每
Sommaire
1 Caractère
1.1 Étymologie graphique
1.2 En composition
1.3 Classification
1.4 Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
2 Chinois
2.1 Adjectif
2.1.1 Dérivés
2.2 Prononciation
3 Coréen
3.1 Sinogramme
3.2 Références
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine | 每 | ||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
Type : représentation graphique- Dans le caractère moderne, l'élément supérieur est une déformation de 屮 (Herbe qui pousse) : la composition d'origine serait plutôt 𡴋 (variante : 𡴕), mais ici, la tige de la plante est soudée à la mère allaitante. Dans le caractère oraculaire d'origine, la mère 母 (Femme allaitante) est remplacée par la fille nubile (女) ; les caractères sur bronze hésitent entre les deux versions.
- Le caractère est dérivé de 女, et la partie supérieure est à rapprocher de 若 ou 叒 : la partie supérieure (interprétée par la suite comme herbe) représente les cheveux sur la tête, et montre des cheveux libres (par opposition à 妾 où ils sont coiffés). C'est tous les jours qu'il faut se coiffer, d'où le sens de : Quotidiennement, tous les jours, comme de se peigner pour une jeune fille.
- Par la suite, la jeune fille est remplacée par la jeune mère allaitante, avec le même sens : c'est tous les jours qu'il faut se coiffer et allaiter, ce sont les soins ordinaires.
- Les éléments d'origine étant soudés, il ne s'agit pas d'une composition, mais d'un graphisme autonome. On ne peut donc pas retenir comme correctes les analyses donnant 母 (mǔ) comme phonétique du mot (mei), ou une composition idéogramme donnant une origine de plante (屮) luxuriante (母).
Signification de base- Quotidien, quotidiennement.
Dérivation sémantique- Quotidiennement > Ordinairement, toujours >
- Ordinairement > Souvent > Parfois.
- Ordinairement > Chaque fois, chaque fois que > Chaque.
- Ordinairement > (Normalement) > Bien que, quand même que.
- Soins quotidien > (Soigner, être attaché à) > Aimer > Beau / Convoiter
Voir aussi
毎 est une orthographe fautive.- L'image de la mère allaitant donne 毓 Nourrir, former ; et l'interprétation traditionnelle de « plante luxuriante » conduit aux composés : 䋣, 緐 et 繁 Végétation luxuriante (qui pousse quotidiennement, à vue d’œil, et est gavée de sève comme un bébé de lait).
- Primitives associées à la coiffure
叒 Épouiller les cheveux. 若 Se coiffer. 每 Soins quotidiens. 妻 Femme que l'on marie. 妾 Femme épousée.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 勄, 敏, 毓, 緐
À droite : 侮, 诲, 娒, 悔, 挴, 海, 晦, 梅, 烸, 珻, 脢, 畮, 誨, 踇, 酶, 鋂, 黣
En bas : 莓, 痗, 霉
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 毋+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 7
- Codage informatique : Unicode : U+6BCF - Big5 : A843 - Cangjie : 人田卜戈 (OWYI) - Quatre coins : 80507
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
KangXi : 0589.020- Morobashi : 16725
- Dae Jaweon : 0981.030
- Hanyu Da Zidian : 42381.020
Chinois
Adjectif
每 meɪ̯²¹⁴
Chaque (peut également dans certains être traduit par tous : chaque jour/tous les jours)
Dérivés
每日 (měirì) — chaque jour, quotidiennement
每天 (měitiān) — tous les jours, quotidiennement
每一次 (měi yī cì) — à chaque fois
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
mandarin Prononciation ?
Pinyin : měi (mei3)
Zhuyin : ㄇㄟˇ
Coréen
Sinogramme
每
Hangeul : 매
Eumhun : 매양 매- Romanisation :
Romanisation révisée du coréen :
Romanisation McCune-Reischauer :
Yale :
Références
Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]