The construction of “Known but to God”












17















The Tomb of the Unknown Solider has the engraving "KNOWN BUT TO GOD", as presumably no man knows his name, but shouldn't it read "unknown, but to God", as the default for everyone is "unknown", with the exception "but to God"?



Is the construction older? How should it be parsed?










share|improve this question




















  • 2





    Gravestones of unknowns in Commonwealth cemeteries are inscribed "Known unto God".

    – Brian Nixon
    Jan 18 '11 at 22:14
















17















The Tomb of the Unknown Solider has the engraving "KNOWN BUT TO GOD", as presumably no man knows his name, but shouldn't it read "unknown, but to God", as the default for everyone is "unknown", with the exception "but to God"?



Is the construction older? How should it be parsed?










share|improve this question




















  • 2





    Gravestones of unknowns in Commonwealth cemeteries are inscribed "Known unto God".

    – Brian Nixon
    Jan 18 '11 at 22:14














17












17








17


5






The Tomb of the Unknown Solider has the engraving "KNOWN BUT TO GOD", as presumably no man knows his name, but shouldn't it read "unknown, but to God", as the default for everyone is "unknown", with the exception "but to God"?



Is the construction older? How should it be parsed?










share|improve this question
















The Tomb of the Unknown Solider has the engraving "KNOWN BUT TO GOD", as presumably no man knows his name, but shouldn't it read "unknown, but to God", as the default for everyone is "unknown", with the exception "but to God"?



Is the construction older? How should it be parsed?







meaning phrases conjunctions negation






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited May 14 '11 at 13:14









RegDwigнt

83.2k31281380




83.2k31281380










asked Jan 18 '11 at 21:18









Nick TNick T

64651123




64651123








  • 2





    Gravestones of unknowns in Commonwealth cemeteries are inscribed "Known unto God".

    – Brian Nixon
    Jan 18 '11 at 22:14














  • 2





    Gravestones of unknowns in Commonwealth cemeteries are inscribed "Known unto God".

    – Brian Nixon
    Jan 18 '11 at 22:14








2




2





Gravestones of unknowns in Commonwealth cemeteries are inscribed "Known unto God".

– Brian Nixon
Jan 18 '11 at 22:14





Gravestones of unknowns in Commonwealth cemeteries are inscribed "Known unto God".

– Brian Nixon
Jan 18 '11 at 22:14










3 Answers
3






active

oldest

votes


















27














In the phrase




Known but to God




but functions as an adverb, and, as such, it means only. Thus, the inscription could very well read:




Known only to God







share|improve this answer



















  • 1





    So the comma I figured was implicit doesn't belong there at all, as it changes the meaning?

    – Nick T
    Jan 19 '11 at 13:11






  • 2





    @Nick T: Right, the comma doesn't belong there. With the comma, but becomes a preposition, which means except!

    – Jimi Oke
    Jan 19 '11 at 15:05



















1














The tomb of the unkown soldier, or any of the graves at Arlington that are inscribed with the same quote for that matter, have a comma so the point made regarding that is moot. Just because someone posts something with it that way doesn't mean it's accurate.



I don't think the language used at the time makes any difference. If you are focused on that maybe take a step back for a few seconds and think about how strange it sounds to be concerned with the wording considering the gravity of why it was used.






share|improve this answer


























  • Please provide a reference that these have a comma. I don't see one in the 4th picture here.

    – Peter Shor
    Aug 13 '17 at 10:47





















0














Known but to God means Known only to God.






share|improve this answer








New contributor




Mike Mooores is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    Welcome to English Language & Usage! The question is not what it means; I think it's safe to assume the author already knows.

    – Glorfindel
    10 hours ago











  • This does not provide an answer to the question. Once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post; instead, provide answers that don't require clarification from the asker. - From Review

    – choster
    7 hours ago











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f9235%2fthe-construction-of-known-but-to-god%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























3 Answers
3






active

oldest

votes








3 Answers
3






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









27














In the phrase




Known but to God




but functions as an adverb, and, as such, it means only. Thus, the inscription could very well read:




Known only to God







share|improve this answer



















  • 1





    So the comma I figured was implicit doesn't belong there at all, as it changes the meaning?

    – Nick T
    Jan 19 '11 at 13:11






  • 2





    @Nick T: Right, the comma doesn't belong there. With the comma, but becomes a preposition, which means except!

    – Jimi Oke
    Jan 19 '11 at 15:05
















27














In the phrase




Known but to God




but functions as an adverb, and, as such, it means only. Thus, the inscription could very well read:




Known only to God







share|improve this answer



















  • 1





    So the comma I figured was implicit doesn't belong there at all, as it changes the meaning?

    – Nick T
    Jan 19 '11 at 13:11






  • 2





    @Nick T: Right, the comma doesn't belong there. With the comma, but becomes a preposition, which means except!

    – Jimi Oke
    Jan 19 '11 at 15:05














27












27








27







In the phrase




Known but to God




but functions as an adverb, and, as such, it means only. Thus, the inscription could very well read:




Known only to God







share|improve this answer













In the phrase




Known but to God




but functions as an adverb, and, as such, it means only. Thus, the inscription could very well read:




Known only to God








share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Jan 18 '11 at 21:23









Jimi OkeJimi Oke

24.7k265102




24.7k265102








  • 1





    So the comma I figured was implicit doesn't belong there at all, as it changes the meaning?

    – Nick T
    Jan 19 '11 at 13:11






  • 2





    @Nick T: Right, the comma doesn't belong there. With the comma, but becomes a preposition, which means except!

    – Jimi Oke
    Jan 19 '11 at 15:05














  • 1





    So the comma I figured was implicit doesn't belong there at all, as it changes the meaning?

