What does “retention of fence” in bulding applications vernacular mean [on hold]
I am reading (British) planning permissions and often sees titles such as these: "Retention of fence to rear" or "Retention of fence and works to front garden including raised decking". These are full titles of planning applications, therefore the meaning of just "keeping the fence" doesn't apply. I researched the full sentence and found it mostly in planning applications, which points to a vernacular. Couldn't find any reference about it. Here is an example.
terminology architecture
put on hold as off-topic by J. Taylor, Jim, Andrew Leach♦ 2 days ago
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – J. Taylor, Jim, Andrew Leach
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
add a comment |
I am reading (British) planning permissions and often sees titles such as these: "Retention of fence to rear" or "Retention of fence and works to front garden including raised decking". These are full titles of planning applications, therefore the meaning of just "keeping the fence" doesn't apply. I researched the full sentence and found it mostly in planning applications, which points to a vernacular. Couldn't find any reference about it. Here is an example.
terminology architecture
put on hold as off-topic by J. Taylor, Jim, Andrew Leach♦ 2 days ago
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – J. Taylor, Jim, Andrew Leach
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
2 days ago
add a comment |
I am reading (British) planning permissions and often sees titles such as these: "Retention of fence to rear" or "Retention of fence and works to front garden including raised decking". These are full titles of planning applications, therefore the meaning of just "keeping the fence" doesn't apply. I researched the full sentence and found it mostly in planning applications, which points to a vernacular. Couldn't find any reference about it. Here is an example.
terminology architecture
I am reading (British) planning permissions and often sees titles such as these: "Retention of fence to rear" or "Retention of fence and works to front garden including raised decking". These are full titles of planning applications, therefore the meaning of just "keeping the fence" doesn't apply. I researched the full sentence and found it mostly in planning applications, which points to a vernacular. Couldn't find any reference about it. Here is an example.
terminology architecture
terminology architecture
edited 2 days ago
Vladtn
asked 2 days ago
VladtnVladtn
1,3321215
1,3321215
put on hold as off-topic by J. Taylor, Jim, Andrew Leach♦ 2 days ago
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – J. Taylor, Jim, Andrew Leach
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
put on hold as off-topic by J. Taylor, Jim, Andrew Leach♦ 2 days ago
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – J. Taylor, Jim, Andrew Leach
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
2 days ago
add a comment |
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
2 days ago
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
2 days ago
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
2 days ago
add a comment |
0
active
oldest
votes
0
active
oldest
votes
0
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
2 days ago