History of pronunciation of “moiety”












10















Wiktionary shows the pronunciation of moiety as /ˈmɔɪ.ə.ti/, which I think agrees with the audio versions at merriam-webster.com and howjsay.com. (Be warned that both those links produce audio when clicked.) Anyhow, from an 1832-vintage quotation for sense 1 at wiktionary (meaning half), I have the impression that at some times or places the word has been pronounced with 4 syllables instead of 3, and rhyming with society:




From New Holland the emu,

With his better moiety,

Has paid a visit to the Zoological Society.




Has its pronunciation changed since then? Or was this perhaps meant to be merely a half rhyme?



Edit: A half rhyme, or near rhyme, or imperfect rhyme, entails consonance on the final consonants of the words involved. Moiety (/ˈmɔɪ.ə.ti/) and society (/s@"saI.@.ti/) rise a little above that level, but not to the level of perfect rhyme, which according to wikipedia's rhyme article, entails having final stressed vowel and all following sounds identical. But /ɔɪ/ and /aI/ are not identical.










share|improve this question




















  • 2





    It's perhaps worth noting that each stanza of the original poem has a different word rhyming with "Society," to include sobriety, anxiety, and variety. (That doesn't your question, I realize, but I think it's interesting and pertinent nonetheless).

    – J.R.
    Jun 17 '12 at 21:37






  • 1





    It's also possible the poet did not know how to pronounce the word and merely went by its spelling.

    – Mark Beadles
    Jun 17 '12 at 23:20






  • 1





    Daniel Jones (1917) gives 'mɔiəti and 'mɔiiti. John Walker (1791) has "moe1-e1-te1", where e1 stands for long "ee", as in me.

    – Alex B.
    Jun 18 '12 at 0:09








  • 1





    In 1832, the vowel /aɪ/ in society may still have been /ʌi/, which is somewhat closer to /ɔɪ/ than it is now, because the last bit of the Great Vowel Shift might still have been in progress (it's hard to tell exact dates from the Wikipedia article, especially since these undoubtedly varied greatly between dialects). So the near-rhyme might have been closer.

    – Peter Shor
    Jun 18 '12 at 4:46








  • 3





    Fascinatingly, the same poem's rhyme scheme demonstrates that "zoological" was already pronounced "zoo-ological", almost two decades before the word "zoo" was introduced. (Granted, the poem is very whimsical, so this could have been a joke rather than a reflection of the usual pronunciation; but still, it means the pronunciation must at least have existed.)

    – ruakh
    Jun 20 '12 at 18:50
















10















Wiktionary shows the pronunciation of moiety as /ˈmɔɪ.ə.ti/, which I think agrees with the audio versions at merriam-webster.com and howjsay.com. (Be warned that both those links produce audio when clicked.) Anyhow, from an 1832-vintage quotation for sense 1 at wiktionary (meaning half), I have the impression that at some times or places the word has been pronounced with 4 syllables instead of 3, and rhyming with society:




From New Holland the emu,

With his better moiety,

Has paid a visit to the Zoological Society.




Has its pronunciation changed since then? Or was this perhaps meant to be merely a half rhyme?



Edit: A half rhyme, or near rhyme, or imperfect rhyme, entails consonance on the final consonants of the words involved. Moiety (/ˈmɔɪ.ə.ti/) and society (/s@"saI.@.ti/) rise a little above that level, but not to the level of perfect rhyme, which according to wikipedia's rhyme article, entails having final stressed vowel and all following sounds identical. But /ɔɪ/ and /aI/ are not identical.










share|improve this question




















  • 2





    It's perhaps worth noting that each stanza of the original poem has a different word rhyming with "Society," to include sobriety, anxiety, and variety. (That doesn't your question, I realize, but I think it's interesting and pertinent nonetheless).

    – J.R.
    Jun 17 '12 at 21:37






  • 1





    It's also possible the poet did not know how to pronounce the word and merely went by its spelling.

    – Mark Beadles
    Jun 17 '12 at 23:20






  • 1





    Daniel Jones (1917) gives 'mɔiəti and 'mɔiiti. John Walker (1791) has "moe1-e1-te1", where e1 stands for long "ee", as in me.

    – Alex B.
    Jun 18 '12 at 0:09








  • 1





    In 1832, the vowel /aɪ/ in society may still have been /ʌi/, which is somewhat closer to /ɔɪ/ than it is now, because the last bit of the Great Vowel Shift might still have been in progress (it's hard to tell exact dates from the Wikipedia article, especially since these undoubtedly varied greatly between dialects). So the near-rhyme might have been closer.

