Can I say eight-gon, nine-gon and ten-gon instead of octa-, nona-, and deca-gon?











up vote
7
down vote

favorite
1












As a non-native English speaker I struggle with Greek prefixes. Am I allowed to use just normal English numbers in place of them? Is it natural? Or do I have to learn how those Greek prefixes work at the end of the day?










share|improve this question







New contributor




Happy is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 16




    You would call it an eight-sided polygon. Not eight-gon. And you could do that in a great many languages not just English. But maybe more to the point, you could also just say octagon in all these languages. So if you just learn that, you actually save yourself work in the end because everyone will understand you from New York to Paris to Berlin to Moscow. And also, those prefixes are incredibly useful for other things and pop up in all kinds of other places. Octopus, octave, October. Decade, decimal, December. You will end up learning all of them anyway. You already have.
    – RegDwigнt
    Dec 11 at 21:50








  • 7




    In the US, at least, you can say pretty much anything you want -- you (probably) won't be shot for it. The terms you suggest would be generally understood, and I think they are quite acceptable coming from someone who clearly has an incomplete command of the language. If, however, you will be talking in an academic environment you probably should take the effort to learn the correct terms. (Personally, I kind of detest the ordinals -- I think they should be "wonth", "tooth", "threeth", "forth", and "fifeth".)
    – Hot Licks
    Dec 11 at 22:02






  • 11




    @RegDwigнt "Octopus, octave, October. Decade, decimal, December." It perhaps confuses the issue given that October and December are the 10th and 12th months, respectively.
    – josh314
    Dec 12 at 5:11






  • 19




    @josh314 it doesn't confuse the issue, quite the opposite. It makes you wonder, okay, so why the heck is the 12th month called the tenth? And the 9th month called the seventh? And that makes you research it, and you find out something new and exciting. And you've learned something else completely for free, just because you refused to say ten-gon. Isn't that wonderful.
    – RegDwigнt
    Dec 12 at 9:56






  • 15




    Why even call them '-gons' if you want to avoid greek?
    – TaW
    Dec 12 at 13:05















up vote
7
down vote

favorite
1












As a non-native English speaker I struggle with Greek prefixes. Am I allowed to use just normal English numbers in place of them? Is it natural? Or do I have to learn how those Greek prefixes work at the end of the day?










share|improve this question







New contributor




Happy is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 16




    You would call it an eight-sided polygon. Not eight-gon. And you could do that in a great many languages not just English. But maybe more to the point, you could also just say octagon in all these languages. So if you just learn that, you actually save yourself work in the end because everyone will understand you from New York to Paris to Berlin to Moscow. And also, those prefixes are incredibly useful for other things and pop up in all kinds of other places. Octopus, octave, October. Decade, decimal, December. You will end up learning all of them anyway. You already have.
    – RegDwigнt
    Dec 11 at 21:50








  • 7




    In the US, at least, you can say pretty much anything you want -- you (probably) won't be shot for it. The terms you suggest would be generally understood, and I think they are quite acceptable coming from someone who clearly has an incomplete command of the language. If, however, you will be talking in an academic environment you probably should take the effort to learn the correct terms. (Personally, I kind of detest the ordinals -- I think they should be "wonth", "tooth", "threeth", "forth", and "fifeth".)
    – Hot Licks
    Dec 11 at 22:02






  • 11




    @RegDwigнt "Octopus, octave, October. Decade, decimal, December." It perhaps confuses the issue given that October and December are the 10th and 12th months, respectively.
    – josh314
    Dec 12 at 5:11






  • 19




    @josh314 it doesn't confuse the issue, quite the opposite. It makes you wonder, okay, so why the heck is the 12th month called the tenth? And the 9th month called the seventh? And that makes you research it, and you find out something new and exciting. And you've learned something else completely for free, just because you refused to say ten-gon. Isn't that wonderful.
    – RegDwigнt
    Dec 12 at 9:56






  • 15




    Why even call them '-gons' if you want to avoid greek?
    – TaW
    Dec 12 at 13:05













up vote
7
down vote

favorite
1









up vote
7
down vote

favorite
1






1





As a non-native English speaker I struggle with Greek prefixes. Am I allowed to use just normal English numbers in place of them? Is it natural? Or do I have to learn how those Greek prefixes work at the end of the day?










share|improve this question







New contributor




Happy is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











As a non-native English speaker I struggle with Greek prefixes. Am I allowed to use just normal English numbers in place of them? Is it natural? Or do I have to learn how those Greek prefixes work at the end of the day?







grammar grammaticality numbers mathematics






share|improve this question







New contributor




Happy is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




Happy is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




Happy is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked Dec 11 at 21:39









Happy

16826




16826




New contributor




Happy is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Happy is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Happy is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 16




    You would call it an eight-sided polygon. Not eight-gon. And you could do that in a great many languages not just English. But maybe more to the point, you could also just say octagon in all these languages. So if you just learn that, you actually save yourself work in the end because everyone will understand you from New York to Paris to Berlin to Moscow. And also, those prefixes are incredibly useful for other things and pop up in all kinds of other places. Octopus, octave, October. Decade, decimal, December. You will end up learning all of them anyway. You already have.
    – RegDwigнt
    Dec 11 at 21:50








  • 7




    In the US, at least, you can say pretty much anything you want -- you (probably) won't be shot for it. The terms you suggest would be generally understood, and I think they are quite acceptable coming from someone who clearly has an incomplete command of the language. If, however, you will be talking in an academic environment you probably should take the effort to learn the correct terms. (Personally, I kind of detest the ordinals -- I think they should be "wonth", "tooth", "threeth", "forth", and "fifeth".)
    – Hot Licks
    Dec 11 at 22:02






  • 11




    @RegDwigнt "Octopus, octave, October. Decade, decimal, December." It perhaps confuses the issue given that October and December are the 10th and 12th months, respectively.
    – josh314
    Dec 12 at 5:11






  • 19




    @josh314 it doesn't confuse the issue, quite the opposite. It makes you wonder, okay, so why the heck is the 12th month called the tenth? And the 9th month called the seventh? And that makes you research it, and you find out something new and exciting. And you've learned something else completely for free, just because you refused to say ten-gon. Isn't that wonderful.
    – RegDwigнt
    Dec 12 at 9:56






  • 15




    Why even call them '-gons' if you want to avoid greek?
    – TaW
    Dec 12 at 13:05














  • 16




    You would call it an eight-sided polygon. Not eight-gon. And you could do that in a great many languages not just English. But maybe more to the point, you could also just say octagon in all these languages. So if you just learn that, you actually save yourself work in the end because everyone will understand you from New York to Paris to Berlin to Moscow. And also, those prefixes are incredibly useful for other things and pop up in all kinds of other places. Octopus, octave, October. Decade, decimal, December. You will end up learning all of them anyway. You already have.
    – RegDwigнt
    Dec 11 at 21:50








  • 7




    In the US, at least, you can say pretty much anything you want -- you (probably) won't be shot for it. The terms you suggest would be generally understood, and I think they are quite acceptable coming from someone who clearly has an incomplete command of the language. If, however, you will be talking in an academic environment you probably should take the effort to learn the correct terms. (Personally, I kind of detest the ordinals -- I think they should be "wonth", "tooth", "threeth", "forth", and "fifeth".)
    – Hot Licks
    Dec 11 at 22:02






  • 11




    @RegDwigнt "Octopus, octave, October. Decade, decimal, December." It perhaps confuses the issue given that October and December are the 10th and 12th months, respectively.
    – josh314
    Dec 12 at 5:11






  • 19




    @josh314 it doesn't confuse the issue, quite the opposite. It makes you wonder, okay, so why the heck is the 12th month called the tenth? And the 9th month called the seventh? And that makes you research it, and you find out something new and exciting. And you've learned something else completely for free, just because you refused to say ten-gon. Isn't that wonderful.
    – RegDwigнt
    Dec 12 at 9:56






  • 15




    Why even call them '-gons' if you want to avoid greek?
    – TaW
    Dec 12 at 13:05








