Nimitta - sutta references












1















Please provide references from the Pali suttas on nimitta.



Are they mentioned in the context of jhana?



In the article below, it is mentioned that nimitta is found in the Anapanasati Sutta, but I couldn't find it. Is it there?



In the article "Stepping Towards Enlightenment", Ajahn Brahm wrote about nimitta:




THE NINTH STEP OF the Anapanasati Sutta describes a very important
creature that comes to visit the still, silent mind—a nimitta. Pali
for “sign,” a nimitta is a reflection of the mind. This step is called
citta-patisamvedi, “experiencing the mind,” and is achieved when one
lets go of the body, thought, and the five senses (including awareness
of the breath) so completely that only a beautiful mental sign, a
nimitta, remains. This pure mental object is a real object in the
landscape of the mind, and when it appears for the first time it is
extremely strange. For most meditators this mental joy, is perceived
as a beautiful light. But it is not a light. The eyes are closed, and
the sight consciousness has long been turned off. Other meditators
choose to describe this first appearance of mind in terms of a
physical sensation such as intense tranquility or ecstasy. It is
perceived as a light or a feeling because this imperfect description
is the best that perception can offer.











share|improve this question





























    1















    Please provide references from the Pali suttas on nimitta.



    Are they mentioned in the context of jhana?



    In the article below, it is mentioned that nimitta is found in the Anapanasati Sutta, but I couldn't find it. Is it there?



    In the article "Stepping Towards Enlightenment", Ajahn Brahm wrote about nimitta:




    THE NINTH STEP OF the Anapanasati Sutta describes a very important
    creature that comes to visit the still, silent mind—a nimitta. Pali
    for “sign,” a nimitta is a reflection of the mind. This step is called
    citta-patisamvedi, “experiencing the mind,” and is achieved when one
    lets go of the body, thought, and the five senses (including awareness
    of the breath) so completely that only a beautiful mental sign, a
    nimitta, remains. This pure mental object is a real object in the
    landscape of the mind, and when it appears for the first time it is
    extremely strange. For most meditators this mental joy, is perceived
    as a beautiful light. But it is not a light. The eyes are closed, and
    the sight consciousness has long been turned off. Other meditators
    choose to describe this first appearance of mind in terms of a
    physical sensation such as intense tranquility or ecstasy. It is
    perceived as a light or a feeling because this imperfect description
    is the best that perception can offer.











    share|improve this question



























      1












      1








      1








      Please provide references from the Pali suttas on nimitta.



      Are they mentioned in the context of jhana?



      In the article below, it is mentioned that nimitta is found in the Anapanasati Sutta, but I couldn't find it. Is it there?



      In the article "Stepping Towards Enlightenment", Ajahn Brahm wrote about nimitta:




      THE NINTH STEP OF the Anapanasati Sutta describes a very important
      creature that comes to visit the still, silent mind—a nimitta. Pali
      for “sign,” a nimitta is a reflection of the mind. This step is called
      citta-patisamvedi, “experiencing the mind,” and is achieved when one
      lets go of the body, thought, and the five senses (including awareness
      of the breath) so completely that only a beautiful mental sign, a
      nimitta, remains. This pure mental object is a real object in the
      landscape of the mind, and when it appears for the first time it is
      extremely strange. For most meditators this mental joy, is perceived
      as a beautiful light. But it is not a light. The eyes are closed, and
      the sight consciousness has long been turned off. Other meditators
      choose to describe this first appearance of mind in terms of a
      physical sensation such as intense tranquility or ecstasy. It is
      perceived as a light or a feeling because this imperfect description
      is the best that perception can offer.











      share|improve this question
















      Please provide references from the Pali suttas on nimitta.



      Are they mentioned in the context of jhana?



      In the article below, it is mentioned that nimitta is found in the Anapanasati Sutta, but I couldn't find it. Is it there?



