男
Sommaire
1 Caractère
1.1 Étymologie graphique
1.2 En composition
1.3 Classification
1.4 Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
2 Chinois
2.1 Nom commun
2.2 Adjectif
2.2.1 Dérivés
2.3 Prononciation
3 Japonais
3.1 Étymologie
3.2 Sinogramme
3.2.1 Dérivés
3.3 Nom commun
3.3.1 Synonymes
3.3.2 Antonymes
3.3.3 Hyperonymes
3.3.4 Dérivés
3.4 Suffixe
3.4.1 Variantes orthographiques
3.5 Voir aussi
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine | 男 | |||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
Type : expression figée- Évoque spécifiquement celui qui cultive les champ ou rizière 田 grâce à sa force musculaire 力 : l’homme, par opposition à la femme (婦) qui vaque aux affaires domestiques.
Signification de base- individu de sexe masculin ; le cinquième et dernier ordre des anciens feudataires ; le cinquième des titres honorifiques ; voir 爵
Voir aussi- Comparer avec 婦 : Femme au foyer.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
De part et d’autre : 嬲
À droite : 侽, 娚, 甥
En bas : 莮, 舅, 虜
Encadré : 嫐
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 田+ 2 trait(s) - Nombre total de traits : 7
- Codage informatique : Unicode : U+7537 - Big5 : A86B - Cangjie : 田大尸 (WKS) - Quatre coins : 60427
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
KangXi : 0759.020- Morobashi : 21730
- Dae Jaweon : 1169.020
- Hanyu Da Zidian : 42529.050
Chinois
Nom commun
男 na̠n³⁵
Homme.- la dernière des cinq dignités 公 Duc, 侯 Marquis, 伯 Comte, 子 Vicomte, 男 Baron.
Adjectif
男 na̠n³⁵
Masculin.
Viril.
Dérivés
男人 nánrén - homme, masculin, viril
男孩子 nánháizi - un garçon
男朋友 nánpéngyou - petit copain
男女 nánnǚ - homme et femme
男性 nánxìng - masculin
男子气 nánziqì viril
男尊女卑 nánzūnnǚbēi - dominé par les hommes/mâles
男女老少 nánnǚlăoshào - tout le monde
男高音 nán'gāoyīn - un ténor
男中音 nánzhōngyīn - un baryton
男娼 nánchāng - un gigolo, un homme qui se prostitue
男上位 nánshàngwèi - position du missionnaire
Prononciation
- Prononciation ?
mandarin
Pinyin : nán (nan2)
(Région à préciser) : écouter « 男 »
Japonais
Étymologie
(Date à préciser) De l’ancien japonais をとこ, wotoko (« jeune homme »). Apparenté à 乙女, otome, issu de l’ancien japonais をとめ, wotome (« jeune fille »).
Sinogramme
- On’yomi : だん (dan), なん (nan)
- Kun’yomi : おとこ (otoko)
Dérivés
美男子 bidanshi - un bel homme
男女 danjo - homme et femme
男性 dansei - sexe masculin, homme, masculin
男爵 danshaku - baron
男尊女卑 danson-johi - domination de l’homme sur la femme, considérer que l’homme est supérieur à la femme
長男 chōnan - fils aîné
次男 jinan - cadet, second fils- 男子
- 男児
- 男優
Nom commun
Kanji | 男 |
---|---|
Hiragana | おとこ |
Transcription | otoko |
Prononciation | オトコ o˨.to˦.ko˦.◌˨ |
男 otoko o.to.ko
Homme (être humain masculin).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
男性 dansei
男の人 otoko no hito
Antonymes
女 onna
Hyperonymes
- 人
- オス
Dérivés
- 色男
- 大男
- 男運
- 男親
- 男盛り
- 男っ気
- 男手
- 男の子
- 男の人
- 男便所
- 男前
- 男物
- 男湯
- 男らしい
- 醜男
- 間男
Suffixe
Kanji | 男 |
---|---|
Hiragana | お |
Transcription | -o |
Prononciation | o |
男 o
- Suffixe de prénom masculin.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
- 夫
Voir aussi
- Dictionnaire des kanji japonais
- Référence Dictionnaire-japonais.com 男