Salvatore Adamo
Pour les articles homonymes, voir Adamo.
.mw-parser-output .entete.musique{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/60/Picto_infobox_music.png")}
Surnom | Adamo |
---|---|
Nom de naissance | Salvatore Adamo |
Naissance | 1er novembre 1943 Comiso, Sicile, Italie |
Activité principale | Auteur-compositeur-interprète |
Genre musical | Ballade |
Années actives | Depuis 1960 |
Site officiel | www.adamosalvatore.com |
Salvatore Adamo est un chanteur et auteur-compositeur italien (il acquiert la double nationalité Italo-belge début 2019[1],[2],[3],[4]) né le 1er novembre 1943 à Comiso (Sicile).
Sommaire
1 Biographie
1.1 Enfance et adolescence
1.2 Les débuts
1.3 Consécration
1.4 Depuis l'an 2000
1.5 Environnement artistique
2 Discographie
2.1 Singles
2.2 Albums studio
2.3 Albums en langues étrangères
2.4 Albums live
2.5 Compilations
2.6 Participations
2.7 Liste des Chansons
3 Filmographie
4 Écrits
5 Bibliographie
6 Hommages
7 Distinctions
8 Notes et références
8.1 Liens externes
Biographie |
Enfance et adolescence |
En 1947, son père part travailler en Belgique dans les mines, accompagné de sa famille qui s'installe à Jemappes (Mons). À l'age de 13 ans, le jeune Salvadore est victime d'une méningite qui le contraint à vivre une longue hospitalisation à Louvain. Son père quitte aussitôt son emploi de mineur et la famille s'installe alors à Bruxelles. Dix mois plus tard, enfin guéri, Salvadore reprend sa scolarité, et suit ensuite ses études de mathématiques, avant d'entrer à la faculté afin de devenir journaliste[5].
Les débuts |
En 1960, il participe à un concours de Radio Luxembourg, et remporte la finale à Paris. Il rencontre un premier succès en 1963 avec Sans toi ma mie. La même année, grâce à Annie Cordy, il effectue sa première télévision[6] avec Danièle Danaé. Les succès s'enchaînent vite : Tombe la neige, Vous permettez, Monsieur ?, La Nuit (1964), Dolce Paola (en référence à Paola, à l'époque princesse de Liège et future reine des Belges), Les Filles du bord de mer et Mes mains sur tes hanches (1965), Ton nom, Une mèche de cheveux (1966), Une larme aux nuages, Inch'Allah, Notre roman (1967), L'amour te ressemble, F… comme femme, (1968), A demain sur la lune, Petit bonheur (1969), Va mon bateau (1970), J'avais oublié que les roses sont roses (1971), C'est ma vie (1975).
Consécration |
Il interprète ses chansons en de nombreuses langues (italien, français, espagnol, allemand, néerlandais, japonais, portugais, turc)[7],[8], et figure sur la « photo du siècle » regroupant quarante-six vedettes françaises du « yéyé » en avril 1966.
Sa chanson Inch'Allah, écrite avant la Guerre des Six-Jours, est interdite dans la plupart des pays arabes, car elle associe un texte pro-israélien à une mélopée et un titre arabe[9]. L'artiste affirme que sa chanson est une chanson de paix, et veut le prouver en publiant, en 1993, un texte modifié dans lequel les références négatives aux ennemis d'Israël sont estompées. La strophe conclusive, qui était un « requiem pour six millions d'âmes (...) qui malgré le sable infâme, ont fait pousser six millions d'arbres », devient un « requiem aux millions d'âmes (...) tombées des deux côtés du drame. Assez de sang. Salam, Shalom ».
Il tourne également au cinéma dans Les Arnaud (1967) avec Bourvil et L'Ardoise (1970) avec Jess Hahn, et coréalise L'Île au coquelicot (1970) avec Eddy Matalon.
En 1969, il épouse Nicole, avec qui il a deux enfants : Antony, né en 1969, et Benjamin, en 1980[10]. Il a également une fille, Amélie, née hors mariage en 1979 de sa relation avec la comédienne allemande Annette Dahl rencontrée sur le tournage de L'Île au coquelicot[11],[12].
Les années 1980 le verront un peu en retrait. En 1984, il est victime d'un accident cardiaque. En 1993, Adamo est nommé ambassadeur d'Unicef Belgique.
Depuis l'an 2000 |
Par arrêté royal du 4 juillet 2001, le roi des Belges Albert II lui concède le titre nobiliaire de chevalier. En 2002, il est fait officier de l'ordre de la Couronne. Bien qu'ayant vécu la plus grande part de sa vie en Belgique, Adamo demeure détenteur de la citoyenneté italienne par fidélité envers son père et en raison de l'impossibilité légale (jusqu'en juin 2010) de posséder la double nationalité italo-belge[13]. Il annonce son intention d'engager la procédure de naturalisation au début de l'année 2011[14] et, en janvier 2013, déclare que l'obtention de sa double nationalité est « en cours de se régler »[15].
En 2003 sort l'album Zanzibar avec la collaboration de son ami, le chanteur Arno. Ce dernier a d'ailleurs repris avec brio Les Filles du bord de mer. En 2004, à la suite d'un accident vasculaire cérébral, il doit annuler de nombreux concerts, notamment au festival des Vieilles Charrues[10]. En 2007 sort La Part de l'ange, suivi d'une tournée.
En 2010, Salvatore Adamo reçoit le Grand prix international de poésie francophone pour l'ensemble de son œuvre[16], lors du 52e Congrès national de la Société des poètes et artistes de France[17], qui se déroule cette année-là à Toulouse. La même année, il sort son 22e album De toi à moi, comprenant notamment des duos avec Chantal Lauby, Oxmo Puccino, Christophe ou avec sa fille Amélie. En 2014, il reçoit une Victoire de la musique d'honneur pour ses cinquante ans de carrière [18].
Il vit actuellement à Uccle en Région de Bruxelles-Capitale.