      In the article "Stepping Towards Enlightenment", Ajahn Brahm wrote about nimitta:




      THE NINTH STEP OF the Anapanasati Sutta describes a very important
      creature that comes to visit the still, silent mind—a nimitta. Pali
      for “sign,” a nimitta is a reflection of the mind. This step is called
      citta-patisamvedi, “experiencing the mind,” and is achieved when one
      lets go of the body, thought, and the five senses (including awareness
      of the breath) so completely that only a beautiful mental sign, a
      nimitta, remains. This pure mental object is a real object in the
      landscape of the mind, and when it appears for the first time it is
      extremely strange. For most meditators this mental joy, is perceived
      as a beautiful light. But it is not a light. The eyes are closed, and
      the sight consciousness has long been turned off. Other meditators
      choose to describe this first appearance of mind in terms of a
      physical sensation such as intense tranquility or ecstasy. It is
      perceived as a light or a feeling because this imperfect description
      is the best that perception can offer.








      reference-request pali-canon jhana nimitta






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 14 hours ago







      ruben2020

















      asked 14 hours ago









      ruben2020ruben2020

      15.7k31243




      15.7k31243






















          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes


















          3














          SN 35.120:



          Sujato




          ...And how does someone guard the sense doors?

          -- When a mendicant sees a sight with the eyes, they don’t get caught up in the features and details.

          (Idhāvuso, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī.)




          Bodhi




          ...And how, friend, does one guard the doors of the sense faculties?

          -- Here, having seen a form with the eye, a bhikkhu does not grasp its signs and features.




          This is not in the context of jhana. The word seems to be used synonymically with "feature" or "detail". The other word, nānubyañjana (Sanskrit anuvyañjana) means "a secondary or minor characteristic, a secondary attribute, mark or sign".





          Also, MN138



          Sujato:




          Take a mendicant who sees a sight with their eyes [, hears a sound etc]. Their consciousness follows after the features of that sight [sound, odor etc.] and gets tied, attached, and fettered to gratification in its features. So their consciousness is said to be scattered and diffused externally.

          (Idhāvuso, bhikkhuno cakkhunā rūpaṃ disvā rūpanimittaanusāri viññāṇaṃ hoti rūpanimittassādagadhitaṃ rūpanimittassādavinibandhaṃ rūpanimittassādasaṃyojanasaṃyuttaṃ bahiddhā viññāṇaṃ vikkhittaṃ visaṭanti vuccati.)




          Here, Mahākaccāna elaborates on a phrase uttered by Buddha that "A mendicant should examine in any such a way that their consciousness is neither scattered and diffused externally nor stuck internally, and they are not anxious because of grasping." Here, the piece about nimitta is a detailed exposition of how consciousness gets "scattered and diffused externally".



          The consciousness "follows after the features" of a rupa, and gets "tied, attached, and fettered" to gratification in the rupa's features.



          Here again, the meaning seems to be that nimitta is a specific attribute of a visual object, sound, odor, flavor, tactile sensation, or a mental phenomenon (dharma).





          Also, in Visuddhimagga:




          All [saññā] has the characteristic of recognition [sañjānana]; its property is the making of nimitta that is a condition of recognizing again, 'this is the very same thing' [...] its manifestation is the producing of conviction by virtue of a nimitta that has been accordingly learnt - [...] its basis is whatever object that has come near - like the recognition [saññā] 'people' that arises for young animals in respect of scarecrows.




          Here it becomes clear that nimitta can play role of an identifying feature that the mind learns to associate with an object, in order to recognize it again.





          In SN 46.51 Buddha speaks about nimitta in context of two of the five lower fetters, sensual desire and ill-will:




          And what fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow?

          There is the feature of beauty.

          (Atthi, bhikkhave, subhanimittaṃ.)

          Frequent improper attention to that fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow.




