? I am translating from French where they call it quart d'heure americain, i.e. the American quarter of an hour, but not sure if that will be understood in English?










share|improve this question









New contributor




Helena Fournial is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • What an interesting turn of phrase! No, I don’t think that’s used anywhere in the Anglosphere (at least I’ve never heard of it, and I doubt English speakers would understand it in general). There is a term for this ‘ladies’ round’ in English as well, but for some reason it’s decided to remain firmly on the tip of my tongue and refuses to emerge any further.
    – Janus Bahs Jacquet
    Dec 1 at 11:48






  • 1




    Cf. Sadie Hawkins Day (And I wouldn't be surprised if this were somehow related to the French phrase, but I make no claims in that direction.)
    – Robusto
    Dec 1 at 13:39












  • Yeah, when I was in school (been a few years!) a dance where the ladies invited the men was usually a "Sadie Hawkins dance". I don't recall a term for just a round of ladies picking their partners at an otherwise "normal" dance, though. Best I can remember (never much of a dancer) it was simply "ladies' choice".
    – Hot Licks
    Dec 1 at 13:59

















up vote
2
down vote

favorite












is there something called the "American quarter of an hour" meaning that it's a specific part of the evening at a club when it is the ladies who invite the men to dance? I am translating from French where they call it quart d'heure americain, i.e. the American quarter of an hour, but not sure if that will be understood in English?










share|improve this question









New contributor




Helena Fournial is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • What an interesting turn of phrase! No, I don’t think that’s used anywhere in the Anglosphere (at least I’ve never heard of it, and I doubt English speakers would understand it in general). There is a term for this ‘ladies’ round’ in English as well, but for some reason it’s decided to remain firmly on the tip of my tongue and refuses to emerge any further.
    – Janus Bahs Jacquet
    Dec 1 at 11:48






  • 1




    Cf. Sadie Hawkins Day (And I wouldn't be surprised if this were somehow related to the French phrase, but I make no claims in that direction.)
    – Robusto
    Dec 1 at 13:39












  • Yeah, when I was in school (been a few years!) a dance where the ladies invited the men was usually a "Sadie Hawkins dance". I don't recall a term for just a round of ladies picking their partners at an otherwise "normal" dance, though. Best I can remember (never much of a dancer) it was simply "ladies' choice".
    – Hot Licks
    Dec 1 at 13:59













up vote
2
down vote

favorite









up vote
2
down vote

favorite











is there something called the "American quarter of an hour" meaning that it's a specific part of the evening at a club when it is the ladies who invite the men to dance? I am translating from French where they call it quart d'heure americain, i.e. the American quarter of an hour, but not sure if that will be understood in English?










share|improve this question









New contributor




Helena Fournial is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











is there something called the "American quarter of an hour" meaning that it's a specific part of the evening at a club when it is the ladies who invite the men to dance? I am translating from French where they call it quart d'heure americain, i.e. the American quarter of an hour, but not sure if that will be understood in English?







expressions phrase-requests translation






share|improve this question









New contributor




Helena Fournial is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Helena Fournial is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited Dec 1 at 13:36









Mitch

49.4k1599207




49.4k1599207






New contributor




Helena Fournial is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked Dec 1 at 11:41









Helena Fournial

133




133




New contributor




Helena Fournial is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Helena Fournial is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Helena Fournial is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












  • What an interesting turn of phrase! No, I don’t think that’s used anywhere in the Anglosphere (at least I’ve never heard of it, and I doubt English speakers would understand it in general). There is a term for this ‘ladies’ round’ in English as well, but for some reason it’s decided to remain firmly on the tip of my tongue and refuses to emerge any further.
    – Janus Bahs Jacquet
    Dec 1 at 11:48






  • 1




    Cf. Sadie Hawkins Day (And I wouldn't be surprised if this were somehow related to the French phrase, but I make no claims in that direction.)
    – Robusto
    Dec 1 at 13:39












  • Yeah, when I was in school (been a few years!) a dance where the ladies invited the men was usually a "Sadie Hawkins dance". I don't recall a term for just a round of ladies picking their partners at an otherwise "normal" dance, though. Best I can remember (never much of a dancer) it was simply "ladies' choice".
    – Hot Licks
    Dec 1 at 13:59


















  • What an interesting turn of phrase! No, I don’t think that’s used anywhere in the Anglosphere (at least I’ve never heard of it, and I doubt English speakers would understand it in general). There is a term for this ‘ladies’ round’ in English as well, but for some reason it’s decided to remain firmly on the tip of my tongue and refuses to emerge any further.
    – Janus Bahs Jacquet
    Dec 1 at 11:48