    – Nick T
    Jan 19 '11 at 13:11






  • 2





    @Nick T: Right, the comma doesn't belong there. With the comma, but becomes a preposition, which means except!

    – Jimi Oke
    Jan 19 '11 at 15:05








1




1





So the comma I figured was implicit doesn't belong there at all, as it changes the meaning?

– Nick T
Jan 19 '11 at 13:11





So the comma I figured was implicit doesn't belong there at all, as it changes the meaning?

– Nick T
Jan 19 '11 at 13:11




2




2





@Nick T: Right, the comma doesn't belong there. With the comma, but becomes a preposition, which means except!

– Jimi Oke
Jan 19 '11 at 15:05





@Nick T: Right, the comma doesn't belong there. With the comma, but becomes a preposition, which means except!

– Jimi Oke
Jan 19 '11 at 15:05













1














The tomb of the unkown soldier, or any of the graves at Arlington that are inscribed with the same quote for that matter, have a comma so the point made regarding that is moot. Just because someone posts something with it that way doesn't mean it's accurate.



I don't think the language used at the time makes any difference. If you are focused on that maybe take a step back for a few seconds and think about how strange it sounds to be concerned with the wording considering the gravity of why it was used.






share|improve this answer


























  • Please provide a reference that these have a comma. I don't see one in the 4th picture here.

    – Peter Shor
    Aug 13 '17 at 10:47


















1














The tomb of the unkown soldier, or any of the graves at Arlington that are inscribed with the same quote for that matter, have a comma so the point made regarding that is moot. Just because someone posts something with it that way doesn't mean it's accurate.



I don't think the language used at the time makes any difference. If you are focused on that maybe take a step back for a few seconds and think about how strange it sounds to be concerned with the wording considering the gravity of why it was used.






share|improve this answer


























  • Please provide a reference that these have a comma. I don't see one in the 4th picture here.

    – Peter Shor
    Aug 13 '17 at 10:47
















1












1








1







The tomb of the unkown soldier, or any of the graves at Arlington that are inscribed with the same quote for that matter, have a comma so the point made regarding that is moot. Just because someone posts something with it that way doesn't mean it's accurate.



I don't think the language used at the time makes any difference. If you are focused on that maybe take a step back for a few seconds and think about how strange it sounds to be concerned with the wording considering the gravity of why it was used.






share|improve this answer















The tomb of the unkown soldier, or any of the graves at Arlington that are inscribed with the same quote for that matter, have a comma so the point made regarding that is moot. Just because someone posts something with it that way doesn't mean it's accurate.



I don't think the language used at the time makes any difference. If you are focused on that maybe take a step back for a few seconds and think about how strange it sounds to be concerned with the wording considering the gravity of why it was used.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Aug 13 '17 at 8:44









Helmar

4,95472361




4,95472361










answered Aug 13 '17 at 4:48









leahleah

111




111













  • Please provide a reference that these have a comma. I don't see one in the 4th picture here.

    – Peter Shor
    Aug 13 '17 at 10:47





















  • Please provide a reference that these have a comma. I don't see one in the 4th picture here.

    – Peter Shor
    Aug 13 '17 at 10:47



















Please provide a reference that these have a comma. I don't see one in the 4th picture here.

– Peter Shor
Aug 13 '17 at 10:47







Please provide a reference that these have a comma. I don't see one in the 4th picture here.

– Peter Shor
Aug 13 '17 at 10:47













0














Known but to God means Known only to God.






share|improve this answer








New contributor




Mike Mooores is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    Welcome to English Language & Usage! The question is not what it means; I think it's safe to assume the author already knows.

    – Glorfindel
    10 hours ago











  • This does not provide an answer to the question. Once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post; instead, provide answers that don't require clarification from the asker. - From Review

    – choster
    7 hours ago
















0














Known but to God means Known only to God.






share|improve this answer








New contributor




Mike Mooores is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    Welcome to English Language & Usage! The question is not what it means; I think it's safe to assume the author already knows.

    – Glorfindel
    10 hours ago











  • This does not provide an answer to the question. Once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post; instead, provide answers that don't require clarification from the asker. - From Review

    – choster
    7 hours ago














0












0








0







Known but to God means Known only to God.






share|improve this answer








New contributor




Mike Mooores is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










Known but to God means Known only to God.







share|improve this answer








New contributor




Mike Mooores is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this answer



share|improve this answer






New contributor




Mike Mooores is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









answered 10 hours ago









Mike MoooresMike Mooores

1




1




New contributor




Mike Mooores is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Mike Mooores is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Mike Mooores is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 1





    Welcome to English Language & Usage! The question is not what it means; I think it's safe to assume the author already knows.

    – Glorfindel
    10 hours ago











  • This does not provide an answer to the question. Once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post; instead, provide answers that don't require clarification from the asker. - From Review

    – choster
    7 hours ago














  • 1





    Welcome to English Language & Usage! The question is not what it means; I think it's safe to assume the author already knows.

    – Glorfindel
    10 hours ago











  • This does not provide an answer to the question. Once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post; instead, provide answers that don't require clarification from the asker. - From Review

    – choster
    7 hours ago








1




1





Welcome to English Language & Usage! The question is not what it means; I think it's safe to assume the author already knows.

– Glorfindel
10 hours ago





Welcome to English Language & Usage! The question is not what it means; I think it's safe to assume the author already knows.

– Glorfindel
10 hours ago













This does not provide an answer to the question. Once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post; instead, provide answers that don't require clarification from the asker. - From Review

– choster
7 hours ago





This does not provide an answer to the question. Once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post; instead, provide answers that don't require clarification from the asker. - From Review

– choster
7 hours ago


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f9235%2fthe-construction-of-known-but-to-god%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

"Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

Alcedinidae

RAC Tourist Trophy