          In MN 5, the word is used in a similar context:




          Take the case of the person who doesn’t have a blemish [sāṅgaṇa - issue, flaw] but does not understand it. You can expect that they will focus on the feature of beauty, and because of that, lust will infect their mind.
          Tatrāvuso, yvāyaṃ puggalo anaṅgaṇova samāno ‘natthi me ajjhattaṃ aṅgaṇan’ti yathābhūtaṃ nappajānāti, tassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ—subhanimittaṃ manasi karissati, tassa subhanimittassa manasikārā rāgo cittaṃ anuddhaṃsessati;






          P.S.



          As you can see, in most if not all cases, the word is used in context of phenomenology of perception and the resulting emotional response - not in context of jhanas. And yet, in Theravada tradition there is a definite case of using the word to refer to experiences arising in meditation. Why?



          Here is my theory:



          One of the key doctrines the Buddha established is the doctrine of this-that conditionality. In my understanding, this doctrine does not refer to mere causality, but to the mutual co-definition of the object and its counterpart. For example, when we identify an object, we implicitly identify its background. When we identify "top" we implicitly identify the middle reference point etc.



          This mechanism is behind everything: The 2nd and 3rd Noble Truths define suffering as counterpart of craving. Dependent Origination relies on this-that-conditionality for explanation of how development of the mind that recognizes external forms and learns to act in pursuit of them leads to development of Self as the counterpart.



          So, in context of meditation, I think the idea is for the meditator to learn to see both the sign and its counterpart at the same time. This counterpart is dubbed "reflection of the thought" or "the mirror". Once this ability is acquired and refined, the meditator can directly see his or her issues that lead to suffering, and completely overcome them.






          share|improve this answer

































            0














            nimitta



            'Having abandoned home,
            living free from society,
            the sage
            in villages
            creates no intimacies.
            Rid of sensual passions, free
            from yearning,
            he wouldn't engage with people
            in quarrelsome debate.'
            Haliddakani Sutta



            {Possible not given for anybody}






            share|improve this answer








            New contributor




            Samana Johann is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.





















            • The Hāliddikānisutta does include the word nimitta -- not explicitly "in the context of jhana" though -- it says e.g. "One who is in bondage to the distraction of the society of form-impressions is said to be living in society" (I think Ven. Sujato's translation of that is, "Being attached to migrating from settlement to settlement in pursuit of sights, one is called a migrant going from settlement to settlement."), whereas the Tathagata eliminated that. It's a single (complex) compound word there, i.e., Rūpanimittaniketavisāravinibandhā.

              – ChrisW
              13 hours ago



















            0














            In the article below, it is mentioned that nimitta is found in the Anapanasati Sutta, but I couldn't find it. Is it there?



            Yes and no.




            • The word nimitta doesn't appear in the Pali version of the sutta's text

            • The word appears 44 times in Piya Tan's analysis of MN 118 (including but not only in footnotes which reference or paraphrase Ajahn Brahm)






            share|improve this answer































              0














              Jhana nimitta is not mentioned in the suttas because the real jhana nimitta is connected to ekkaggata. The Buddha mentioned ekkaggata. The Buddha did not want deluded people thinking any bright light nimitta is jhana. The real nimitta is glued to & overrides the thought faculty of the mind. It is the sign of and a feature of ekkaggata.



              This said, Ajahn Brahm does not know anything about Anapanasati because it seems he was a deva that immediately entered jhana. Whatever Ajahn Brahm says about the sixteen steps of Anapanasati should be ignored. It seems he does not know what they are and he has never experienced them.



              It is illogical for Ajahn Brahma to say nimitta is step 9 when step 5 & 6 are rapture & happiness because the five factors of the 1st jhana, which includes ekkaggata nimitta, as Ajahn Brahm himself teaches, arise together.



              The Commentaries correctly refer to three levels of concentration (which Ajahn Brahm dismisses), namely, preparatory concentration, neighbourhood concentration & attainment concentration.



              Jhana is attainment concentration. Anapanasati is neighbourhood concentration.



              If Ajahn Brahm was logical, he would not say there is no awareness of breathing in jhana but then say step 9 of anapanasati is jhana (because step 9 is done with awareness of breathing).