Environnement artistique |
Jacques Brel a dit de lui qu'il était un « tendre jardinier de l’amour »[19] et Raymond Devos : « Adamo… c'est “chansons”, c'est “poèmes”, c'est “vibrations” ! »[20]
Il a également écrit plusieurs chansons pour sa sœur Delizia Adamo, notamment Prends le chien en 1966, Qui te retient et Aime-moi en 1974 et Alors le bel été en 1975.
Discographie |
Singles |
Selon sa maison de disques Universal, Adamo aurait vendu plus de 100 millions de disques dans le monde au cours de sa carrière[21],[22],[23]. Toutefois, le SNEP n'a certifié que deux albums ayant dépassé les 100 000 ventes, ainsi qu'une compilation ayant atteint les 200 000 ventes[24]. Ses ventes de disques sont estimées à près de 12 millions en France[25].
- 1963 : Pathé, EA 664 puis EGF 680
- Face A : En blue jeans et blouson d'cuir / Laissons dire
- Face B : Fais-toi croque-mort / Sans toi, ma mie
- Face A : En blue jeans et blouson d'cuir / Laissons dire
- 1963 : Pathé, EG 666
- Face A : Amour perdu / J'aime une fleur
- Face B : Crier ton nom / N'est-ce pas merveilleux
- Face A : Amour perdu / J'aime une fleur
- 1964 : La voix de son maître, EGF 683
- Face A : Tombe la neige / J'ai raté le coche
- Face B : Car je veux / Le train va
- Face A : Tombe la neige / J'ai raté le coche
- 1964 : La Voix de son maître, EGF 699
- Face A : Quand les roses / J'étais tout autre
- Face B : Si Jamais / J'ai pas d'mandé la vie
- Face A : Quand les roses / J'étais tout autre
- 1964 : La Voix de son maître, EGF 740
- Face A : Vous permettez, Monsieur ? / Ballade à la pluie
- Face B : Dans le vert de ses yeux / Ma tête
- Face A : Vous permettez, Monsieur ? / Ballade à la pluie
- 1964 : La Voix de son maître, EGF 757
- Face A : Les filles du bord de mer / Le grand jeu
- Face B : Dolce Paola / A vot' bon cœur
- Face A : Les filles du bord de mer / Le grand jeu
- 1965 : La Voix de son maître, EGF 800
- Face A : La nuit / Mauvais garçon
- Face B : Elle... / Petit camarade
- Face A : La nuit / Mauvais garçon
- 1965 : La Voix de son maître, EGF 827
- Face A : Mes mains sur tes hanches / Grand-père... Grand-mère
- Face B : Viens, ma brune / Le barbu sans barbe
- Face A : Mes mains sur tes hanches / Grand-père... Grand-mère
- 1965 : La Voix de son maître, EGF 858
- Face A : J'aime / Chanson en rondelles
- Face B : Comme toujours / Ceux que j'aime
- Face A : J'aime / Chanson en rondelles
- 1966 : La Voix de son maître, EGF 869
- Face A : Une mèche de cheveux / La complainte des élus
- Face B : Sonnet pour notre amour / Princesses et bergères
- Face A : Une mèche de cheveux / La complainte des élus
- 1966 : La Voix de son maître, EGF 887
- Face A : Elle était belle pourtant / Tu me reviens
- Face B : Ton nom / Du soleil, du boulot
- Face A : Elle était belle pourtant / Tu me reviens
- 1966 : La Voix de son maître, EGF 939
- Face A : En bandouillère / On n'a plus le droit
- Face B : Que le temps s'arrête / Tenez vous bien
- Face A : En bandouillère / On n'a plus le droit
- 1967 : La Voix de son maître, EGF 957
- Face A : Inch' Allah
- Face B : Sont-ce vos bijoux ? / Je vous offre
- Face A : Inch' Allah
- 1967 : La Voix de son maître, EGF 977
- Face A : Notre roman / Ensemble
- Face B : On se bat toujours quelque part / Dans ma hotte
- Face A : Notre roman / Ensemble
- 1967 : La Voix de son maître, EGF 988
- Face A : Le néon / Vivre
- Face B : Une larme aux nuages / Dis, ma muse
- Face A : Le néon / Vivre
- 1967 : La Voix de son maître, EGF 1000
- Face A : J'ai tant de rêves dans mes bagages / Mademoiselle vous
- Face B : L'amour te ressemble / Histoire de clou
- Face A : J'ai tant de rêves dans mes bagages / Mademoiselle vous
- 1968 : La Voix de son maître, VF 511
- Face A : Le ruisseau de mon enfance
- Face B : Il y a juste un an
- Face A : Le ruisseau de mon enfance
- 1968 : La Voix de son maître, EGF 1022
- Face A : Valse d'été / Et sur la mer
- Face B : F.... comme femme
- Face A : Valse d'été / Et sur la mer
- 1968 : La Voix de son Maître, EGF 1025
- Face A : Pauvre Verlaine
- Face B : Quand passent les Gitans / Les amours de journaux
- Face A : Pauvre Verlaine
- 1969 : La Voix de son Maître, VFHS 524/5
- Face A : Les gratte-ciel / Dans ton sommeil
- Face B : Tu ne le sauras pas / Le Taureau et l'enfant
- Face A : Les gratte-ciel / Dans ton sommeil
- 1969 : La Voix de son Maître, 2C016 23043
- Face A : A demain sur la lune / Et vous n'écoutez pas
- Face B : Le Carrosse d'or / De qui as-tu peur imbécile ?