    – Peter Shor
    Jun 18 '12 at 4:46








  • 3





    Fascinatingly, the same poem's rhyme scheme demonstrates that "zoological" was already pronounced "zoo-ological", almost two decades before the word "zoo" was introduced. (Granted, the poem is very whimsical, so this could have been a joke rather than a reflection of the usual pronunciation; but still, it means the pronunciation must at least have existed.)

    – ruakh
    Jun 20 '12 at 18:50














10












10








10


0






Wiktionary shows the pronunciation of moiety as /ˈmɔɪ.ə.ti/, which I think agrees with the audio versions at merriam-webster.com and howjsay.com. (Be warned that both those links produce audio when clicked.) Anyhow, from an 1832-vintage quotation for sense 1 at wiktionary (meaning half), I have the impression that at some times or places the word has been pronounced with 4 syllables instead of 3, and rhyming with society:




From New Holland the emu,

With his better moiety,

Has paid a visit to the Zoological Society.




Has its pronunciation changed since then? Or was this perhaps meant to be merely a half rhyme?



Edit: A half rhyme, or near rhyme, or imperfect rhyme, entails consonance on the final consonants of the words involved. Moiety (/ˈmɔɪ.ə.ti/) and society (/s@"saI.@.ti/) rise a little above that level, but not to the level of perfect rhyme, which according to wikipedia's rhyme article, entails having final stressed vowel and all following sounds identical. But /ɔɪ/ and /aI/ are not identical.










share|improve this question
















Wiktionary shows the pronunciation of moiety as /ˈmɔɪ.ə.ti/, which I think agrees with the audio versions at merriam-webster.com and howjsay.com. (Be warned that both those links produce audio when clicked.) Anyhow, from an 1832-vintage quotation for sense 1 at wiktionary (meaning half), I have the impression that at some times or places the word has been pronounced with 4 syllables instead of 3, and rhyming with society:




From New Holland the emu,

With his better moiety,

Has paid a visit to the Zoological Society.




Has its pronunciation changed since then? Or was this perhaps meant to be merely a half rhyme?



Edit: A half rhyme, or near rhyme, or imperfect rhyme, entails consonance on the final consonants of the words involved. Moiety (/ˈmɔɪ.ə.ti/) and society (/s@"saI.@.ti/) rise a little above that level, but not to the level of perfect rhyme, which according to wikipedia's rhyme article, entails having final stressed vowel and all following sounds identical. But /ɔɪ/ and /aI/ are not identical.







nouns pronunciation history rhymes






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Jul 4 '12 at 10:07









RegDwigнt

83k31281379




83k31281379










asked Jun 17 '12 at 20:28









James Waldby - jwpat7James Waldby - jwpat7

62.4k1188182




62.4k1188182








  • 2





    It's perhaps worth noting that each stanza of the original poem has a different word rhyming with "Society," to include sobriety, anxiety, and variety. (That doesn't your question, I realize, but I think it's interesting and pertinent nonetheless).

    – J.R.
    Jun 17 '12 at 21:37






  • 1





    It's also possible the poet did not know how to pronounce the word and merely went by its spelling.

    – Mark Beadles
    Jun 17 '12 at 23:20






  • 1





    Daniel Jones (1917) gives 'mɔiəti and 'mɔiiti. John Walker (1791) has "moe1-e1-te1", where e1 stands for long "ee", as in me.

    – Alex B.
    Jun 18 '12 at 0:09








  • 1





    In 1832, the vowel /aɪ/ in society may still have been /ʌi/, which is somewhat closer to /ɔɪ/ than it is now, because the last bit of the Great Vowel Shift might still have been in progress (it's hard to tell exact dates from the Wikipedia article, especially since these undoubtedly varied greatly between dialects). So the near-rhyme might have been closer.

    – Peter Shor
    Jun 18 '12 at 4:46








  • 3





    Fascinatingly, the same poem's rhyme scheme demonstrates that "zoological" was already pronounced "zoo-ological", almost two decades before the word "zoo" was introduced. (Granted, the poem is very whimsical, so this could have been a joke rather than a reflection of the usual pronunciation; but still, it means the pronunciation must at least have existed.)

    – ruakh
    Jun 20 '12 at 18:50














  • 2





    It's perhaps worth noting that each stanza of the original poem has a different word rhyming with "Society," to include sobriety, anxiety, and variety. (That doesn't your question, I realize, but I think it's interesting and pertinent nonetheless).