              Please remember this answer as the correct explanation.



              Also, please remember, puthujjana should not make more bad kamma by preaching there is no jhana nimitta. There is a jhana nimitta. While there is no such thing as "reincarnation/rebirth", there is a jhana nimitta. Individuals, such as Leigh Brasington , in the other post about jhana have not entered jhana (based on their descriptions of jhana).






              share|improve this answer

























                Your Answer








                StackExchange.ready(function() {
                var channelOptions = {
                tags: "".split(" "),
                id: "565"
                };
                initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

                StackExchange.using("externalEditor", function() {
                // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
                if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
                StackExchange.using("snippets", function() {
                createEditor();
                });
                }
                else {
                createEditor();
                }
                });

                function createEditor() {
                StackExchange.prepareEditor({
                heartbeatType: 'answer',
                autoActivateHeartbeat: false,
                convertImagesToLinks: false,
                noModals: true,
                showLowRepImageUploadWarning: true,
                reputationToPostImages: null,
                bindNavPrevention: true,
                postfix: "",
                imageUploader: {
                brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
                contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
                allowUrls: true
                },
                noCode: true, onDemand: true,
                discardSelector: ".discard-answer"
                ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
                });


                }
                });














                draft saved

                draft discarded


















                StackExchange.ready(
                function () {
                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fbuddhism.stackexchange.com%2fquestions%2f31509%2fnimitta-sutta-references%23new-answer', 'question_page');
                }
                );

                Post as a guest















                Required, but never shown

























                4 Answers
                4






                active

                oldest

                votes








                4 Answers
                4






                active

                oldest

                votes









                active

                oldest

                votes






                active

                oldest

                votes









                3














                SN 35.120:



                Sujato




                ...And how does someone guard the sense doors?

                -- When a mendicant sees a sight with the eyes, they don’t get caught up in the features and details.

                (Idhāvuso, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī.)




                Bodhi




                ...And how, friend, does one guard the doors of the sense faculties?

                -- Here, having seen a form with the eye, a bhikkhu does not grasp its signs and features.




                This is not in the context of jhana. The word seems to be used synonymically with "feature" or "detail". The other word, nānubyañjana (Sanskrit anuvyañjana) means "a secondary or minor characteristic, a secondary attribute, mark or sign".





                Also, MN138



                Sujato:




                Take a mendicant who sees a sight with their eyes [, hears a sound etc]. Their consciousness follows after the features of that sight [sound, odor etc.] and gets tied, attached, and fettered to gratification in its features. So their consciousness is said to be scattered and diffused externally.

                (Idhāvuso, bhikkhuno cakkhunā rūpaṃ disvā rūpanimittaanusāri viññāṇaṃ hoti rūpanimittassādagadhitaṃ rūpanimittassādavinibandhaṃ rūpanimittassādasaṃyojanasaṃyuttaṃ bahiddhā viññāṇaṃ vikkhittaṃ visaṭanti vuccati.)




                Here, Mahākaccāna elaborates on a phrase uttered by Buddha that "A mendicant should examine in any such a way that their consciousness is neither scattered and diffused externally nor stuck internally, and they are not anxious because of grasping." Here, the piece about nimitta is a detailed exposition of how consciousness gets "scattered and diffused externally".



                The consciousness "follows after the features" of a rupa, and gets "tied, attached, and fettered" to gratification in the rupa's features.



                Here again, the meaning seems to be that nimitta is a specific attribute of a visual object, sound, odor, flavor, tactile sensation, or a mental phenomenon (dharma).





                Also, in Visuddhimagga:




                All [saññā] has the characteristic of recognition [sañjānana]; its property is the making of nimitta that is a condition of recognizing again, 'this is the very same thing' [...] its manifestation is the producing of conviction by virtue of a nimitta that has been accordingly learnt - [...] its basis is whatever object that has come near - like the recognition [saññā] 'people' that arises for young animals in respect of scarecrows.