- Face A : A demain sur la lune / Et vous n'écoutez pas
Albums studio |
- 1963 : Chansons non commerciales, 25 cm (Belgique)
- 1964 : Tombe la neige
- 1964 : Vous permettez, Monsieur ? (Canada)
- 1964 : Mes 21 ans (Canada)
- 1965 : Adamo Volume 2 (France)
- 1967 : Notre roman (Canada)
- 1967 : Ton nom (Canada)
- 1968 : J'ai tant de rêves dans mes bagages
- 1968 : Chansons pour l'été (Canada)
- 1969 : Petit Bonheur
- 1971 : Chansons de mes seize ans (rééd. Emidisc)
- 1972 : Quand tu reviendras
- 1973 : A ceux qui rêvent encore
- 1975 : Mademoiselle attendez (Canada) avec 7 inédits
- 1975 : Jusqu'à l'amour
- 1976 : Voyage jusqu'à toi
- 1977 : Et on chantait
- 1979 : Pauvre Liberté
- 1981 : Printemps sous la neige (Japon) avec 6 inédits
- 1982 : Puzzle
- 1986 : Autre chose (Belgique) double album RCA Ariola / Charles Talar
- 1987 : Avec des si
- 1989 : Sur la route des étoiles
- 1992 : Rêveur de fond
- 1995 : La Vie comme elle passe
- 1998 : Regards
- 2001 : Par les temps qui courent
- 2003 : Zanzibar
- 2007 : La Part de l'ange
- 2008 : Le Bal des gens bien (reprises en duo avec 18 chanteurs)
- 2010 : De toi à moi
- 2012 : La Grande Roue
- 2014 : Adamo chante Bécaud
- 2016 : L'amour n'a jamais tort
- 2018 : Si vous saviez...
Albums en langues étrangères |
- 1981 : Aquellas manos en tu cintura (espagnol)
- 1986 : Buscador de oro (espagnol)
- 1988 : I successi (italien)
- 1988 : Seine Grossen Erfolge (allemand)
- 1990 : Las mejores canciones (espagnol)
- 1990 : Canto all'amore (italien)
- 1998 : Simplemente lo mejor (espagnol)
- 1998 : I successi di Adamo - Volume 1 (italien)
- 1998 : I successi di Adamo - Volume 2 (italien)
- 1999 : Canta l'Italia (italien)
- 1999 : Single Hits (allemand, italien)
- 2003 : So Bin Ich, Das Beste (allemand)
- 2003 : Lo mejor de...48 - Grandes éxitos (espagnol)
- 2004 : En Chile - Live (espagnol)
- 2004 : 24 Grandes éxitos en castellano (espagnol)
- 2005 : Mis manos en tu cintura (espagnol)
- 2005 : Studio Collection (italien)
- 2006 : Voces del amor (espagnol)
- 2011 : All the Best (allemand)
- 2011 : 30 Grandes de (français, italien, espagnol)
Albums live |
- 1965 : Adamo à l'Olympia
- 1967 : Olympia 67
- 1968 : À la place des Arts de Montréal (Canada)
- 1969 : Olympia 69
- 1969 : Adamo in Japan
- 1970 : Adamo in Deutschland : Live-Konzert aus der Philharmonie in Berlin (double Album)
- 1971 : Olympia 71
- 1972 : Live in Japan 72
- 1974 : Live in Japan 74
- 1977 : Olympia 77(CBS)
- 1981 : Live au Théâtre des Champs-Élysées 80(Teldec Allemagne Import EMI)Double album
- 1982 : Japan Concert 81 avec le Choral Echo et le String Orchestra (double album, disques Victor)
- 1984 : Japan Best Selection, remix studio de 20 titres de l'album précédent ; rééd. 1990 et 1992 en France (16 titres, Pomme Music Sony)
- 1992 : Live in Japan (EMI Toshiba Japan) CD / DVD
- 1992 : À l'Olympia (Collection Or, Sony International) : Olympia 77 + 4 titres studio
- 1994 : C'est ma vie : Le Meilleur d'Adamo en public, enregistré au théâtre royal de Mons (double CD, Flarenasch / Carrère) 34 titres
- 1994 : Symphonic' Adamo, enregistré à Liège le 22 avril 1994 (SA Music)
- 1994 : C'est ma vie - Enregistrement public (Flarenasch / Carrère France) 18 titres
- 1998 : Best Of - Le Meilleur en public (Wagram France)
- 2002 : À l'Olympia (Wagram France)
- 2004 : Un soir au Zanzibar, enregistré au Cirque royal de Bruxelles (double CD et DVD, Polydor)
- 2004 : En Vivo, Estadio Chile, enregistré au Chili en 2003 (double album EMI en espagnol)
Compilations |
- 1962 : Adamo, (25 cm, Polydor)
- 1967: The Hits of Adamo, HMV Royaume-Uni (CLP 3601)
- 1968: The Number One Continental Singer, MFP Royaume-Uni (MFP Stereo 1332)
- 1978 : Les chansons d'où je viens avec l'orchestre philharmonique de Toulouse (CBS) nouveaux arrangements de Roger Loubet et Franck Fiévez
- 1993 : 30 ans ses 20 plus grandes chansons nouveaux enregistrements CARRERE/WEA
- 1993 : Paroles et Musique 1979-1991, (AMC Belgique) avec inédits
- 2002 : Mes plus belles chansons d'amour 1979-1994 (double CD Atoll / Sony) avec inédits
- 2002 : Les Mots de l'âme (3CD EMI)
- 2003 : C'est ma vie : L'Intégrale 1963/1975 (12 premiers albums EMI)
- 2003 : C'est ma vie (3CD EMI) avec inédits et versions étrangères
- 2005 : Platinium Collection (3CD EMI) avec 2 inédits
Participations |
1980 : Les Misérables de Claude-Michel Schönberg, Alain Boublil et Jean-Marc Natel.
Liste des Chansons |
Salvatore Adamo a chanté près de 850 chansons en 8 langues différentes : Français (51%), Allemand (19%), Italien (12%), Espagnol (10%), Anglais (3%), Japonais (2%), Portugais (1%) et Néerlandais ( ≤ 1%)[26],[27],[28],[29].
