Can you explaint this sentence?












0
















To take on any identity at a given time and place we have to “talk the talk,” not just “walk the walk.”




From this book: An Introduction to Discourse Analysis
Theory and method










share|improve this question

























  • No, because that's the reverse of the common expression. Normally, we say that you can't just talk the talk, but that you also need to walk the walk. In other words, it's one thing to say that you can do something, it's another to actually demonstrate your proficiency at it. But given the title of the book, it may have been deliberately switched. (It's not enough to just talk, we need to talk about how and why we're talking.) I can't say outside of the context of the single sentence.

    – Jason Bassford
    5 hours ago











  • Can you please give a fuller context for this sentence. On the face of it, as Jason says, it looks looks to be the reverse of the familiar saying. But it might be that the writer (whose relevant text I cannot track down on Google) is doing this deliberately. This kind of reversal of what is expected is a common device. If it were that, then it would probably be around the controversial topic of 'identity appropriation'. It would have to mean something like : "Anybody can -PLAY AT being an X, but they can't necessarily show an understanding what is it to BE and X." But I guess.

    – Tuffy
    3 hours ago
















0
















To take on any identity at a given time and place we have to “talk the talk,” not just “walk the walk.”




From this book: An Introduction to Discourse Analysis
Theory and method










share|improve this question

























  • No, because that's the reverse of the common expression. Normally, we say that you can't just talk the talk, but that you also need to walk the walk. In other words, it's one thing to say that you can do something, it's another to actually demonstrate your proficiency at it. But given the title of the book, it may have been deliberately switched. (It's not enough to just talk, we need to talk about how and why we're talking.) I can't say outside of the context of the single sentence.

    – Jason Bassford
    5 hours ago











  • Can you please give a fuller context for this sentence. On the face of it, as Jason says, it looks looks to be the reverse of the familiar saying. But it might be that the writer (whose relevant text I cannot track down on Google) is doing this deliberately. This kind of reversal of what is expected is a common device. If it were that, then it would probably be around the controversial topic of 'identity appropriation'. It would have to mean something like : "Anybody can -PLAY AT being an X, but they can't necessarily show an understanding what is it to BE and X." But I guess.

    – Tuffy
    3 hours ago














0












0








0









To take on any identity at a given time and place we have to “talk the talk,” not just “walk the walk.”




From this book: An Introduction to Discourse Analysis
Theory and method










share|improve this question

















To take on any identity at a given time and place we have to “talk the talk,” not just “walk the walk.”




From this book: An Introduction to Discourse Analysis
Theory and method







discourse-markers






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 1 hour ago









Barmar

9,7701529




9,7701529










asked 5 hours ago









Ehsan JahrootiEhsan Jahrooti

52




52













  • No, because that's the reverse of the common expression. Normally, we say that you can't just talk the talk, but that you also need to walk the walk. In other words, it's one thing to say that you can do something, it's another to actually demonstrate your proficiency at it. But given the title of the book, it may have been deliberately switched. (It's not enough to just talk, we need to talk about how and why we're talking.) I can't say outside of the context of the single sentence.

    – Jason Bassford
    5 hours ago











  • Can you please give a fuller context for this sentence. On the face of it, as Jason says, it looks looks to be the reverse of the familiar saying. But it might be that the writer (whose relevant text I cannot track down on Google) is doing this deliberately. This kind of reversal of what is expected is a common device. If it were that, then it would probably be around the controversial topic of 'identity appropriation'. It would have to mean something like : "Anybody can -PLAY AT being an X, but they can't necessarily show an understanding what is it to BE and X." But I guess.

    – Tuffy
    3 hours ago



















  • No, because that's the reverse of the common expression. Normally, we say that you can't just talk the talk, but that you also need to walk the walk. In other words, it's one thing to say that you can do something, it's another to actually demonstrate your proficiency at it. But given the title of the book, it may have been deliberately switched. (It's not enough to just talk, we need to talk about how and why we're talking.) I can't say outside of the context of the single sentence.

    – Jason Bassford
    5 hours ago











  • Can you please give a fuller context for this sentence. On the face of it, as Jason says, it looks looks to be the reverse of the familiar saying. But it might be that the writer (whose relevant text I cannot track down on Google) is doing this deliberately. This kind of reversal of what is expected is a common device. If it were that, then it would probably be around the controversial topic of 'identity appropriation'. It would have to mean something like : "Anybody can -PLAY AT being an X, but they can't necessarily show an understanding what is it to BE and X." But I guess.

    – Tuffy
    3 hours ago

















No, because that's the reverse of the common expression. Normally, we say that you can't just talk the talk, but that you also need to walk the walk. In other words, it's one thing to say that you can do something, it's another to actually demonstrate your proficiency at it. But given the title of the book, it may have been deliberately switched. (It's not enough to just talk, we need to talk about how and why we're talking.) I can't say outside of the context of the single sentence.

– Jason Bassford
5 hours ago





No, because that's the reverse of the common expression. Normally, we say that you can't just talk the talk, but that you also need to walk the walk. In other words, it's one thing to say that you can do something, it's another to actually demonstrate your proficiency at it. But given the title of the book, it may have been deliberately switched. (It's not enough to just talk, we need to talk about how and why we're talking.) I can't say outside of the context of the single sentence.

– Jason Bassford
5 hours ago













Can you please give a fuller context for this sentence. On the face of it, as Jason says, it looks looks to be the reverse of the familiar saying. But it might be that the writer (whose relevant text I cannot track down on Google) is doing this deliberately. This kind of reversal of what is expected is a common device. If it were that, then it would probably be around the controversial topic of 'identity appropriation'. It would have to mean something like : "Anybody can -PLAY AT being an X, but they can't necessarily show an understanding what is it to BE and X." But I guess.

– Tuffy
3 hours ago





Can you please give a fuller context for this sentence. On the face of it, as Jason says, it looks looks to be the reverse of the familiar saying. But it might be that the writer (whose relevant text I cannot track down on Google) is doing this deliberately. This kind of reversal of what is expected is a common device. If it were that, then it would probably be around the controversial topic of 'identity appropriation'. It would have to mean something like : "Anybody can -PLAY AT being an X, but they can't necessarily show an understanding what is it to BE and X." But I guess.

– Tuffy
3 hours ago










0






active

oldest

votes











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f487179%2fcan-you-explaint-this-sentence%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























0






active

oldest

votes








0






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes
















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f487179%2fcan-you-explaint-this-sentence%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

"Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

Alcedinidae

Origin of the phrase “under your belt”?