                Here it becomes clear that nimitta can play role of an identifying feature that the mind learns to associate with an object, in order to recognize it again.





                In SN 46.51 Buddha speaks about nimitta in context of two of the five lower fetters, sensual desire and ill-will:




                And what fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow?

                There is the feature of beauty.

                (Atthi, bhikkhave, subhanimittaṃ.)

                Frequent improper attention to that fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow.




                In MN 5, the word is used in a similar context:




                Take the case of the person who doesn’t have a blemish [sāṅgaṇa - issue, flaw] but does not understand it. You can expect that they will focus on the feature of beauty, and because of that, lust will infect their mind.
                Tatrāvuso, yvāyaṃ puggalo anaṅgaṇova samāno ‘natthi me ajjhattaṃ aṅgaṇan’ti yathābhūtaṃ nappajānāti, tassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ—subhanimittaṃ manasi karissati, tassa subhanimittassa manasikārā rāgo cittaṃ anuddhaṃsessati;






                P.S.



                As you can see, in most if not all cases, the word is used in context of phenomenology of perception and the resulting emotional response - not in context of jhanas. And yet, in Theravada tradition there is a definite case of using the word to refer to experiences arising in meditation. Why?



                Here is my theory:



                One of the key doctrines the Buddha established is the doctrine of this-that conditionality. In my understanding, this doctrine does not refer to mere causality, but to the mutual co-definition of the object and its counterpart. For example, when we identify an object, we implicitly identify its background. When we identify "top" we implicitly identify the middle reference point etc.



                This mechanism is behind everything: The 2nd and 3rd Noble Truths define suffering as counterpart of craving. Dependent Origination relies on this-that-conditionality for explanation of how development of the mind that recognizes external forms and learns to act in pursuit of them leads to development of Self as the counterpart.



                So, in context of meditation, I think the idea is for the meditator to learn to see both the sign and its counterpart at the same time. This counterpart is dubbed "reflection of the thought" or "the mirror". Once this ability is acquired and refined, the meditator can directly see his or her issues that lead to suffering, and completely overcome them.






                share|improve this answer






























                  3














                  SN 35.120:



                  Sujato




                  ...And how does someone guard the sense doors?

                  -- When a mendicant sees a sight with the eyes, they don’t get caught up in the features and details.

                  (Idhāvuso, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī.)




                  Bodhi




                  ...And how, friend, does one guard the doors of the sense faculties?

                  -- Here, having seen a form with the eye, a bhikkhu does not grasp its signs and features.




                  This is not in the context of jhana. The word seems to be used synonymically with "feature" or "detail". The other word, nānubyañjana (Sanskrit anuvyañjana) means "a secondary or minor characteristic, a secondary attribute, mark or sign".





                  Also, MN138



                  Sujato:




                  Take a mendicant who sees a sight with their eyes [, hears a sound etc]. Their consciousness follows after the features of that sight [sound, odor etc.] and gets tied, attached, and fettered to gratification in its features. So their consciousness is said to be scattered and diffused externally.

                  (Idhāvuso, bhikkhuno cakkhunā rūpaṃ disvā rūpanimittaanusāri viññāṇaṃ hoti rūpanimittassādagadhitaṃ rūpanimittassādavinibandhaṃ rūpanimittassādasaṃyojanasaṃyuttaṃ bahiddhā viññāṇaṃ vikkhittaṃ visaṭanti vuccati.)




                  Here, Mahākaccāna elaborates on a phrase uttered by Buddha that "A mendicant should examine in any such a way that their consciousness is neither scattered and diffused externally nor stuck internally, and they are not anxious because of grasping." Here, the piece about nimitta is a detailed exposition of how consciousness gets "scattered and diffused externally".



                  The consciousness "follows after the features" of a rupa, and gets "tied, attached, and fettered" to gratification in the rupa's features.