- 20 Ans
- A Ceux Qui Revent Encore
- A Demain Sur La Lune
- A donde iriamos
- A Lo Grande
- A Mi Que Mas Me Da
- A notre amour
- À vot'bon coeur
- A vous maintenant
- Aber Mit Dir Ist Meine Welt Noch Schön
- Accanto A Te l'Estate
- Ach mama
- Ach, die schönen Damen
- Affida Una Lacrima Al Vento
- Ahora O Nunca
- Aï no bôkyaku
- Ailleurs
- Al Nostro Amore
- Alan et la pomme
- Algun dia
- Alice
- Aline
- Alla Grande
- Alle bänke sind feucht
- Alleen voor jou
- Alors Marchez
- Alors reviens-moi
- Amo
- Amor Amor
- Amor Extraño
- Amor Has De Salir
- Amor vuelve a mi
- Amorine
- Amour amour
- Amour Perdu
- Amoureux
- Anhoter Love affair
- Anima
- Anuncio
- Armer Poet
- Ashita wa tsuki no uede
- Au Cafe Du Temps Perdu
- Au pied d'un arbre mort
- Auf dich, auf mich
- Autoroute du soleil
- Autre chose
- Avec des si
- Avec toi
- Away too long
- Ayer
- Ballade à la pluie
- Ballo
- Bis Morgen - Auf Dem Mond Mit Dir
- Boccia ciliegia pelle di pesca
- Bom y sus Compañeros
- Brutta notte
- Buscador De Oro
- Buvons à notre souvenir
- Ça va trop bien
- Cade la neve
- Cae la nieve
- Cai A Neve
- Cancion de juventud
- Cantaré
- Canterò
- Car je veux
- Cara bambina
- Cara Italia
- Caresse
- Carezza
- Casamiento
- Ce cera toi
- Ce Georges
- Cerro de Arabia
- C'est en septembre
- C'Est Ma Vie
- C'est pas légal
- C'est Pas Que Tu Sois Bête
- Cet Amour
- Cette chanson
- Ceux que j'aime
- Ceux qui s'aimaient-Final
- Chanson en rondelles
- Chansons Qui Chantent
- Chantez
- Chat gris chagrin
- Che funerale
- Cher amour
- Chercheur d'or
- Chérie
- Ciao amico come va
- Come back my love
- Com'ero vecchio
- Comme On Change
- Comme Toujours
- Como las rosas
- Como Siempre
- Cosa dire a un bambino
- Cose da niente
- Crazy Lou [deutsch]
- Crazy Lue
- Crier Ton Nom
- Croque Cerise
- Croquemitoufle
- Dann komm zurück
- Dans le regard d'une femme
- Dans Le Vert De Ses Yeux
- Dans les mille ans qui viennent
- Dans ma hotte
- Dans ton sommeil
- Das Schaukelpferd
- Das Tut Weh
- Das Wunder Der Liebe
- D'autres Filles
- De l'autre coté du pont
- De me savoir aimé de toi
- De père a fille
- De Quoi As-Tu Peur Imbécile?
- De quoi j'me mèle
- De toi à moi
- Deine Augen
- Der Friede Der Felder
- Der Gehenkte
- Der Hund
- Der Sommer den ich fand
- Der Stier und das Kind
- Der Zirkus Antony
- Des belles personnes
- Des chansons qui chantent
- Des mots dans le vent
- Des nouvelles de l'amour
- Des petits riens
- Despues
- Diamoci il bacio dell'addi
- Die Alte Dame Der Sänger Und die Spatzen
- Die Fee'n Sterben Nicht
- Die fliege Arthur
- Die Geschenke für Dich
- Die Goldene Kutsche
- Die Hügel von Rabiah
- Die Liebe Kann Ein Anfang
- Die reise zu dir
- Die schönen Damen
- Die Spinnereien des baron
- Die Stadt im Meer
- Die Suche ist nie zu Ende
- Die Sunderin
- Die Zeit in der Flasche
- Diese Welt ist ein Jahrmarkt
- Diferencias
- Differences
- Difficile D'être Heureux
- Dime, musa
- Dis ma muse
- Dites-moi qui
- Doch willst du tanzen
- Dolce Paola
- Donna
- Donne dell'estate
- Douceur
- Drôle d'amour
- Drüben auf der Sonnenseite
- Du bist
- Du bist kein Weg wie ander
- Du bist nicht mehr da
- Du Bist So Wie Die Liebe
- Du Hast Recht, Mein Schatz
- Du hörst nicht zu
- Du kamst zurück
- Du Soleil,Du Boulot
- Du Unbekannte
- Du warst da
- D'un amour a l'autre
- Du-sei Eine Feder
- E cantavamo
- E muore un amore
- Ed Ecco Che Vivo
- Eddy Cochran, Buddy Holly and Brassens
- Education Sentimentale
- Ein bißchen Herz
- Ein Kleines Gluck
- Ein Lächeln
- Ein Traum aus der Jukebox
- Ein Traum ist nicht genug
- Eine Locke von deinem Haar
- Einfach nur weil es dich gibt
- El Amor Se Te Parece
- El anuncio
- El lamento de los elegidos
- El perro
- El rebelde
- El Rio
- El tiempo se detiene
- Ela
- Ella
- Ella En La Noche
- Elle
- Elle disait tout l'temps "je t'aime"
- Elle était belle pourtant
- Elle m'ensoleille
- Elle souriait
- En bandolera
- En bandoulière
- En blue jeans et blouson d'cuir
- En mi canasta
- En ton nom
- Enfant, mon ami
- Enfants
- Ensemble
- Era una linda flor
- Es geht eine Träne auf Reisen
- Es gibt noch Engel
- Es gibt Tage wo man nicht
- Es mi vida
- Es War Einmal Ein Madchen, Das Glaubte An Fliegende Walfische
- Es wird weitergehn
- Estar Sin Tí
- Et après
- Et ça fait mal
- Et De L'argent
- Et le temps s'arrête
- Et maintenant
- Et on chantait
- Et pourtant elle m'aime
- Et Si Elle Vous Demande
- Et Sur Le Mer
- Et tant d'amour
- Et t'oublier
- Et tu n'es plus là
- Et tu t'en vas
- Et Vous N'écoutez Pas
- Etrange
- Etranger
- Eu Amo
- Eve de mon rêve
- Extranjero
- F... femenina
- F.... Comme Femme
- Fairy fale (Jusqu'à l'amour)
- Fais-Toi Croquemort
- Fantasie
- Faux-semblants
- Felicidad
- Felicità
- Felicita, dove sei
- Femme aux yeux d'amour
- Femme plume
- Fichue Samba
- Fleur
- Fragile, fragile
- Frappe à la porte du bonheur
- Fremder
- Frühlingsanfang an Einem Wintertag
- Fumée Blonde
- Fur Die, Die noch Traumen
- Für Eine Frau, Für Eine Liebe
- Gagner Du Temps
- Ganar tiempo
- Gemeinsam
- Genau wie Damals
- Gestatten Sie, Monsieur?