16




16




You would call it an eight-sided polygon. Not eight-gon. And you could do that in a great many languages not just English. But maybe more to the point, you could also just say octagon in all these languages. So if you just learn that, you actually save yourself work in the end because everyone will understand you from New York to Paris to Berlin to Moscow. And also, those prefixes are incredibly useful for other things and pop up in all kinds of other places. Octopus, octave, October. Decade, decimal, December. You will end up learning all of them anyway. You already have.
– RegDwigнt
Dec 11 at 21:50






You would call it an eight-sided polygon. Not eight-gon. And you could do that in a great many languages not just English. But maybe more to the point, you could also just say octagon in all these languages. So if you just learn that, you actually save yourself work in the end because everyone will understand you from New York to Paris to Berlin to Moscow. And also, those prefixes are incredibly useful for other things and pop up in all kinds of other places. Octopus, octave, October. Decade, decimal, December. You will end up learning all of them anyway. You already have.
– RegDwigнt
Dec 11 at 21:50






7




7




In the US, at least, you can say pretty much anything you want -- you (probably) won't be shot for it. The terms you suggest would be generally understood, and I think they are quite acceptable coming from someone who clearly has an incomplete command of the language. If, however, you will be talking in an academic environment you probably should take the effort to learn the correct terms. (Personally, I kind of detest the ordinals -- I think they should be "wonth", "tooth", "threeth", "forth", and "fifeth".)
– Hot Licks
Dec 11 at 22:02




In the US, at least, you can say pretty much anything you want -- you (probably) won't be shot for it. The terms you suggest would be generally understood, and I think they are quite acceptable coming from someone who clearly has an incomplete command of the language. If, however, you will be talking in an academic environment you probably should take the effort to learn the correct terms. (Personally, I kind of detest the ordinals -- I think they should be "wonth", "tooth", "threeth", "forth", and "fifeth".)
– Hot Licks
Dec 11 at 22:02




11




11




@RegDwigнt "Octopus, octave, October. Decade, decimal, December." It perhaps confuses the issue given that October and December are the 10th and 12th months, respectively.
– josh314
Dec 12 at 5:11




@RegDwigнt "Octopus, octave, October. Decade, decimal, December." It perhaps confuses the issue given that October and December are the 10th and 12th months, respectively.
– josh314
Dec 12 at 5:11




19




19




@josh314 it doesn't confuse the issue, quite the opposite. It makes you wonder, okay, so why the heck is the 12th month called the tenth? And the 9th month called the seventh? And that makes you research it, and you find out something new and exciting. And you've learned something else completely for free, just because you refused to say ten-gon. Isn't that wonderful.
– RegDwigнt
Dec 12 at 9:56




@josh314 it doesn't confuse the issue, quite the opposite. It makes you wonder, okay, so why the heck is the 12th month called the tenth? And the 9th month called the seventh? And that makes you research it, and you find out something new and exciting. And you've learned something else completely for free, just because you refused to say ten-gon. Isn't that wonderful.
– RegDwigнt
Dec 12 at 9:56




15




15




Why even call them '-gons' if you want to avoid greek?
– TaW
Dec 12 at 13:05




Why even call them '-gons' if you want to avoid greek?
– TaW
Dec 12 at 13:05










7 Answers
7






active

oldest

votes

















up vote
34
down vote



accepted










Mathematicians do use this form for bigger numbers. The Wikipedia article Heptadecagon currently contains the phrase "a regular 51-gon, 85-gon or 255-gon and any regular n-gon with 2h times as many sides".



And in that context, you may find mathematicians using the form for smaller numbers: in an article about polygons of different sizes, I would not be surprised to meet "5-gon" or "8-gon".



But outside mathematics, I've never heard anybody say "eight-gon" or any of the others.






share|improve this answer



















  • 18




    I would distinguish between "8-gon" and "eight-gon" here. When using a number, it can be considered as a substitution of the "n". "Eight-gon", however, would imply that this is a defined English word. This is similar to "with 2h times" where both 2 and h are used in a mathematical, not linguistic, sense.
    – Flater
    Dec 12 at 8:53








  • 11




    Colin, have you heard "eight-gon" spoken in a mathematics sense? My understanding is (similar to @Flater's) that "8-gon" would be proncounced "octagon" and the use of "number-gon" in speech would kick in when the speaker doesn't know or can't be bothered to work out the prefix. But I'm not an expert
    – Chris H
    Dec 12 at 9:57






  • 1




    No. @ChrisH, I don't think I've ever discussed such things in person! I'm not sure what I would say.
    – Colin Fine
    Dec 12 at 11:00






  • 3




    Anybody using a greek prefix for a 27-gon is a clasically educated show-off! In written English outside the realm of mathematics I'd write 27-sided polygon (27-gon) and then use the abbreviation introduced in the brackets and the obvious generalization thereof. In speech I'd similarly make the usage clear the first time I used it.
    – nigel222
    Dec 12 at 11:15






  • 4




    @ChrisH As a mathematician I can attest that 8-gon is not pronounced "octagon." It's pronounced "eight-gon."
    – Matt Samuel
    2 days ago


















up vote
18
down vote













Short answer: no.



Longer answer: you will probably be understood, but people will think it's strange. Almost all words in English have roots in other languages. For these words, you have correctly identified Greek as the original language. Curiously, you have taken exception with the prefixes, but not the suffix: -gon, which is also Greek.



As a more interesting case, triangle uses the -angle suffix, which comes from Latin.
( tri- is both a Greek and Latin prefix.)





Personal note:

In my travels as a mathematician, I admit that I have heard and used n-gon a lot. When a mathematical discussion involved specific instances of an n-gon, it was sometimes most natural to say things like eight-gon; especially when other, higher -gon were included in the discussion. Outside of the context of pure maths, it would be extremely unusual for anyone, even a mathematician, to say eight-gon.






share|improve this answer























  • I wouldn't say "almost all" ... en.wikipedia.org/wiki/…
    – Azor Ahai
    Dec 12 at 1:01






  • 1




    And while less common than quadrilateral (literally meaning "four-sided"), quadrangle is perfectly valid for a 4-gon.
    – Ben Voigt
    Dec 12 at 3:59






  • 2




    @BenVoigt The bygone tetragon.
    – jxh
    Dec 12 at 6:06






  • 4




    @AzorAhai "Almost all" is right by count in a dictionary, but not by usage. Search for "Uncleftish beholding" to see what English would look like without foreign words.
    – Martin Bonner
    Dec 12 at 6:48










  • +1. Note that you could explain the word when you use it for the first time, e.g. "an enneagon (nine-sided polygon)".
    – Rosie F
    2 days ago


















up vote
10
down vote














Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




No. There is no such word as eightgon.




Is it natural?




No. If I heard "eightgon" I would think I heard "eight gone" or "ate gone". You can't just make up words like that.





You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood.






share|improve this answer





















  • Yes, thank you for this answer. I would also be confused and not immediately make the connection that the OP wants me to make. Also, "fourgon" is homophonous with an existing word, "forgone", so that would definitely be confusing
    – Ben Sandeen
    Dec 12 at 16:16






  • 2




    @NickGammon You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood. And everyone will understand me if I say Tetracontagon? I don't think so.
    – Happy
    Dec 12 at 17:35












  • For kicks, here are an illustrated two-gon - and one-gon .
    – Beanluc
    Dec 12 at 18:33






  • 1




    I did, I just didn't mention it, but here it is again
    – Beanluc
    Dec 12 at 19:59






  • 2




    @Happy And everyone will understand me if I say Tetracontagon? Indeed not, however Tetracontagon was not mentioned in the question.
    – Nick Gammon
    2 days ago




















up vote
7
down vote













"Octagon" and "hexagon" are well established and "common" English words because of the corresponding shapes occur frequently in nature (honeycombs, crystals, etc) and in architecture.



"Pentagon" is commonly used as shorthand for the US Department of Defense (from the shape of its headquarters building).



"Heptagon" is not so common, but it is used to describe the shape of the UK 50 pence and 20 pence coins - though amusingly, one coin dealer has invented the adjective "heptagonical" instead of the standard "heptagonal"! (ref: https://www.westminstercollection.com/p-201P/UK-50-New-PenceCirculation-50p.aspx).



For more than 8 sides, the usual British English terminology is simply "[number]-sided," though decagon and even more rarely dodecagon (the shape of the new UK £1 coin) are used.