  • 1




    Cf. Sadie Hawkins Day (And I wouldn't be surprised if this were somehow related to the French phrase, but I make no claims in that direction.)
    – Robusto
    Dec 1 at 13:39












  • Yeah, when I was in school (been a few years!) a dance where the ladies invited the men was usually a "Sadie Hawkins dance". I don't recall a term for just a round of ladies picking their partners at an otherwise "normal" dance, though. Best I can remember (never much of a dancer) it was simply "ladies' choice".
    – Hot Licks
    Dec 1 at 13:59
















What an interesting turn of phrase! No, I don’t think that’s used anywhere in the Anglosphere (at least I’ve never heard of it, and I doubt English speakers would understand it in general). There is a term for this ‘ladies’ round’ in English as well, but for some reason it’s decided to remain firmly on the tip of my tongue and refuses to emerge any further.
– Janus Bahs Jacquet
Dec 1 at 11:48




What an interesting turn of phrase! No, I don’t think that’s used anywhere in the Anglosphere (at least I’ve never heard of it, and I doubt English speakers would understand it in general). There is a term for this ‘ladies’ round’ in English as well, but for some reason it’s decided to remain firmly on the tip of my tongue and refuses to emerge any further.
– Janus Bahs Jacquet
Dec 1 at 11:48




1




1




Cf. Sadie Hawkins Day (And I wouldn't be surprised if this were somehow related to the French phrase, but I make no claims in that direction.)
– Robusto
Dec 1 at 13:39






Cf. Sadie Hawkins Day (And I wouldn't be surprised if this were somehow related to the French phrase, but I make no claims in that direction.)
– Robusto
Dec 1 at 13:39














Yeah, when I was in school (been a few years!) a dance where the ladies invited the men was usually a "Sadie Hawkins dance". I don't recall a term for just a round of ladies picking their partners at an otherwise "normal" dance, though. Best I can remember (never much of a dancer) it was simply "ladies' choice".
– Hot Licks
Dec 1 at 13:59




Yeah, when I was in school (been a few years!) a dance where the ladies invited the men was usually a "Sadie Hawkins dance". I don't recall a term for just a round of ladies picking their partners at an otherwise "normal" dance, though. Best I can remember (never much of a dancer) it was simply "ladies' choice".
– Hot Licks
Dec 1 at 13:59










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
5
down vote



accepted










I believe this is called Ladies' choice, but I am having a hard time finding supporting references other than a remark on Wikipedia:




Ladies' choice is a dance term to indicate it is ladies' turn to choose partners.







share|improve this answer





















  • I was thinking Sadie Hawkins Dance (not always on Leap Day), but from the OP's post "a specific part of the evening", this seems more along the line of what they're asking for.
    – miltonaut
    Dec 1 at 15:07










  • Thank you all, very helpful. I will go with ladies' choice for my text.
    – Helena Fournial
    Dec 1 at 15:11


















up vote
0
down vote













A variation on the answer @michael.hor. In Britain this was more popularly known as:




A ladies excuse-me




(There should probably be an apostrophe after ‘ladies’ but I don’t think there ever was.)



As a source for this, I cite a section from a BBC page ‘WW2 People’s War' :




BUT now and again the MC (our vicar rubbing his bony hands with fiendish glee) would announce a “Ladies choice” or a “Ladies excuse-me” dance.




Obviously a little dated.






share|improve this answer





















    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });






    Helena Fournial is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f475210%2fwhat-do-you-call-it-when-its-the-ladies-who-invite-to-dance%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    5
    down vote



    accepted










    I believe this is called Ladies' choice, but I am having a hard time finding supporting references other than a remark on Wikipedia:




    Ladies' choice is a dance term to indicate it is ladies' turn to choose partners.







    share|improve this answer





















    • I was thinking Sadie Hawkins Dance (not always on Leap Day), but from the OP's post "a specific part of the evening", this seems more along the line of what they're asking for.
      – miltonaut
      Dec 1 at 15:07










    • Thank you all, very helpful. I will go with ladies' choice for my text.
      – Helena Fournial
      Dec 1 at 15:11















    up vote
    5
    down vote



    accepted










    I believe this is called Ladies' choice, but I am having a hard time finding supporting references other than a remark on Wikipedia:




    Ladies' choice is a dance term to indicate it is ladies' turn to choose partners.







    share|improve this answer





















    • I was thinking Sadie Hawkins Dance (not always on Leap Day), but from the OP's post "a specific part of the evening", this seems more along the line of what they're asking for.
      – miltonaut
      Dec 1 at 15:07










    • Thank you all, very helpful. I will go with ladies' choice for my text.
      – Helena Fournial
      Dec 1 at 15:11













    up vote
    5
    down vote



    accepted







    up vote
    5
    down vote



    accepted






    I believe this is called Ladies' choice, but I am having a hard time finding supporting references other than a remark on Wikipedia:




    Ladies' choice is a dance term to indicate it is ladies' turn to choose partners.







    share|improve this answer












    I believe this is called Ladies' choice, but I am having a hard time finding supporting references other than a remark on Wikipedia:




    Ladies' choice is a dance term to indicate it is ladies' turn to choose partners.