- God willing
- Golden years
- Gottseidank, jetzt bist
- Grand'père grand'mère
- Gridare Il Tuo Nome
- Gute Nacht, Kinder
- Gute Reise, schöne Rose
- Guten Morgen, schönes Wett
- Gutten Abend, schöner Kirs
- Gwendolina
- Hätte ich tausend Nasen
- Hay tantos sueños
- He jutému
- Herido De Amor
- Hidalgo
- Histoire de clou
- Hitch Hiker
- Hitotsubu no mamida
- Hooponopono
- Hohoemi no hito
- Hollywood
- I cry your name
- I Love
- I miss The Bus
- I tuoi occhi
- Ich find dich süss
- Ich hab ein Zimmer voll mi
- Ich Lern das nie
- Ich lieb' dich nicht
- Ich muß wieder lernen, die Rosen zu sehen
- Ich Will Den Frühling Wied
- Ich will zu dir
- Ik roep jou naam
- Il Faut De Tout Pour Faire
- Il N'est Pas Fou
- Il nostro romanzo
- Il n'y a pas d'amour sans
- Il N'y Avait Que Toi
- Il n'ya plus d'etoiles à Hollywood
- Il Pleut Dans Ma Chanson
- Il y a juste un an
- Ils s'aiment
- Im Gleichschritt Marsch!
- Im Namen Von Dir
- Imagination
- Immer Das Alte Lied
- In Deinem Armen Sterben
- In meinem Koffer
- Inch' Allah
- Inch'Allah
- Inch'allah (Anglais Version)
- Incomincio ad amarti
- Innocence
- Insieme
- Intorno a te c'è musica
- Io t'amavo
- Io, senza te
- Ist Liebe Nur Ein Wort
- Italiano
- Itoshi no rôzu
- J'ai froid sous mon manteau
- J'ai Pas Demandé La Vie
- J'ai perdu
- J'ai plus de couleurs
- J'ai rate le coche
- J'ai tant de reves dans mes bagages
- J'ai trouvé un été
- J'aime
- J'aime Une Fleur
- J'avais oublie que les roses sont roses
- Je crois aux anges
- Je danse
- Je m'en vais
- Je mets des bemols
- Je pense à toi
- Je reviens
- Je reviens te chercher
- Je Suis Toujours Là
- Je suis une chanson
- Je t'aime encore
- Je t'appartiens
- Je t'attends
- Je te chanterais la chanson
- Je te dois
- Je Te Pardonne
- Je te trouverai
- Je veillerai sur toi
- Je viens de plus loin
- Je viens retrouver les printemps
- Je vivrai
- Je vous offre
- Je vous parle d'un ami
- Jemand Wie Du
- J'étais Tout Autre
- Jij bent alles voor mij
- J'm'aime plus
- Jolie la vie
- Jouez Au Ballon
- Jours De Lumière
- J'plaisantais
- J'suis toujours là
- J'te lâche plus
- Julie et l'enfant
- Jun et Ropé
- Junto A Ti
- Juntos
- Jusqu'a l'amour
- Kagirinaki ai
- Kalte Milch Blues
- Kalte Tage, Kalte Nächte
- Kapitän,wohin fährt unser
- Kavalier Ohne Schuhe
- Kieselsteine
- Kinderjahre
- Kirschenmund und Pfirsichh
- Kleine Dinge
- Komm in mein Boot
- Komm In Mein Land
- Komm trinken wir auf das,
- Kuroi hitomi ni ai komete
- La beauté des femmes
- La boite à souvenirs
- La chance de t'aimer
- La colombe
- La Complainte Des Elus
- La Couleur du Vent
- La femme au coeur de neige
- La femme que j'aime
- La fête
- La grande roue
- La Malchanson
- La Malice
- La Mia Vita
- La noche
- La Notte
- La Nuit
- La Ou Mon Coeur Me Porte
- La pace dei prati
- La paix des prairies
- La Part de l'Ange
- La Pecheresse
- La ricompensa
- La rivière
- La tua storia È una favola
- La Vie Comme Elle Passe
- La vie encore
- La vieille, l'idole et les oiseaux
- L'absent
- Lache Pas Ton Reve
- L'age Des Regrets
- Laissez passer grand-mère
- Laissez rêver les enfants
- Laissons Dire
- L'amour te ressemble
- Las bellas damas
- Las estrellas brillan en la ciudad
- Las joyas
- Lascia dire
- Laurence
- Le Bal De La Dernière Chance
- Le barbu sans barbe
- Le Bien que tu me Fais
- Le Carrosse D'or
- Le Cerf-volant
- Le Cheval De Bois
- Le chien
- Le cirque d'Antony
- Le fate se ne vanno
- Le Feminin Sacre
- Le futur n'existe pas
- Le grand jeu
- Le Hasard
- Le jour où la pluie viendra
- Le mal de toi
- Le Mari modèle
- Le Monde A L'envers
- Le monde a mal
- Le Néon
- Le pendu
- Le pianola
- Le plus beau train qui roule
- Le ragazze in riva al mare
- Le Ruisseau De Mon Enfance
- Le Silence
- Le souvenir du bonheur
- Le Taureau Et L'enfant
- Le temps dans une bouteille
- Le village
- Lei
- Leih' Mir Eine Melodie
- Les amours de journeaux
- Les Belles Dames
- Les belles erreures
- Les bleus de Montréal
- Les collines de Rabiah
- Les Enfants Et Le Temps
- Les fées ne mourront pas
- Les Filles Du Bord De Mer
- Les Grattes-Ciel
- Les heures bleues
- Les jours ou l'on ne vit pas
- Les jours passent
- Les Mal Aimés
- Les oiseaux de la mémoire
- Les portes du ciel
- Let's stop the world from turning
- L'homme triste
- Libertà
- Liberté
- Liebe regiert
- Liebe tag für tag
- Lied In Scheiben Oder: Wenn Ein Zaubertrick Mißglückt
- Lili und das kind
- L'impiccato
- L'important cest la rose
- Lock of golden hair
- Lola
- Lola & Bruno (L'amour n'a jamais tort)
- Lonely Girl
- Longe de você
- Lontano
- Los campos en paz
- Louise
- Lucie... 20 ans
- Ma Chambrette
- Ma Che Volete Che Vi Canti
- Ma Liberte Mon Infidèle
- Ma mère disait
- Ma Per te lo farei
- Ma Tête
- Madame Kaffeekessel
- Mädchen, wildes Mädchen
- Mademoiselle attendez
- Mademoiselle, Sie ...