    – J.R.
    Jun 17 '12 at 21:37






  • 1





    It's also possible the poet did not know how to pronounce the word and merely went by its spelling.

    – Mark Beadles
    Jun 17 '12 at 23:20






  • 1





    Daniel Jones (1917) gives 'mɔiəti and 'mɔiiti. John Walker (1791) has "moe1-e1-te1", where e1 stands for long "ee", as in me.

    – Alex B.
    Jun 18 '12 at 0:09








  • 1





    In 1832, the vowel /aɪ/ in society may still have been /ʌi/, which is somewhat closer to /ɔɪ/ than it is now, because the last bit of the Great Vowel Shift might still have been in progress (it's hard to tell exact dates from the Wikipedia article, especially since these undoubtedly varied greatly between dialects). So the near-rhyme might have been closer.

    – Peter Shor
    Jun 18 '12 at 4:46








  • 3





    Fascinatingly, the same poem's rhyme scheme demonstrates that "zoological" was already pronounced "zoo-ological", almost two decades before the word "zoo" was introduced. (Granted, the poem is very whimsical, so this could have been a joke rather than a reflection of the usual pronunciation; but still, it means the pronunciation must at least have existed.)

    – ruakh
    Jun 20 '12 at 18:50








2




2





It's perhaps worth noting that each stanza of the original poem has a different word rhyming with "Society," to include sobriety, anxiety, and variety. (That doesn't your question, I realize, but I think it's interesting and pertinent nonetheless).

– J.R.
Jun 17 '12 at 21:37





It's perhaps worth noting that each stanza of the original poem has a different word rhyming with "Society," to include sobriety, anxiety, and variety. (That doesn't your question, I realize, but I think it's interesting and pertinent nonetheless).

– J.R.
Jun 17 '12 at 21:37




1




1





It's also possible the poet did not know how to pronounce the word and merely went by its spelling.

– Mark Beadles
Jun 17 '12 at 23:20





It's also possible the poet did not know how to pronounce the word and merely went by its spelling.

– Mark Beadles
Jun 17 '12 at 23:20




1




1





Daniel Jones (1917) gives 'mɔiəti and 'mɔiiti. John Walker (1791) has "moe1-e1-te1", where e1 stands for long "ee", as in me.

– Alex B.
Jun 18 '12 at 0:09







Daniel Jones (1917) gives 'mɔiəti and 'mɔiiti. John Walker (1791) has "moe1-e1-te1", where e1 stands for long "ee", as in me.

– Alex B.
Jun 18 '12 at 0:09






1




1





In 1832, the vowel /aɪ/ in society may still have been /ʌi/, which is somewhat closer to /ɔɪ/ than it is now, because the last bit of the Great Vowel Shift might still have been in progress (it's hard to tell exact dates from the Wikipedia article, especially since these undoubtedly varied greatly between dialects). So the near-rhyme might have been closer.

– Peter Shor
Jun 18 '12 at 4:46







In 1832, the vowel /aɪ/ in society may still have been /ʌi/, which is somewhat closer to /ɔɪ/ than it is now, because the last bit of the Great Vowel Shift might still have been in progress (it's hard to tell exact dates from the Wikipedia article, especially since these undoubtedly varied greatly between dialects). So the near-rhyme might have been closer.

– Peter Shor
Jun 18 '12 at 4:46






3




3





Fascinatingly, the same poem's rhyme scheme demonstrates that "zoological" was already pronounced "zoo-ological", almost two decades before the word "zoo" was introduced. (Granted, the poem is very whimsical, so this could have been a joke rather than a reflection of the usual pronunciation; but still, it means the pronunciation must at least have existed.)

– ruakh
Jun 20 '12 at 18:50





Fascinatingly, the same poem's rhyme scheme demonstrates that "zoological" was already pronounced "zoo-ological", almost two decades before the word "zoo" was introduced. (Granted, the poem is very whimsical, so this could have been a joke rather than a reflection of the usual pronunciation; but still, it means the pronunciation must at least have existed.)

– ruakh
Jun 20 '12 at 18:50










2 Answers
2






active

oldest

votes


















3














If the poet spoke a dialect with the loin-line merger, this would have been an exact rhyme. That is, the 'oi' diphthong in "moiety" would have been pronounced the same as the 'i' in "society". According to the linked webpage, this occurs in some dialects in Southern England, and may have been more widespread when the poem was written.