Even "three-sided" and "four-sided" are often used in non-mathematical contexts, especially when the object being described is not a regular shape like a square or rectangle. Using "eight-sided" instead of "octagonal" would not sound strange in most non-technical contexts.



Note that for "four-", both Latin and Greek prefixes are used in English - quadrilateral, quadriceps, etc (Latin), and tetrahedron, tetraplegic, etc (Greek). The same applies to "bi-" (Latin) and "di-" (Greek) for "two-".






share|improve this answer























  • Nice answer. Interestingly, heptagon and decagon are used about equally in modern times (post-1950) while dodecagon and nonagon are only about a third as common - but nonagon is still twice as popular as nine-sided!
    – Chappo
    2 days ago










  • @Chappo I suspect nonagons are rare enough that you'd mostly find them in mathematical contexts, where people are more likely to know the proper prefix.
    – John Montgomery
    2 days ago


















up vote
4
down vote













Older Germanic languages had very few nouns and adjectives to describe geometric shapes. English had native words for a circle, trendel and hring, an arch boga, cf. Ger. Bogen, and words for three- and four-cornered, _ þriscíte_ and, variously spelled, feoðerscéte , feðerscíte , fiðerscýte , fyðerscýte.



Square, from Old French esquire, first entered English as a carpenter’s square mid 13th c., a square shape/area in the late 14th c., and finally as a rectangle with equal sides in the 1550s. This would suggest that a carpenter couldn’t use a square to draw the eponymous shape for well over a century.



Triangle was borrowed directly from French in the late 13th c.



The most common names for polygons, with 5–8 sides, entered English from Greek via Latin in the 1560s. This tells you a great deal about the systematic study of geometry in England as pentagonon and octagonon lost their endings to become what we call them today. You’re basically stuck with them. Such bizarre grecogermanic hybrids like *five-gon do not exist.



Other Germanic languages went through a similar process, but the names of polygons were calqued into native words: Ger. Dreieck, lit. ‘three-corner’, just as Old English, but as nouns, Viereck, Achteck, etc. Cf. Dutch driehoek, Danish and Norwegian trekant (same meaning, different root), but Swedish triangel.



The Greek and Latin cardinal and ordinal numbers pop up in so many English and international words that it pays to learn them, sextuplets, quad bike, bicycle, tricycle, mononucleosis, and on and on.






share|improve this answer



















  • 1




    I should add that to my ear ‘85-angle’ (by analogy with ‘triangle’ sounds better and makes easier sense.
    – Tuffy
    Dec 12 at 0:41






  • 3




    @Tuffy Strange, "85-angle" makes me think of a 85° angle first and foremost, especially if I were to see it in writing.
    – undercat
    Dec 12 at 8:22


















up vote
0
down vote














As a non-native English speaker I struggle with Greek prefixes.




Nothing that can't be remedied with few hours of study.




Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




Who is your audience, if you are talking to another math person then

are you using them for uniformity/clarity or just to cover your own lack of understanding of few prefixes?



Does pi-gon or zero-gon or (-3)-gon make sense to you? how about 0,1,2, n , 2*n gons?



You can invoke decree of creative license and get away with it, as long as you are adding to the total sum of knowledge and not doing it to cover lack of your own understanding.




Is it natural? Or do I have to learn how those Greek prefixes work at
the end of the day?




Do you think a professional in their chosen profession is suppose to know the common vocabulary of their field?



This question has nothing to do with usage of English language but all to do with going the extra mile of being a professional, so to sum it up



For sake clarity/uniformity/communication and depending on the target audience yes. But just to not learn something then no.






share|improve this answer




























    up vote
    0
    down vote













    yes you can as long as you are consistent, "gon" is greek and should be replaced too with "side shape".
    So hexagon gets replaced with "six side shape". You'll soon find learning the greek prefixes more convenient.






    share|improve this answer





















      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });






      Happy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f476695%2fcan-i-say-eight-gon-nine-gon-and-ten-gon-instead-of-octa-nona-and-deca-gon%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      7 Answers
      7






      active

      oldest

      votes








      7 Answers
      7






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      34
      down vote



      accepted










      Mathematicians do use this form for bigger numbers. The Wikipedia article Heptadecagon currently contains the phrase "a regular 51-gon, 85-gon or 255-gon and any regular n-gon with 2h times as many sides".



      And in that context, you may find mathematicians using the form for smaller numbers: in an article about polygons of different sizes, I would not be surprised to meet "5-gon" or "8-gon".



      But outside mathematics, I've never heard anybody say "eight-gon" or any of the others.






      share|improve this answer



















      • 18




        I would distinguish between "8-gon" and "eight-gon" here. When using a number, it can be considered as a substitution of the "n". "Eight-gon", however, would imply that this is a defined English word. This is similar to "with 2h times" where both 2 and h are used in a mathematical, not linguistic, sense.
        – Flater
        Dec 12 at 8:53








      • 11




        Colin, have you heard "eight-gon" spoken in a mathematics sense? My understanding is (similar to @Flater's) that "8-gon" would be proncounced "octagon" and the use of "number-gon" in speech would kick in when the speaker doesn't know or can't be bothered to work out the prefix. But I'm not an expert
        – Chris H
        Dec 12 at 9:57






      • 1




        No. @ChrisH, I don't think I've ever discussed such things in person! I'm not sure what I would say.
        – Colin Fine
        Dec 12 at 11:00






      • 3




        Anybody using a greek prefix for a 27-gon is a clasically educated show-off! In written English outside the realm of mathematics I'd write 27-sided polygon (27-gon) and then use the abbreviation introduced in the brackets and the obvious generalization thereof. In speech I'd similarly make the usage clear the first time I used it.
        – nigel222
        Dec 12 at 11:15






      • 4




        @ChrisH As a mathematician I can attest that 8-gon is not pronounced "octagon." It's pronounced "eight-gon."
        – Matt Samuel
        2 days ago















      up vote
      34
      down vote



      accepted










      Mathematicians do use this form for bigger numbers. The Wikipedia article Heptadecagon currently contains the phrase "a regular 51-gon, 85-gon or 255-gon and any regular n-gon with 2h times as many sides".



      And in that context, you may find mathematicians using the form for smaller numbers: in an article about polygons of different sizes, I would not be surprised to meet "5-gon" or "8-gon".



      But outside mathematics, I've never heard anybody say "eight-gon" or any of the others.






      share|improve this answer



















      • 18




        I would distinguish between "8-gon" and "eight-gon" here. When using a number, it can be considered as a substitution of the "n". "Eight-gon", however, would imply that this is a defined English word. This is similar to "with 2h times" where both 2 and h are used in a mathematical, not linguistic, sense.
        – Flater
        Dec 12 at 8:53








      • 11




        Colin, have you heard "eight-gon" spoken in a mathematics sense? My understanding is (similar to @Flater's) that "8-gon" would be proncounced "octagon" and the use of "number-gon" in speech would kick in when the speaker doesn't know or can't be bothered to work out the prefix. But I'm not an expert
        – Chris H
        Dec 12 at 9:57






      • 1




        No. @ChrisH, I don't think I've ever discussed such things in person! I'm not sure what I would say.
        – Colin Fine
        Dec 12 at 11:00






      • 3




        Anybody using a greek prefix for a 27-gon is a clasically educated show-off! In written English outside the realm of mathematics I'd write 27-sided polygon (27-gon) and then use the abbreviation introduced in the brackets and the obvious generalization thereof. In speech I'd similarly make the usage clear the first time I used it.
        – nigel222
        Dec 12 at 11:15






      • 4




        @ChrisH As a mathematician I can attest that 8-gon is not pronounced "octagon." It's pronounced "eight-gon."
        – Matt Samuel
        2 days ago













      up vote
      34
      down vote



      accepted







      up vote
      34
      down vote



      accepted






      Mathematicians do use this form for bigger numbers. The Wikipedia article Heptadecagon currently contains the phrase "a regular 51-gon, 85-gon or 255-gon and any regular n-gon with 2h times as many sides".



      And in that context, you may find mathematicians using the form for smaller numbers: in an article about polygons of different sizes, I would not be surprised to meet "5-gon" or "8-gon".