- Maintenant ou jamais
- Mais Si Tu Danses
- Mal criado
- Mama Si Me Pudieras Ver
- Maman si tu m'voyais
- Man Schlagt Sich Immer Irg
- Mañana en la luna
- Manuel
- Manuel(german)
- Mare
- Mariage
- Marie la Mer
- Marie-Marie
- Marlene
- Marqué À L'amour
- Mas fuerte que yo
- Mathilda
- Mauvais Garçon
- Mauvaise nuit a demain !
- Méfie-toi
- Mein Zug vol bunter Träume
- Meine Freiheit, Meine Unge
- Melancholie
- Mes mains
- Mes Mains Sur Tes Hanches
- Mi gran noche
- Mi hai rubato i colori
- Mi Libertad
- Mi manchi tu
- Mi rol
- Mi sorrideva
- Mille Ans Deja
- Mince, mince
- Mir Hat Ein Kerl Meine Braut Ausgespannt
- Miroir magique
- Mis manos en tu cintura
- Miss The Bus
- Mit dir beginnt mein Leben
- Mon Agenda (Comment veux-tu que je t'oublie)
- Mon cinéma
- Mon Douloureux Orient
- Mon île à moi
- Mon Ombre
- Mon pays
- Mon Voisin Sur La Lune
- Monde d'amour
- Monsieur Domon
- Morgen, Schlapphut
- Mourir Dans Tes Bras
- Mujer
- Muy juntos
- Nach Allem Was War
- Não é Maravilhoso
- Nathalie
- Ne grandis pas mon fils
- Ne te prends pas pour Cendrillon
- Ne T'En Va Pas
- Negra estas
- Nein, Das War Doch Kein Traum
- N'est-Ce Pas Merveilleux
- Nicole Marie
- Niemanden
- No hablemos de amor
- Nobody ever told Sandy
- Noël Sur Les Milandes
- Noi
- Non aver paura
- Non e' soltanto sole
- Non Mi Tenere Il Broncio
- Non penso piu' a te
- Non sei tu
- Non voglio nascondermi
- Noticias de Amor
- Notre roman
- Nous
- Nu
- Nû
- Nuestra novela
- Nuestro romance
- Nur Ein Trick
- Nur noch Rosen
- O femme
- O Monde
- Oft wenn Du träumst
- Oh La La
- Oh la la(german)
- On N'a Plus Le Droit
- On n'Peut Pas s'Quitter
- On Se Bat Toujours Quelque
- Ontem
- Osaze no shôjo
- Otra Cosa
- Ou est deux
- Ou me suis-je perdu
- Ou Te Caches Tu Love
- Où Vas Le Bonheur?
- Oui la mer a bercé tant d'amours dans le creux de ses vagues le temps d'un été
- Par les temps qui courent
- Parlons En Du Bonheur
- Parola mia
- Partir
- Pas si vite, Marguerite
- Patwon
- Pauvre liberte
- Pauvre Verlaine
- Pazienza
- Pendant que tu dors
- Pequeña felicidad
- Per un anno d'amore
- Perchè
- Perduto amore
- Perlen-Silber-Gold, Madame
- Permit me please m'sieur
- Permitame señor
- Pero Tú Si
- Petit bonheur
- Petit camarade
- Piangi poeta
- Pluie
- Plus Fort Que Le Temps
- Plus loin
- Plus tard
- Point par point
- Pomme et Cie
- Poor fool
- Pose Ton Chagrin Sur Mon Epaule
- Pour Ecrire Je T'aime
- Pour Oublier
- Pour Une Fille Pour Une Femme
- Pourquoi tu chantes
- Prete-moi une chanson
- Princesas Y Campesinas
- Princesas y pastoras
- Princesses Et Bergeres
- Printemps sous la neige
- Puoi dirmi chi
- Puzzle
- Quand la liberté s'envole
- Quand la printemps revient
- Quand les roses
- Quand Passent Les Gitans
- Quand tu reviendras
- Que Le Temps S'arrete
- Que Sera
- Que Sont Mes Amis Devenus?