This book says that for some words, the loin/line merger was widespread in England in the last half of the 18th century, but "by the end of the century the merger was in retreat, if still acceptable; by the next century spellings like bile, jine were provincial stereotypes". So it's possible that a three-syllable moiety would have been an exact rhyme for society not that long before this poem was written.
If this merger was widespread enough, or recent enough, that people were used to hearing it, the rhyme would have been reasonable even if the poet didn't use that pronunciation.



EDIT: The pronunciation of the diphthong "i" (now /aɪ/) changed during the Great Vowel Shift, and when it passed "oi" (now /ɔɪ/) during the 18th century, these two diphthongs were close enough that they were merged in the speech of much of the population, and made very good near-rhymes for most of the rest. So rather than moiety being pronounced with an /aɪ/, it would have been society that was pronounced like sosoyety.






share|improve this answer

































    1














    In the 19th century, I would expect the "i" to have been printed with a diaeresis (moïety) if it were not part of the oi diphthong.



    I see no reason to doubt that this was a poetic device.






    share|improve this answer



















    • 3





      Tolerance72, perhaps you could spell out what ou mean by "this was a poetic device" and also add an explicit IPA form for the pronunciations you refer to, ie that of moïety and that which you think would follow upon a poetic device.

      – James Waldby - jwpat7
      Jul 3 '12 at 21:01













    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f71378%2fhistory-of-pronunciation-of-moiety%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    If the poet spoke a dialect with the loin-line merger, this would have been an exact rhyme. That is, the 'oi' diphthong in "moiety" would have been pronounced the same as the 'i' in "society". According to the linked webpage, this occurs in some dialects in Southern England, and may have been more widespread when the poem was written.



    This book says that for some words, the loin/line merger was widespread in England in the last half of the 18th century, but "by the end of the century the merger was in retreat, if still acceptable; by the next century spellings like bile, jine were provincial stereotypes". So it's possible that a three-syllable moiety would have been an exact rhyme for society not that long before this poem was written.
    If this merger was widespread enough, or recent enough, that people were used to hearing it, the rhyme would have been reasonable even if the poet didn't use that pronunciation.



    EDIT: The pronunciation of the diphthong "i" (now /aɪ/) changed during the Great Vowel Shift, and when it passed "oi" (now /ɔɪ/) during the 18th century, these two diphthongs were close enough that they were merged in the speech of much of the population, and made very good near-rhymes for most of the rest. So rather than moiety being pronounced with an /aɪ/, it would have been society that was pronounced like sosoyety.






    share|improve this answer






























      3














      If the poet spoke a dialect with the loin-line merger, this would have been an exact rhyme. That is, the 'oi' diphthong in "moiety" would have been pronounced the same as the 'i' in "society". According to the linked webpage, this occurs in some dialects in Southern England, and may have been more widespread when the poem was written.



      This book says that for some words, the loin/line merger was widespread in England in the last half of the 18th century, but "by the end of the century the merger was in retreat, if still acceptable; by the next century spellings like bile, jine were provincial stereotypes". So it's possible that a three-syllable moiety would have been an exact rhyme for society not that long before this poem was written.
      If this merger was widespread enough, or recent enough, that people were used to hearing it, the rhyme would have been reasonable even if the poet didn't use that pronunciation.



      EDIT: The pronunciation of the diphthong "i" (now /aɪ/) changed during the Great Vowel Shift, and when it passed "oi" (now /ɔɪ/) during the 18th century, these two diphthongs were close enough that they were merged in the speech of much of the population, and made very good near-rhymes for most of the rest. So rather than moiety being pronounced with an /aɪ/, it would have been society that was pronounced like sosoyety.






      share|improve this answer




























        3












        3








        3







        If the poet spoke a dialect with the loin-line merger, this would have been an exact rhyme. That is, the 'oi' diphthong in "moiety" would have been pronounced the same as the 'i' in "society". According to the linked webpage, this occurs in some dialects in Southern England, and may have been more widespread when the poem was written.



        This book says that for some words, the loin/line merger was widespread in England in the last half of the 18th century, but "by the end of the century the merger was in retreat, if still acceptable; by the next century spellings like bile, jine were provincial stereotypes". So it's possible that a three-syllable moiety would have been an exact rhyme for society not that long before this poem was written.
        If this merger was widespread enough, or recent enough, that people were used to hearing it, the rhyme would have been reasonable even if the poet didn't use that pronunciation.