      But outside mathematics, I've never heard anybody say "eight-gon" or any of the others.






      share|improve this answer














      Mathematicians do use this form for bigger numbers. The Wikipedia article Heptadecagon currently contains the phrase "a regular 51-gon, 85-gon or 255-gon and any regular n-gon with 2h times as many sides".



      And in that context, you may find mathematicians using the form for smaller numbers: in an article about polygons of different sizes, I would not be surprised to meet "5-gon" or "8-gon".



      But outside mathematics, I've never heard anybody say "eight-gon" or any of the others.







      share|improve this answer














      share|improve this answer



      share|improve this answer








      edited Dec 12 at 12:23









      Charlie Harding

      1217




      1217










      answered Dec 11 at 21:58









      Colin Fine

      62.9k169159




      62.9k169159








      • 18




        I would distinguish between "8-gon" and "eight-gon" here. When using a number, it can be considered as a substitution of the "n". "Eight-gon", however, would imply that this is a defined English word. This is similar to "with 2h times" where both 2 and h are used in a mathematical, not linguistic, sense.
        – Flater
        Dec 12 at 8:53








      • 11




        Colin, have you heard "eight-gon" spoken in a mathematics sense? My understanding is (similar to @Flater's) that "8-gon" would be proncounced "octagon" and the use of "number-gon" in speech would kick in when the speaker doesn't know or can't be bothered to work out the prefix. But I'm not an expert
        – Chris H
        Dec 12 at 9:57






      • 1




        No. @ChrisH, I don't think I've ever discussed such things in person! I'm not sure what I would say.
        – Colin Fine
        Dec 12 at 11:00






      • 3




        Anybody using a greek prefix for a 27-gon is a clasically educated show-off! In written English outside the realm of mathematics I'd write 27-sided polygon (27-gon) and then use the abbreviation introduced in the brackets and the obvious generalization thereof. In speech I'd similarly make the usage clear the first time I used it.
        – nigel222
        Dec 12 at 11:15






      • 4




        @ChrisH As a mathematician I can attest that 8-gon is not pronounced "octagon." It's pronounced "eight-gon."
        – Matt Samuel
        2 days ago














      • 18




        I would distinguish between "8-gon" and "eight-gon" here. When using a number, it can be considered as a substitution of the "n". "Eight-gon", however, would imply that this is a defined English word. This is similar to "with 2h times" where both 2 and h are used in a mathematical, not linguistic, sense.
        – Flater
        Dec 12 at 8:53








      • 11




        Colin, have you heard "eight-gon" spoken in a mathematics sense? My understanding is (similar to @Flater's) that "8-gon" would be proncounced "octagon" and the use of "number-gon" in speech would kick in when the speaker doesn't know or can't be bothered to work out the prefix. But I'm not an expert
        – Chris H
        Dec 12 at 9:57






      • 1




        No. @ChrisH, I don't think I've ever discussed such things in person! I'm not sure what I would say.
        – Colin Fine
        Dec 12 at 11:00






      • 3




        Anybody using a greek prefix for a 27-gon is a clasically educated show-off! In written English outside the realm of mathematics I'd write 27-sided polygon (27-gon) and then use the abbreviation introduced in the brackets and the obvious generalization thereof. In speech I'd similarly make the usage clear the first time I used it.
        – nigel222
        Dec 12 at 11:15






      • 4




        @ChrisH As a mathematician I can attest that 8-gon is not pronounced "octagon." It's pronounced "eight-gon."
        – Matt Samuel
        2 days ago








      18




      18




      I would distinguish between "8-gon" and "eight-gon" here. When using a number, it can be considered as a substitution of the "n". "Eight-gon", however, would imply that this is a defined English word. This is similar to "with 2h times" where both 2 and h are used in a mathematical, not linguistic, sense.
      – Flater
      Dec 12 at 8:53






      I would distinguish between "8-gon" and "eight-gon" here. When using a number, it can be considered as a substitution of the "n". "Eight-gon", however, would imply that this is a defined English word. This is similar to "with 2h times" where both 2 and h are used in a mathematical, not linguistic, sense.
      – Flater
      Dec 12 at 8:53






      11




      11




      Colin, have you heard "eight-gon" spoken in a mathematics sense? My understanding is (similar to @Flater's) that "8-gon" would be proncounced "octagon" and the use of "number-gon" in speech would kick in when the speaker doesn't know or can't be bothered to work out the prefix. But I'm not an expert
      – Chris H
      Dec 12 at 9:57




      Colin, have you heard "eight-gon" spoken in a mathematics sense? My understanding is (similar to @Flater's) that "8-gon" would be proncounced "octagon" and the use of "number-gon" in speech would kick in when the speaker doesn't know or can't be bothered to work out the prefix. But I'm not an expert
      – Chris H
      Dec 12 at 9:57




      1




      1




      No. @ChrisH, I don't think I've ever discussed such things in person! I'm not sure what I would say.
      – Colin Fine
      Dec 12 at 11:00




      No. @ChrisH, I don't think I've ever discussed such things in person! I'm not sure what I would say.
      – Colin Fine
      Dec 12 at 11:00




      3




      3




      Anybody using a greek prefix for a 27-gon is a clasically educated show-off! In written English outside the realm of mathematics I'd write 27-sided polygon (27-gon) and then use the abbreviation introduced in the brackets and the obvious generalization thereof. In speech I'd similarly make the usage clear the first time I used it.
      – nigel222
      Dec 12 at 11:15




      Anybody using a greek prefix for a 27-gon is a clasically educated show-off! In written English outside the realm of mathematics I'd write 27-sided polygon (27-gon) and then use the abbreviation introduced in the brackets and the obvious generalization thereof. In speech I'd similarly make the usage clear the first time I used it.
      – nigel222
      Dec 12 at 11:15




      4




      4




      @ChrisH As a mathematician I can attest that 8-gon is not pronounced "octagon." It's pronounced "eight-gon."
      – Matt Samuel
      2 days ago




      @ChrisH As a mathematician I can attest that 8-gon is not pronounced "octagon." It's pronounced "eight-gon."
      – Matt Samuel
      2 days ago












      up vote
      18
      down vote













      Short answer: no.



      Longer answer: you will probably be understood, but people will think it's strange. Almost all words in English have roots in other languages. For these words, you have correctly identified Greek as the original language. Curiously, you have taken exception with the prefixes, but not the suffix: -gon, which is also Greek.



      As a more interesting case, triangle uses the -angle suffix, which comes from Latin.
      ( tri- is both a Greek and Latin prefix.)





      Personal note:

      In my travels as a mathematician, I admit that I have heard and used n-gon a lot. When a mathematical discussion involved specific instances of an n-gon, it was sometimes most natural to say things like eight-gon; especially when other, higher -gon were included in the discussion. Outside of the context of pure maths, it would be extremely unusual for anyone, even a mathematician, to say eight-gon.






      share|improve this answer























      • I wouldn't say "almost all" ... en.wikipedia.org/wiki/…
        – Azor Ahai
        Dec 12 at 1:01






      • 1




        And while less common than quadrilateral (literally meaning "four-sided"), quadrangle is perfectly valid for a 4-gon.
        – Ben Voigt
        Dec 12 at 3:59






      • 2




        @BenVoigt The bygone tetragon.
        – jxh
        Dec 12 at 6:06






      • 4




        @AzorAhai "Almost all" is right by count in a dictionary, but not by usage. Search for "Uncleftish beholding" to see what English would look like without foreign words.
        – Martin Bonner
        Dec 12 at 6:48










      • +1. Note that you could explain the word when you use it for the first time, e.g. "an enneagon (nine-sided polygon)".
        – Rosie F
        2 days ago















      up vote
      18
      down vote













      Short answer: no.



      Longer answer: you will probably be understood, but people will think it's strange. Almost all words in English have roots in other languages. For these words, you have correctly identified Greek as the original language. Curiously, you have taken exception with the prefixes, but not the suffix: -gon, which is also Greek.



      As a more interesting case, triangle uses the -angle suffix, which comes from Latin.
      ( tri- is both a Greek and Latin prefix.)