- Que tu es noire
- Que voulez-vous que je chante
- Quelle mouche t'a piquée
- Quelques mots de toi
- Quiera Dios
- Quiero
- Quiero Que Tú Te Vayas
- Quiero Tu Nombre Dulcement
- Racines
- Ramène-moi
- Recommencer
- Rendez-vous sur gliese
- Retouches
- Revenons
- Rêver pour survivre
- Ricordi
- Rien qu une femme
- Rock for Brassens
- Rosalie, c'est la Vie
- Rose de lune
- Rosina
- Sacré vieux rock and roll
- Sacrée toi
- Sag mir schon, wer
- Sag warum (velor ich so viel Zeit)
- S'aimer encore plus fort
- Salima dans le tramway
- Salut vieux
- Samba
- Sans Domicile
- Sans Toi ma mie
- Sans toucher terre
- Sasso Rosa Sasso Blu
- Save me
- Schach und matt
- Se combate en cualquier lu
- Se dio Vuole
- Se feliz rosa
- Se mai
- Se pensi a me
- Se tu fossi
- Sei ancora di più
- Sei Qui Con Me
- Seit dir
- Semos dos
- Seul sur son étoile
- She was an angel
- Shi beru, shi natureru
- Si belle, si naturelle
- Si el mar
- Si jamais
- Si J'osais
- Si Le Ciel Est Amoureux De Toi
- Si le coeur t'en dit
- Si Tu Etais
- Si Tu Retournes Chez Ta Mère
- Si tu t'en vas
- Si vous saviez
- Siempre la misma historia
- Sin hablar nunca de amor
- Sin malicia
- Sin ti mi vida
- Skyscrapers
- So Bin Ich
- So naiv
- Sois heureuse rose
- Solitudine
- Solo
- Solo al sole aprirò
- Sólo una mujer
- Sommer ist da
- Somos Dos
- Sonnet Pour Notre Amour
- Sont ce Vos Bijoux, Madame
- Sortir de l'ordinaire
- Stärker als die Zeit
- Summer Roses
- Sur La Route Des Etoiles
- Sur le chemin des jours heureux
- T'aimer quelque part
- Tant d'amour qui se perd
- T'as Pas Tort Mon Ange
- Tausendmal wo
- Te Dare
- Te Perdone
- Te Quiero Aun
- Te Souviens-Tu?
- Te Tengo Que Olvidar
- Tears Come (The hurt begun)
- Tenez-Vous Bien
- Teorema
- Tes chaînes
- Tes yeux
- The little song
- The magic key
- The Tramp With beard
- Theoreme
- Tiens, v'la l'ete
- To Triste Veneza
- Todo Cambia
- Toi et moi, jour après jour
- Toi ma nébuleuse
- Tombe La Neige
- Ton infini
- Ton nom
- Tooi yume no naka de
- Totoche
- Toujours forever
- Toujours la meme histoire
- Tous les bancs sont mouillés
- Tous mes ages
- Tous mes mensonges
- Tous sur le même bateau
- Tout en moi, tout de toi
- Tout le long du Mekong
- Toutes Seules
- Trop tard
- Tu me reviens
- Tu ne le sauras pas
- Tu nombre
- Tu t'en vas
- Tus ojos
- Typisch du
- Uma Recordação
- Un Air En Fa Mineur
- Un Amour
- Un Amour De Cocagne
- Un anno fa
- Un dos, un dos
- Un Homme
- Un jour sans toi
- Un mechon de tus cabellos
- Un petit caillou gris rose
- Un peu d'amour et d'amitié
- Un rêve
- Un Sourire
- Una Ciocca Di Capelli
- Una lágrima en las nubes
- Unbefangen
- Und dann ein Lied
- Und Du Gehst Fort
- Und Uns're Liebe Stirbt
- Une chanson sur le coeur
- Une chose pareille
- Une fille comme toi
- Une larme aux nuages
- Une mèche de cheuveux
- Un'Estate Per te
- Unsere hochzeit
- Unterschiede
- Va, mon bateau
- Vals de verano
- Valse D'été
- Valzer d'estate
- Ven en mi barco
- Verborgenes Gold
- Vers Toi
- Viaje hacia ti
- Viens danser
- Viens ma brune
- Vikinga
- Vincent
- Vivre
- Von Liebe Verbrannt
- Von welchem Stern kommst du
- Vor Dem Letzten Akkord
- Vorrei Fermare il tempo
- Vous Permettez, Monsieur?
- Voyage jusqu'à toi
- Want zonder jou
- Warten Sie, Mademoiselle
- Warum Fanden Wir Uns Erst
- Was bildest du Dir ein
- Was Du Mir Gibst
- Was Einem Kind Sagen ...
- Was soll ich da noch fur euch singen
- Weit weg
- Wenn du wiederkommst
- Wenn es Regnet bei Nacht
- Werde Nicht Groß Mein Sohn
- Where is the love I knew
- Why Didn't You Come Before
- Why Do You Come So Late
- Wie Glas
- Wie mach' ich dir das klar
- Wir
- Wir sind eins
- Wo Geht Das Glück
- Wo hält das Glück sich ver
- Wo ich geh und steh
- Wo sind die Farben des Glücks
- Y sobre le mar
- Ya Se Durmió
- Yo bailo
- Yo te ofrezco
- Yoruno melody
- Yukeyo boku no fune
- Yuki no shita no haru
- Yuki wa furu
- Yuriko
- Zanzibar
- Zärtlichkeit
- Zeit ist Geld
- Zigeuner ziehn vorbei
- Zu spat
- Zweimal Glück und zurück
Filmographie |
- 1967 : Les Arnaud de Léo Joannon : André Arnaud
- 1969 : L'Ardoise de Claude Bernard-Aubert : Philippe
- 1970 : L'Île au coquelicot (1970) de Salvatore Adamo et Eddy Matalon : Emmanuel
- 2003 : Laisse tes mains sur mes hanches (2003) de Chantal Lauby : lui-même
- 2006-2008 : Melting-pot café de Jean-Pierre Goossens : lui-même
2012 : Lili David de Christophe Barraud : lui-même
2017 : Les Chamois : lui-même
Écrits |
Le Charmeur d'océans (préf. Raymond Devos), éditions Claude de la Lande, 1980 - recueil de poèmes
Les Mots de l'âme, éditions Anne Sigier, 1993 - recueil de poèmes
Le souvenir du bonheur est encore du bonheur, éditions Albin Michel, 2001 - roman
À ceux qui rêvent encore, éditions Albin Michel, 2001 - recueil de chansons
La notte... l'attesa, Fasi Editore, 2015 - (traduction par Nilo Pucci du roman "Le souvenir du bonheur..")