        EDIT: The pronunciation of the diphthong "i" (now /aɪ/) changed during the Great Vowel Shift, and when it passed "oi" (now /ɔɪ/) during the 18th century, these two diphthongs were close enough that they were merged in the speech of much of the population, and made very good near-rhymes for most of the rest. So rather than moiety being pronounced with an /aɪ/, it would have been society that was pronounced like sosoyety.






        share|improve this answer















        If the poet spoke a dialect with the loin-line merger, this would have been an exact rhyme. That is, the 'oi' diphthong in "moiety" would have been pronounced the same as the 'i' in "society". According to the linked webpage, this occurs in some dialects in Southern England, and may have been more widespread when the poem was written.



        This book says that for some words, the loin/line merger was widespread in England in the last half of the 18th century, but "by the end of the century the merger was in retreat, if still acceptable; by the next century spellings like bile, jine were provincial stereotypes". So it's possible that a three-syllable moiety would have been an exact rhyme for society not that long before this poem was written.
        If this merger was widespread enough, or recent enough, that people were used to hearing it, the rhyme would have been reasonable even if the poet didn't use that pronunciation.



        EDIT: The pronunciation of the diphthong "i" (now /aɪ/) changed during the Great Vowel Shift, and when it passed "oi" (now /ɔɪ/) during the 18th century, these two diphthongs were close enough that they were merged in the speech of much of the population, and made very good near-rhymes for most of the rest. So rather than moiety being pronounced with an /aɪ/, it would have been society that was pronounced like sosoyety.







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited yesterday

























        answered Jul 4 '12 at 14:06









        Peter Shor Peter Shor

        62.1k5117224




        62.1k5117224

























            1














            In the 19th century, I would expect the "i" to have been printed with a diaeresis (moïety) if it were not part of the oi diphthong.



            I see no reason to doubt that this was a poetic device.






            share|improve this answer



















            • 3





              Tolerance72, perhaps you could spell out what ou mean by "this was a poetic device" and also add an explicit IPA form for the pronunciations you refer to, ie that of moïety and that which you think would follow upon a poetic device.

              – James Waldby - jwpat7
              Jul 3 '12 at 21:01


















            1














            In the 19th century, I would expect the "i" to have been printed with a diaeresis (moïety) if it were not part of the oi diphthong.



            I see no reason to doubt that this was a poetic device.






            share|improve this answer



















            • 3





              Tolerance72, perhaps you could spell out what ou mean by "this was a poetic device" and also add an explicit IPA form for the pronunciations you refer to, ie that of moïety and that which you think would follow upon a poetic device.

              – James Waldby - jwpat7
              Jul 3 '12 at 21:01
















            1












            1








            1







            In the 19th century, I would expect the "i" to have been printed with a diaeresis (moïety) if it were not part of the oi diphthong.



            I see no reason to doubt that this was a poetic device.






            share|improve this answer













            In the 19th century, I would expect the "i" to have been printed with a diaeresis (moïety) if it were not part of the oi diphthong.



            I see no reason to doubt that this was a poetic device.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Jul 3 '12 at 20:03









            Tolerance72Tolerance72

            1,312710




            1,312710








            • 3





              Tolerance72, perhaps you could spell out what ou mean by "this was a poetic device" and also add an explicit IPA form for the pronunciations you refer to, ie that of moïety and that which you think would follow upon a poetic device.

              – James Waldby - jwpat7
              Jul 3 '12 at 21:01
















            • 3





              Tolerance72, perhaps you could spell out what ou mean by "this was a poetic device" and also add an explicit IPA form for the pronunciations you refer to, ie that of moïety and that which you think would follow upon a poetic device.

              – James Waldby - jwpat7
              Jul 3 '12 at 21:01










            3




            3





            Tolerance72, perhaps you could spell out what ou mean by "this was a poetic device" and also add an explicit IPA form for the pronunciations you refer to, ie that of moïety and that which you think would follow upon a poetic device.

            – James Waldby - jwpat7
            Jul 3 '12 at 21:01







            Tolerance72, perhaps you could spell out what ou mean by "this was a poetic device" and also add an explicit IPA form for the pronunciations you refer to, ie that of moïety and that which you think would follow upon a poetic device.

            – James Waldby - jwpat7
            Jul 3 '12 at 21:01




















            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f71378%2fhistory-of-pronunciation-of-moiety%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            "Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

            Alcedinidae

            RAC Tourist Trophy