      Personal note:

      In my travels as a mathematician, I admit that I have heard and used n-gon a lot. When a mathematical discussion involved specific instances of an n-gon, it was sometimes most natural to say things like eight-gon; especially when other, higher -gon were included in the discussion. Outside of the context of pure maths, it would be extremely unusual for anyone, even a mathematician, to say eight-gon.






      share|improve this answer























      • I wouldn't say "almost all" ... en.wikipedia.org/wiki/…
        – Azor Ahai
        Dec 12 at 1:01






      • 1




        And while less common than quadrilateral (literally meaning "four-sided"), quadrangle is perfectly valid for a 4-gon.
        – Ben Voigt
        Dec 12 at 3:59






      • 2




        @BenVoigt The bygone tetragon.
        – jxh
        Dec 12 at 6:06






      • 4




        @AzorAhai "Almost all" is right by count in a dictionary, but not by usage. Search for "Uncleftish beholding" to see what English would look like without foreign words.
        – Martin Bonner
        Dec 12 at 6:48










      • +1. Note that you could explain the word when you use it for the first time, e.g. "an enneagon (nine-sided polygon)".
        – Rosie F
        2 days ago













      up vote
      18
      down vote










      up vote
      18
      down vote









      Short answer: no.



      Longer answer: you will probably be understood, but people will think it's strange. Almost all words in English have roots in other languages. For these words, you have correctly identified Greek as the original language. Curiously, you have taken exception with the prefixes, but not the suffix: -gon, which is also Greek.



      As a more interesting case, triangle uses the -angle suffix, which comes from Latin.
      ( tri- is both a Greek and Latin prefix.)





      Personal note:

      In my travels as a mathematician, I admit that I have heard and used n-gon a lot. When a mathematical discussion involved specific instances of an n-gon, it was sometimes most natural to say things like eight-gon; especially when other, higher -gon were included in the discussion. Outside of the context of pure maths, it would be extremely unusual for anyone, even a mathematician, to say eight-gon.






      share|improve this answer














      Short answer: no.



      Longer answer: you will probably be understood, but people will think it's strange. Almost all words in English have roots in other languages. For these words, you have correctly identified Greek as the original language. Curiously, you have taken exception with the prefixes, but not the suffix: -gon, which is also Greek.



      As a more interesting case, triangle uses the -angle suffix, which comes from Latin.
      ( tri- is both a Greek and Latin prefix.)





      Personal note:

      In my travels as a mathematician, I admit that I have heard and used n-gon a lot. When a mathematical discussion involved specific instances of an n-gon, it was sometimes most natural to say things like eight-gon; especially when other, higher -gon were included in the discussion. Outside of the context of pure maths, it would be extremely unusual for anyone, even a mathematician, to say eight-gon.







      share|improve this answer














      share|improve this answer



      share|improve this answer








      edited Dec 12 at 17:13

























      answered Dec 11 at 21:47









      Ian MacDonald

      2,854816




      2,854816












      • I wouldn't say "almost all" ... en.wikipedia.org/wiki/…
        – Azor Ahai
        Dec 12 at 1:01






      • 1




        And while less common than quadrilateral (literally meaning "four-sided"), quadrangle is perfectly valid for a 4-gon.
        – Ben Voigt
        Dec 12 at 3:59






      • 2




        @BenVoigt The bygone tetragon.
        – jxh
        Dec 12 at 6:06






      • 4




        @AzorAhai "Almost all" is right by count in a dictionary, but not by usage. Search for "Uncleftish beholding" to see what English would look like without foreign words.
        – Martin Bonner
        Dec 12 at 6:48










      • +1. Note that you could explain the word when you use it for the first time, e.g. "an enneagon (nine-sided polygon)".
        – Rosie F
        2 days ago


















      • I wouldn't say "almost all" ... en.wikipedia.org/wiki/…
        – Azor Ahai
        Dec 12 at 1:01






      • 1




        And while less common than quadrilateral (literally meaning "four-sided"), quadrangle is perfectly valid for a 4-gon.
        – Ben Voigt
        Dec 12 at 3:59






      • 2




        @BenVoigt The bygone tetragon.
        – jxh
        Dec 12 at 6:06






      • 4




        @AzorAhai "Almost all" is right by count in a dictionary, but not by usage. Search for "Uncleftish beholding" to see what English would look like without foreign words.
        – Martin Bonner
        Dec 12 at 6:48










      • +1. Note that you could explain the word when you use it for the first time, e.g. "an enneagon (nine-sided polygon)".
        – Rosie F
        2 days ago
















      I wouldn't say "almost all" ... en.wikipedia.org/wiki/…
      – Azor Ahai
      Dec 12 at 1:01




      I wouldn't say "almost all" ... en.wikipedia.org/wiki/…
      – Azor Ahai
      Dec 12 at 1:01




      1




      1




      And while less common than quadrilateral (literally meaning "four-sided"), quadrangle is perfectly valid for a 4-gon.
      – Ben Voigt
      Dec 12 at 3:59




      And while less common than quadrilateral (literally meaning "four-sided"), quadrangle is perfectly valid for a 4-gon.
      – Ben Voigt
      Dec 12 at 3:59




      2




      2




      @BenVoigt The bygone tetragon.
      – jxh
      Dec 12 at 6:06




      @BenVoigt The bygone tetragon.
      – jxh
      Dec 12 at 6:06




      4




      4




      @AzorAhai "Almost all" is right by count in a dictionary, but not by usage. Search for "Uncleftish beholding" to see what English would look like without foreign words.
      – Martin Bonner
      Dec 12 at 6:48




      @AzorAhai "Almost all" is right by count in a dictionary, but not by usage. Search for "Uncleftish beholding" to see what English would look like without foreign words.
      – Martin Bonner
      Dec 12 at 6:48












      +1. Note that you could explain the word when you use it for the first time, e.g. "an enneagon (nine-sided polygon)".
      – Rosie F
      2 days ago




      +1. Note that you could explain the word when you use it for the first time, e.g. "an enneagon (nine-sided polygon)".
      – Rosie F
      2 days ago










      up vote
      10
      down vote














      Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




      No. There is no such word as eightgon.




      Is it natural?




      No. If I heard "eightgon" I would think I heard "eight gone" or "ate gone". You can't just make up words like that.





      You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood.






      share|improve this answer





















      • Yes, thank you for this answer. I would also be confused and not immediately make the connection that the OP wants me to make. Also, "fourgon" is homophonous with an existing word, "forgone", so that would definitely be confusing
        – Ben Sandeen
        Dec 12 at 16:16






      • 2




        @NickGammon You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood. And everyone will understand me if I say Tetracontagon? I don't think so.
        – Happy
        Dec 12 at 17:35












      • For kicks, here are an illustrated two-gon - and one-gon .
        – Beanluc
        Dec 12 at 18:33






      • 1




        I did, I just didn't mention it, but here it is again
        – Beanluc
        Dec 12 at 19:59






      • 2




        @Happy And everyone will understand me if I say Tetracontagon? Indeed not, however Tetracontagon was not mentioned in the question.
        – Nick Gammon
        2 days ago

















      up vote
      10
      down vote














      Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




      No. There is no such word as eightgon.




      Is it natural?




      No. If I heard "eightgon" I would think I heard "eight gone" or "ate gone". You can't just make up words like that.





      You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood.






      share|improve this answer





















      • Yes, thank you for this answer. I would also be confused and not immediately make the connection that the OP wants me to make. Also, "fourgon" is homophonous with an existing word, "forgone", so that would definitely be confusing
        – Ben Sandeen
        Dec 12 at 16:16






      • 2




        @NickGammon You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood. And everyone will understand me if I say Tetracontagon? I don't think so.
        – Happy
        Dec 12 at 17:35












      • For kicks, here are an illustrated two-gon - and one-gon .
        – Beanluc
        Dec 12 at 18:33






      • 1




        I did, I just didn't mention it, but here it is again
        – Beanluc
        Dec 12 at 19:59






      • 2




        @Happy And everyone will understand me if I say Tetracontagon? Indeed not, however Tetracontagon was not mentioned in the question.
        – Nick Gammon
        2 days ago















      up vote
      10
      down vote










      up vote
      10
      down vote










      Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




      No. There is no such word as eightgon.




      Is it natural?




      No. If I heard "eightgon" I would think I heard "eight gone" or "ate gone". You can't just make up words like that.