Bibliographie |
- Yves Salgues, Salvatore Adamo, coll. Poésie et Chansons, Seghers, Paris 1975
- Maryse Tessonneau, Recherches techniques sur la poésie de Salvatore Adamo, Université Bordeaux III, 1978. Thèse publiée sous le titre Adamo : L'Autre Face, Namur, éditions Dejaie, 1985.
- Thierry Coljon, Adamo : C'est sa vie, éditions du Félin, 2003
- Thierry Coljon, Adamo 50 ans de succès, édition de la Renaissance, 2013 (actualisation du livre C'est ma vie)
Hommages |
Laisse tes mains sur mes hanches, film de Chantal Lauby, 2003- Patricia Lhommais, Ne t'en va pas, éditions Chloé des Lys, 2007
- Philippe de Kemmeter, Compact Book Adamo, éditions Coiffeurs pour dames, 2011[30]
Distinctions |
- 2001 : chevalier du royaume de Belgique, devise « Humblement mais dignement »[31]
- 2002 : officier de l'ordre de la Couronne[32]
- 2014 : Victoire de la musique d'honneur
- 2015 : Commandeur du Mérite wallon.
Notes et références |
« Salvatore Adamo, invité du RTL Info 19h, explique pourquoi il a demandé la nationalité belge », sur RTL9, 31 octobre 2018(consulté le 24 janvier 2019).
« Salvatore Adamo va enfin devenir Belge au début 2019 », La Capitale, 20 octobre 2018(lire en ligne, consulté le 24 janvier 2019).
Philippe Callewaert, « Adamo : Il change de nationalité ! », France Dimanche, 15 novembre 2018(lire en ligne, consulté le 24 janvier 2019).
En octobre 2018 Adamo a introduit une demande pour obtenir la nationalité belge. Source: Adamo lui-même dans le JT de 13 heures du 1 novembre 2018
« SALVATORE ADAMO BIOGRAPHIE EN FORME DE PORTRAIT », sur www.cadenceinfo.com (consulté le 29 octobre 2018)
L'école des vedettes - 1963
Son succès au Japon s’explique par le fait que la structure musicale de sa chanson Tombe la neige, un refrain de cinq syllabes, correspond à une forme traditionnelle de la chanson japonaise (haïku). Les Japonais se sont donc approprié cette chanson et parfois la revendiquent eux-mêmes comme appartenant à leur patrimoine selon une anecdote rapportée par Salvatore Adamo lui-même
Tombe la Neige, air traditionnel japonais, article sur le site standardsandmore.fr : http://www.standardsandmore.fr/vu-lu-entendu/61-musique/465-tombe-la-neige-yuki-ga-furu
Inch'Allah (1966) - SALVATORE ADAMO, AMALIA RODRIGUES - Sixties story
Laurence Delville, Amélie et Salvatore Adamo : Leur douloureux secret de famille, France Dimanche no 3355, 17 décembre 2010.
Interview de Salvatore Adamo, On n'est pas couché, 5 février 2011.
http://people.voila.fr/people/actu-stars/personnalites/salvatore-adamo-sa-fille-de-l-ombre-people_3999.html
« La double nationalité accessible à tous les Italiens de Belgique », article du quotidien La Libre Belgique, daté du 3 juin 2010.
« Salvatore Adamo va engager les démarches pour obtenir la nationalité belge », article du 16 février 2011, paru dans le quotidien belge Le Soir.
Interview donnée en janvier 2013 dans le Soir, à l'occasion de la sortie de son album La Grande Roue.
Palmarès 2010
Société des poètes et artistes de France
Le Parisien, 15 février 2012
« Vin & Cie, en bonne compagnie et en toute liberté ... », sur Berthomeau.com (consulté le 4 avril 2016).
Préface de Le Charmeur d'océans, éditions Claude de la Lande, 1980.
http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/Musique/p-14237-Salvatore-Adamo.htm?artiste=246
Salvatore Adamo – Le site officiel | biographie
http://universalmusic.ch/music/artist/adamo-salvatore
http://www.infodisc.fr/Album_Certification_Liste.php
http://www.infodisc.fr/Vente_Artiste.php
(en) « Discogs - Database and Marketplace for Music on Vinyl, CD, Cassette and More », sur www.discogs.com (consulté le 8 septembre 2018)
(es) « Álbums de Salvatore Adamo », sur SalvatoreAdamo.TK (consulté le 8 septembre 2018)
« Salvatore Adamo : tous les albums et les singles », sur www.chartsinfrance.net (consulté le 8 septembre 2018)
« Paroles de Salvatore Adamo | Musixmatch », sur musiXmatch (consulté le 8 septembre 2018)
Compact Book Adamo
« Le chevalier Adamo est venu présenter ses armoiries au couple royal », rtl.be
Récompenses 1998-2002 attribuées par le gouvernement de la fédération Wallonie-Bruxelles (Communauté francophone de Belgique)
Liens externes |
.mw-parser-output .autres-projets ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .autres-projets li{list-style-type:none;list-style-image:none;margin:0.2em 0;text-indent:0;padding-left:24px;min-height:20px;text-align:left}.mw-parser-output .autres-projets .titre{text-align:center;margin:0.2em 0}.mw-parser-output .autres-projets li a{font-style:italic}
Notices d'autorité :- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
Bibliothèque nationale de France (données)- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Service bibliothécaire national
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- WorldCat
- Site italien sur le chanteur
- Portail de la musique
- Portail de l’Italie
- Portail de la Belgique
- Portail des yéyés