    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Dec 1 at 13:57









    michael.hor257k

    10.7k41636




    10.7k41636












    • I was thinking Sadie Hawkins Dance (not always on Leap Day), but from the OP's post "a specific part of the evening", this seems more along the line of what they're asking for.
      – miltonaut
      Dec 1 at 15:07










    • Thank you all, very helpful. I will go with ladies' choice for my text.
      – Helena Fournial
      Dec 1 at 15:11


















    • I was thinking Sadie Hawkins Dance (not always on Leap Day), but from the OP's post "a specific part of the evening", this seems more along the line of what they're asking for.
      – miltonaut
      Dec 1 at 15:07










    • Thank you all, very helpful. I will go with ladies' choice for my text.
      – Helena Fournial
      Dec 1 at 15:11
















    I was thinking Sadie Hawkins Dance (not always on Leap Day), but from the OP's post "a specific part of the evening", this seems more along the line of what they're asking for.
    – miltonaut
    Dec 1 at 15:07




    I was thinking Sadie Hawkins Dance (not always on Leap Day), but from the OP's post "a specific part of the evening", this seems more along the line of what they're asking for.
    – miltonaut
    Dec 1 at 15:07












    Thank you all, very helpful. I will go with ladies' choice for my text.
    – Helena Fournial
    Dec 1 at 15:11




    Thank you all, very helpful. I will go with ladies' choice for my text.
    – Helena Fournial
    Dec 1 at 15:11












    up vote
    0
    down vote













    A variation on the answer @michael.hor. In Britain this was more popularly known as:




    A ladies excuse-me




    (There should probably be an apostrophe after ‘ladies’ but I don’t think there ever was.)



    As a source for this, I cite a section from a BBC page ‘WW2 People’s War' :




    BUT now and again the MC (our vicar rubbing his bony hands with fiendish glee) would announce a “Ladies choice” or a “Ladies excuse-me” dance.




    Obviously a little dated.






    share|improve this answer

























      up vote
      0
      down vote













      A variation on the answer @michael.hor. In Britain this was more popularly known as:




      A ladies excuse-me




      (There should probably be an apostrophe after ‘ladies’ but I don’t think there ever was.)



      As a source for this, I cite a section from a BBC page ‘WW2 People’s War' :




      BUT now and again the MC (our vicar rubbing his bony hands with fiendish glee) would announce a “Ladies choice” or a “Ladies excuse-me” dance.




      Obviously a little dated.






      share|improve this answer























        up vote
        0
        down vote










        up vote
        0
        down vote









        A variation on the answer @michael.hor. In Britain this was more popularly known as:




        A ladies excuse-me




        (There should probably be an apostrophe after ‘ladies’ but I don’t think there ever was.)



        As a source for this, I cite a section from a BBC page ‘WW2 People’s War' :




        BUT now and again the MC (our vicar rubbing his bony hands with fiendish glee) would announce a “Ladies choice” or a “Ladies excuse-me” dance.




        Obviously a little dated.






        share|improve this answer












        A variation on the answer @michael.hor. In Britain this was more popularly known as:




        A ladies excuse-me




        (There should probably be an apostrophe after ‘ladies’ but I don’t think there ever was.)



        As a source for this, I cite a section from a BBC page ‘WW2 People’s War' :




        BUT now and again the MC (our vicar rubbing his bony hands with fiendish glee) would announce a “Ladies choice” or a “Ladies excuse-me” dance.




        Obviously a little dated.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Dec 1 at 22:40









        David

        5,03141235




        5,03141235






















            Helena Fournial is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            Helena Fournial is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













            Helena Fournial is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            Helena Fournial is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.





            Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


            Please pay close attention to the following guidance:


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f475210%2fwhat-do-you-call-it-when-its-the-ladies-who-invite-to-dance%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Paul Cézanne

            UIScrollView CustomStickyHeader Resize height generates problems when scroll is too fast

            Angular material date-picker (MatDatepicker) auto completes the date on focus out