      You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood.






      share|improve this answer













      Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




      No. There is no such word as eightgon.




      Is it natural?




      No. If I heard "eightgon" I would think I heard "eight gone" or "ate gone". You can't just make up words like that.





      You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood.







      share|improve this answer












      share|improve this answer



      share|improve this answer










      answered Dec 12 at 10:17









      Nick Gammon

      453211




      453211












      • Yes, thank you for this answer. I would also be confused and not immediately make the connection that the OP wants me to make. Also, "fourgon" is homophonous with an existing word, "forgone", so that would definitely be confusing
        – Ben Sandeen
        Dec 12 at 16:16






      • 2




        @NickGammon You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood. And everyone will understand me if I say Tetracontagon? I don't think so.
        – Happy
        Dec 12 at 17:35












      • For kicks, here are an illustrated two-gon - and one-gon .
        – Beanluc
        Dec 12 at 18:33






      • 1




        I did, I just didn't mention it, but here it is again
        – Beanluc
        Dec 12 at 19:59






      • 2




        @Happy And everyone will understand me if I say Tetracontagon? Indeed not, however Tetracontagon was not mentioned in the question.
        – Nick Gammon
        2 days ago




















      • Yes, thank you for this answer. I would also be confused and not immediately make the connection that the OP wants me to make. Also, "fourgon" is homophonous with an existing word, "forgone", so that would definitely be confusing
        – Ben Sandeen
        Dec 12 at 16:16






      • 2




        @NickGammon You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood. And everyone will understand me if I say Tetracontagon? I don't think so.
        – Happy
        Dec 12 at 17:35












      • For kicks, here are an illustrated two-gon - and one-gon .
        – Beanluc
        Dec 12 at 18:33






      • 1




        I did, I just didn't mention it, but here it is again
        – Beanluc
        Dec 12 at 19:59






      • 2




        @Happy And everyone will understand me if I say Tetracontagon? Indeed not, however Tetracontagon was not mentioned in the question.
        – Nick Gammon
        2 days ago


















      Yes, thank you for this answer. I would also be confused and not immediately make the connection that the OP wants me to make. Also, "fourgon" is homophonous with an existing word, "forgone", so that would definitely be confusing
      – Ben Sandeen
      Dec 12 at 16:16




      Yes, thank you for this answer. I would also be confused and not immediately make the connection that the OP wants me to make. Also, "fourgon" is homophonous with an existing word, "forgone", so that would definitely be confusing
      – Ben Sandeen
      Dec 12 at 16:16




      2




      2




      @NickGammon You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood. And everyone will understand me if I say Tetracontagon? I don't think so.
      – Happy
      Dec 12 at 17:35






      @NickGammon You may as well replace "triangle" with "threegon", or "rectangle" with "fourgon". No-one will understand you, and the purpose of language is to be understood. And everyone will understand me if I say Tetracontagon? I don't think so.
      – Happy
      Dec 12 at 17:35














      For kicks, here are an illustrated two-gon - and one-gon .
      – Beanluc
      Dec 12 at 18:33




      For kicks, here are an illustrated two-gon - and one-gon .
      – Beanluc
      Dec 12 at 18:33




      1




      1




      I did, I just didn't mention it, but here it is again
      – Beanluc
      Dec 12 at 19:59




      I did, I just didn't mention it, but here it is again
      – Beanluc
      Dec 12 at 19:59




      2




      2




      @Happy And everyone will understand me if I say Tetracontagon? Indeed not, however Tetracontagon was not mentioned in the question.
      – Nick Gammon
      2 days ago






      @Happy And everyone will understand me if I say Tetracontagon? Indeed not, however Tetracontagon was not mentioned in the question.
      – Nick Gammon
      2 days ago












      up vote
      7
      down vote













      "Octagon" and "hexagon" are well established and "common" English words because of the corresponding shapes occur frequently in nature (honeycombs, crystals, etc) and in architecture.



      "Pentagon" is commonly used as shorthand for the US Department of Defense (from the shape of its headquarters building).



      "Heptagon" is not so common, but it is used to describe the shape of the UK 50 pence and 20 pence coins - though amusingly, one coin dealer has invented the adjective "heptagonical" instead of the standard "heptagonal"! (ref: https://www.westminstercollection.com/p-201P/UK-50-New-PenceCirculation-50p.aspx).



      For more than 8 sides, the usual British English terminology is simply "[number]-sided," though decagon and even more rarely dodecagon (the shape of the new UK £1 coin) are used.



      Even "three-sided" and "four-sided" are often used in non-mathematical contexts, especially when the object being described is not a regular shape like a square or rectangle. Using "eight-sided" instead of "octagonal" would not sound strange in most non-technical contexts.



      Note that for "four-", both Latin and Greek prefixes are used in English - quadrilateral, quadriceps, etc (Latin), and tetrahedron, tetraplegic, etc (Greek). The same applies to "bi-" (Latin) and "di-" (Greek) for "two-".






      share|improve this answer























      • Nice answer. Interestingly, heptagon and decagon are used about equally in modern times (post-1950) while dodecagon and nonagon are only about a third as common - but nonagon is still twice as popular as nine-sided!
        – Chappo
        2 days ago










      • @Chappo I suspect nonagons are rare enough that you'd mostly find them in mathematical contexts, where people are more likely to know the proper prefix.
        – John Montgomery
        2 days ago















      up vote
      7
      down vote













      "Octagon" and "hexagon" are well established and "common" English words because of the corresponding shapes occur frequently in nature (honeycombs, crystals, etc) and in architecture.



      "Pentagon" is commonly used as shorthand for the US Department of Defense (from the shape of its headquarters building).



      "Heptagon" is not so common, but it is used to describe the shape of the UK 50 pence and 20 pence coins - though amusingly, one coin dealer has invented the adjective "heptagonical" instead of the standard "heptagonal"! (ref: https://www.westminstercollection.com/p-201P/UK-50-New-PenceCirculation-50p.aspx).



      For more than 8 sides, the usual British English terminology is simply "[number]-sided," though decagon and even more rarely dodecagon (the shape of the new UK £1 coin) are used.



      Even "three-sided" and "four-sided" are often used in non-mathematical contexts, especially when the object being described is not a regular shape like a square or rectangle. Using "eight-sided" instead of "octagonal" would not sound strange in most non-technical contexts.



      Note that for "four-", both Latin and Greek prefixes are used in English - quadrilateral, quadriceps, etc (Latin), and tetrahedron, tetraplegic, etc (Greek). The same applies to "bi-" (Latin) and "di-" (Greek) for "two-".






      share|improve this answer























      • Nice answer. Interestingly, heptagon and decagon are used about equally in modern times (post-1950) while dodecagon and nonagon are only about a third as common - but nonagon is still twice as popular as nine-sided!
        – Chappo
        2 days ago










      • @Chappo I suspect nonagons are rare enough that you'd mostly find them in mathematical contexts, where people are more likely to know the proper prefix.
        – John Montgomery
        2 days ago













      up vote
      7
      down vote










      up vote
      7
      down vote









      "Octagon" and "hexagon" are well established and "common" English words because of the corresponding shapes occur frequently in nature (honeycombs, crystals, etc) and in architecture.



      "Pentagon" is commonly used as shorthand for the US Department of Defense (from the shape of its headquarters building).



      "Heptagon" is not so common, but it is used to describe the shape of the UK 50 pence and 20 pence coins - though amusingly, one coin dealer has invented the adjective "heptagonical" instead of the standard "heptagonal"! (ref: https://www.westminstercollection.com/p-201P/UK-50-New-PenceCirculation-50p.aspx).



      For more than 8 sides, the usual British English terminology is simply "[number]-sided," though decagon and even more rarely dodecagon (the shape of the new UK £1 coin) are used.



      Even "three-sided" and "four-sided" are often used in non-mathematical contexts, especially when the object being described is not a regular shape like a square or rectangle. Using "eight-sided" instead of "octagonal" would not sound strange in most non-technical contexts.



      Note that for "four-", both Latin and Greek prefixes are used in English - quadrilateral, quadriceps, etc (Latin), and tetrahedron, tetraplegic, etc (Greek). The same applies to "bi-" (Latin) and "di-" (Greek) for "two-".






      share|improve this answer














      "Octagon" and "hexagon" are well established and "common" English words because of the corresponding shapes occur frequently in nature (honeycombs, crystals, etc) and in architecture.



      "Pentagon" is commonly used as shorthand for the US Department of Defense (from the shape of its headquarters building).



      "Heptagon" is not so common, but it is used to describe the shape of the UK 50 pence and 20 pence coins - though amusingly, one coin dealer has invented the adjective "heptagonical" instead of the standard "heptagonal"! (ref: https://www.westminstercollection.com/p-201P/UK-50-New-PenceCirculation-50p.aspx).



      For more than 8 sides, the usual British English terminology is simply "[number]-sided," though decagon and even more rarely dodecagon (the shape of the new UK £1 coin) are used.



      Even "three-sided" and "four-sided" are often used in non-mathematical contexts, especially when the object being described is not a regular shape like a square or rectangle. Using "eight-sided" instead of "octagonal" would not sound strange in most non-technical contexts.



      Note that for "four-", both Latin and Greek prefixes are used in English - quadrilateral, quadriceps, etc (Latin), and tetrahedron, tetraplegic, etc (Greek). The same applies to "bi-" (Latin) and "di-" (Greek) for "two-".







      share|improve this answer














      share|improve this answer



      share|improve this answer








      edited Dec 12 at 13:18

























      answered Dec 12 at 13:08









      alephzero

      3,39611016




      3,39611016












      • Nice answer. Interestingly, heptagon and decagon are used about equally in modern times (post-1950) while dodecagon and nonagon are only about a third as common - but nonagon is still twice as popular as nine-sided!
        – Chappo
        2 days ago










      • @Chappo I suspect nonagons are rare enough that you'd mostly find them in mathematical contexts, where people are more likely to know the proper prefix.
        – John Montgomery
        2 days ago


















      • Nice answer. Interestingly, heptagon and decagon are used about equally in modern times (post-1950) while dodecagon and nonagon are only about a third as common - but nonagon is still twice as popular as nine-sided!
        – Chappo
        2 days ago










      • @Chappo I suspect nonagons are rare enough that you'd mostly find them in mathematical contexts, where people are more likely to know the proper prefix.
        – John Montgomery
        2 days ago
















      Nice answer. Interestingly, heptagon and decagon are used about equally in modern times (post-1950) while dodecagon and nonagon are only about a third as common - but nonagon is still twice as popular as nine-sided!
      – Chappo
      2 days ago




      Nice answer. Interestingly, heptagon and decagon are used about equally in modern times (post-1950) while dodecagon and nonagon are only about a third as common - but nonagon is still twice as popular as nine-sided!
      – Chappo
      2 days ago












      @Chappo I suspect nonagons are rare enough that you'd mostly find them in mathematical contexts, where people are more likely to know the proper prefix.
      – John Montgomery
      2 days ago




      @Chappo I suspect nonagons are rare enough that you'd mostly find them in mathematical contexts, where people are more likely to know the proper prefix.
      – John Montgomery
      2 days ago










      up vote
      4
      down vote













      Older Germanic languages had very few nouns and adjectives to describe geometric shapes. English had native words for a circle, trendel and hring, an arch boga, cf. Ger. Bogen, and words for three- and four-cornered, _ þriscíte_ and, variously spelled, feoðerscéte , feðerscíte , fiðerscýte , fyðerscýte.



      Square, from Old French esquire, first entered English as a carpenter’s square mid 13th c., a square shape/area in the late 14th c., and finally as a rectangle with equal sides in the 1550s. This would suggest that a carpenter couldn’t use a square to draw the eponymous shape for well over a century.



      Triangle was borrowed directly from French in the late 13th c.



      The most common names for polygons, with 5–8 sides, entered English from Greek via Latin in the 1560s. This tells you a great deal about the systematic study of geometry in England as pentagonon and octagonon lost their endings to become what we call them today. You’re basically stuck with them. Such bizarre grecogermanic hybrids like *five-gon do not exist.



      Other Germanic languages went through a similar process, but the names of polygons were calqued into native words: Ger. Dreieck, lit. ‘three-corner’, just as Old English, but as nouns, Viereck, Achteck, etc. Cf. Dutch driehoek, Danish and Norwegian trekant (same meaning, different root), but Swedish triangel.



      The Greek and Latin cardinal and ordinal numbers pop up in so many English and international words that it pays to learn them, sextuplets, quad bike, bicycle, tricycle, mononucleosis, and on and on.






      share|improve this answer



















      • 1




        I should add that to my ear ‘85-angle’ (by analogy with ‘triangle’ sounds better and makes easier sense.
        – Tuffy
        Dec 12 at 0:41






      • 3




        @Tuffy Strange, "85-angle" makes me think of a 85° angle first and foremost, especially if I were to see it in writing.
        – undercat
        Dec 12 at 8:22















      up vote
      4
      down vote













      Older Germanic languages had very few nouns and adjectives to describe geometric shapes. English had native words for a circle, trendel and hring, an arch boga, cf. Ger. Bogen, and words for three- and four-cornered, _ þriscíte_ and, variously spelled, feoðerscéte , feðerscíte , fiðerscýte , fyðerscýte.



      Square, from Old French esquire, first entered English as a carpenter’s square mid 13th c., a square shape/area in the late 14th c., and finally as a rectangle with equal sides in the 1550s. This would suggest that a carpenter couldn’t use a square to draw the eponymous shape for well over a century.



      Triangle was borrowed directly from French in the late 13th c.



      The most common names for polygons, with 5–8 sides, entered English from Greek via Latin in the 1560s. This tells you a great deal about the systematic study of geometry in England as pentagonon and octagonon lost their endings to become what we call them today. You’re basically stuck with them. Such bizarre grecogermanic hybrids like *five-gon do not exist.



      Other Germanic languages went through a similar process, but the names of polygons were calqued into native words: Ger. Dreieck, lit. ‘three-corner’, just as Old English, but as nouns, Viereck, Achteck, etc. Cf. Dutch driehoek, Danish and Norwegian trekant (same meaning, different root), but Swedish triangel.



      The Greek and Latin cardinal and ordinal numbers pop up in so many English and international words that it pays to learn them, sextuplets, quad bike, bicycle, tricycle, mononucleosis, and on and on.






      share|improve this answer



















      • 1




        I should add that to my ear ‘85-angle’ (by analogy with ‘triangle’ sounds better and makes easier sense.
        – Tuffy
        Dec 12 at 0:41






      • 3




        @Tuffy Strange, "85-angle" makes me think of a 85° angle first and foremost, especially if I were to see it in writing.
        – undercat
        Dec 12 at 8:22













      up vote
      4
      down vote










      up vote
      4
      down vote









      Older Germanic languages had very few nouns and adjectives to describe geometric shapes. English had native words for a circle, trendel and hring, an arch boga, cf. Ger. Bogen, and words for three- and four-cornered, _ þriscíte_ and, variously spelled, feoðerscéte , feðerscíte , fiðerscýte , fyðerscýte.



      Square, from Old French esquire, first entered English as a carpenter’s square mid 13th c., a square shape/area in the late 14th c., and finally as a rectangle with equal sides in the 1550s. This would suggest that a carpenter couldn’t use a square to draw the eponymous shape for well over a century.



      Triangle was borrowed directly from French in the late 13th c.



      The most common names for polygons, with 5–8 sides, entered English from Greek via Latin in the 1560s. This tells you a great deal about the systematic study of geometry in England as pentagonon and octagonon lost their endings to become what we call them today. You’re basically stuck with them. Such bizarre grecogermanic hybrids like *five-gon do not exist.



      Other Germanic languages went through a similar process, but the names of polygons were calqued into native words: Ger. Dreieck, lit. ‘three-corner’, just as Old English, but as nouns, Viereck, Achteck, etc. Cf. Dutch driehoek, Danish and Norwegian trekant (same meaning, different root), but Swedish triangel.



      The Greek and Latin cardinal and ordinal numbers pop up in so many English and international words that it pays to learn them, sextuplets, quad bike, bicycle, tricycle, mononucleosis, and on and on.






      share|improve this answer














      Older Germanic languages had very few nouns and adjectives to describe geometric shapes. English had native words for a circle, trendel and hring, an arch boga, cf. Ger. Bogen, and words for three- and four-cornered, _ þriscíte_ and, variously spelled, feoðerscéte , feðerscíte , fiðerscýte , fyðerscýte.



      Square, from Old French esquire, first entered English as a carpenter’s square mid 13th c., a square shape/area in the late 14th c., and finally as a rectangle with equal sides in the 1550s. This would suggest that a carpenter couldn’t use a square to draw the eponymous shape for well over a century.



      Triangle was borrowed directly from French in the late 13th c.



      The most common names for polygons, with 5–8 sides, entered English from Greek via Latin in the 1560s. This tells you a great deal about the systematic study of geometry in England as pentagonon and octagonon lost their endings to become what we call them today. You’re basically stuck with them. Such bizarre grecogermanic hybrids like *five-gon do not exist.



      Other Germanic languages went through a similar process, but the names of polygons were calqued into native words: Ger. Dreieck, lit. ‘three-corner’, just as Old English, but as nouns, Viereck, Achteck, etc. Cf. Dutch driehoek, Danish and Norwegian trekant (same meaning, different root), but Swedish triangel.



      The Greek and Latin cardinal and ordinal numbers pop up in so many English and international words that it pays to learn them, sextuplets, quad bike, bicycle, tricycle, mononucleosis, and on and on.







      share|improve this answer














      share|improve this answer



      share|improve this answer








      edited Dec 12 at 13:27

























      answered Dec 12 at 0:29









      KarlG

      18.9k52754




      18.9k52754








      • 1




        I should add that to my ear ‘85-angle’ (by analogy with ‘triangle’ sounds better and makes easier sense.
        – Tuffy
        Dec 12 at 0:41






      • 3




        @Tuffy Strange, "85-angle" makes me think of a 85° angle first and foremost, especially if I were to see it in writing.
        – undercat
        Dec 12 at 8:22














      • 1




        I should add that to my ear ‘85-angle’ (by analogy with ‘triangle’ sounds better and makes easier sense.
        – Tuffy
        Dec 12 at 0:41






      • 3




        @Tuffy Strange, "85-angle" makes me think of a 85° angle first and foremost, especially if I were to see it in writing.
        – undercat
        Dec 12 at 8:22








      1




      1




      I should add that to my ear ‘85-angle’ (by analogy with ‘triangle’ sounds better and makes easier sense.
      – Tuffy
      Dec 12 at 0:41




      I should add that to my ear ‘85-angle’ (by analogy with ‘triangle’ sounds better and makes easier sense.
      – Tuffy
      Dec 12 at 0:41




      3




      3




      @Tuffy Strange, "85-angle" makes me think of a 85° angle first and foremost, especially if I were to see it in writing.
      – undercat
      Dec 12 at 8:22




      @Tuffy Strange, "85-angle" makes me think of a 85° angle first and foremost, especially if I were to see it in writing.
      – undercat
      Dec 12 at 8:22










      up vote
      0
      down vote














      As a non-native English speaker I struggle with Greek prefixes.




      Nothing that can't be remedied with few hours of study.




      Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




      Who is your audience, if you are talking to another math person then

      are you using them for uniformity/clarity or just to cover your own lack of understanding of few prefixes?



      Does pi-gon or zero-gon or (-3)-gon make sense to you? how about 0,1,2, n , 2*n gons?



      You can invoke decree of creative license and get away with it, as long as you are adding to the total sum of knowledge and not doing it to cover lack of your own understanding.




      Is it natural? Or do I have to learn how those Greek prefixes work at
      the end of the day?




      Do you think a professional in their chosen profession is suppose to know the common vocabulary of their field?



      This question has nothing to do with usage of English language but all to do with going the extra mile of being a professional, so to sum it up



      For sake clarity/uniformity/communication and depending on the target audience yes. But just to not learn something then no.






      share|improve this answer

























        up vote
        0
        down vote














        As a non-native English speaker I struggle with Greek prefixes.




        Nothing that can't be remedied with few hours of study.




        Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




        Who is your audience, if you are talking to another math person then

        are you using them for uniformity/clarity or just to cover your own lack of understanding of few prefixes?



        Does pi-gon or zero-gon or (-3)-gon make sense to you? how about 0,1,2, n , 2*n gons?



        You can invoke decree of creative license and get away with it, as long as you are adding to the total sum of knowledge and not doing it to cover lack of your own understanding.




        Is it natural? Or do I have to learn how those Greek prefixes work at
        the end of the day?




        Do you think a professional in their chosen profession is suppose to know the common vocabulary of their field?



        This question has nothing to do with usage of English language but all to do with going the extra mile of being a professional, so to sum it up



        For sake clarity/uniformity/communication and depending on the target audience yes. But just to not learn something then no.






        share|improve this answer























          up vote
          0
          down vote










          up vote
          0
          down vote










          As a non-native English speaker I struggle with Greek prefixes.




          Nothing that can't be remedied with few hours of study.




          Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




          Who is your audience, if you are talking to another math person then

          are you using them for uniformity/clarity or just to cover your own lack of understanding of few prefixes?



          Does pi-gon or zero-gon or (-3)-gon make sense to you? how about 0,1,2, n , 2*n gons?



          You can invoke decree of creative license and get away with it, as long as you are adding to the total sum of knowledge and not doing it to cover lack of your own understanding.




          Is it natural? Or do I have to learn how those Greek prefixes work at
          the end of the day?




          Do you think a professional in their chosen profession is suppose to know the common vocabulary of their field?



          This question has nothing to do with usage of English language but all to do with going the extra mile of being a professional, so to sum it up



          For sake clarity/uniformity/communication and depending on the target audience yes. But just to not learn something then no.






          share|improve this answer













          As a non-native English speaker I struggle with Greek prefixes.




          Nothing that can't be remedied with few hours of study.




          Am I allowed to use just normal English numbers in place of them?




          Who is your audience, if you are talking to another math person then

          are you using them for uniformity/clarity or just to cover your own lack of understanding of few prefixes?



          Does pi-gon or zero-gon or (-3)-gon make sense to you? how about 0,1,2, n , 2*n gons?



          You can invoke decree of creative license and get away with it, as long as you are adding to the total sum of knowledge and not doing it to cover lack of your own understanding.




          Is it natural? Or do I have to learn how those Greek prefixes work at
          the end of the day?




          Do you think a professional in their chosen profession is suppose to know the common vocabulary of their field?



          This question has nothing to do with usage of English language but all to do with going the extra mile of being a professional, so to sum it up



          For sake clarity/uniformity/communication and depending on the target audience yes. But just to not learn something then no.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 2 days ago









          Arjang

          5471617




          5471617






















              up vote
              0
              down vote













              yes you can as long as you are consistent, "gon" is greek and should be replaced too with "side shape".
              So hexagon gets replaced with "six side shape". You'll soon find learning the greek prefixes more convenient.






              share|improve this answer

























                up vote
                0
                down vote













                yes you can as long as you are consistent, "gon" is greek and should be replaced too with "side shape".
                So hexagon gets replaced with "six side shape". You'll soon find learning the greek prefixes more convenient.






                share|improve this answer























                  up vote
                  0
                  down vote










                  up vote
                  0
                  down vote









                  yes you can as long as you are consistent, "gon" is greek and should be replaced too with "side shape".
                  So hexagon gets replaced with "six side shape". You'll soon find learning the greek prefixes more convenient.






                  share|improve this answer












                  yes you can as long as you are consistent, "gon" is greek and should be replaced too with "side shape".
                  So hexagon gets replaced with "six side shape". You'll soon find learning the greek prefixes more convenient.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 2 days ago









                  Manu de Hanoi

                  1211




                  1211






















                      Happy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










                      draft saved

                      draft discarded


















                      Happy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                      Happy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                      Happy is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















                      Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.





                      Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                      Please pay close attention to the following guidance:


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f476695%2fcan-i-say-eight-gon-nine-gon-and-ten-gon-instead-of-octa-nona-and-deca-gon%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Paul Cézanne

                      UIScrollView CustomStickyHeader Resize height generates problems when scroll is too fast

                      Angular material date-picker (MatDatepicker) auto completes the date on focus out