                  Here again, the meaning seems to be that nimitta is a specific attribute of a visual object, sound, odor, flavor, tactile sensation, or a mental phenomenon (dharma).





                  Also, in Visuddhimagga:




                  All [saññā] has the characteristic of recognition [sañjānana]; its property is the making of nimitta that is a condition of recognizing again, 'this is the very same thing' [...] its manifestation is the producing of conviction by virtue of a nimitta that has been accordingly learnt - [...] its basis is whatever object that has come near - like the recognition [saññā] 'people' that arises for young animals in respect of scarecrows.




                  Here it becomes clear that nimitta can play role of an identifying feature that the mind learns to associate with an object, in order to recognize it again.





                  In SN 46.51 Buddha speaks about nimitta in context of two of the five lower fetters, sensual desire and ill-will:




                  And what fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow?

                  There is the feature of beauty.

                  (Atthi, bhikkhave, subhanimittaṃ.)

                  Frequent improper attention to that fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow.




                  In MN 5, the word is used in a similar context:




                  Take the case of the person who doesn’t have a blemish [sāṅgaṇa - issue, flaw] but does not understand it. You can expect that they will focus on the feature of beauty, and because of that, lust will infect their mind.
                  Tatrāvuso, yvāyaṃ puggalo anaṅgaṇova samāno ‘natthi me ajjhattaṃ aṅgaṇan’ti yathābhūtaṃ nappajānāti, tassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ—subhanimittaṃ manasi karissati, tassa subhanimittassa manasikārā rāgo cittaṃ anuddhaṃsessati;






                  P.S.



                  As you can see, in most if not all cases, the word is used in context of phenomenology of perception and the resulting emotional response - not in context of jhanas. And yet, in Theravada tradition there is a definite case of using the word to refer to experiences arising in meditation. Why?



                  Here is my theory:



                  One of the key doctrines the Buddha established is the doctrine of this-that conditionality. In my understanding, this doctrine does not refer to mere causality, but to the mutual co-definition of the object and its counterpart. For example, when we identify an object, we implicitly identify its background. When we identify "top" we implicitly identify the middle reference point etc.



                  This mechanism is behind everything: The 2nd and 3rd Noble Truths define suffering as counterpart of craving. Dependent Origination relies on this-that-conditionality for explanation of how development of the mind that recognizes external forms and learns to act in pursuit of them leads to development of Self as the counterpart.



                  So, in context of meditation, I think the idea is for the meditator to learn to see both the sign and its counterpart at the same time. This counterpart is dubbed "reflection of the thought" or "the mirror". Once this ability is acquired and refined, the meditator can directly see his or her issues that lead to suffering, and completely overcome them.






                  share|improve this answer




























                    3












                    3








                    3







                    SN 35.120:



                    Sujato




                    ...And how does someone guard the sense doors?

                    -- When a mendicant sees a sight with the eyes, they don’t get caught up in the features and details.

                    (Idhāvuso, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī.)




                    Bodhi




                    ...And how, friend, does one guard the doors of the sense faculties?

                    -- Here, having seen a form with the eye, a bhikkhu does not grasp its signs and features.




                    This is not in the context of jhana. The word seems to be used synonymically with "feature" or "detail". The other word, nānubyañjana (Sanskrit anuvyañjana) means "a secondary or minor characteristic, a secondary attribute, mark or sign".





                    Also, MN138



                    Sujato:




                    Take a mendicant who sees a sight with their eyes [, hears a sound etc]. Their consciousness follows after the features of that sight [sound, odor etc.] and gets tied, attached, and fettered to gratification in its features. So their consciousness is said to be scattered and diffused externally.

                    (Idhāvuso, bhikkhuno cakkhunā rūpaṃ disvā rūpanimittaanusāri viññāṇaṃ hoti rūpanimittassādagadhitaṃ rūpanimittassādavinibandhaṃ rūpanimittassādasaṃyojanasaṃyuttaṃ bahiddhā viññāṇaṃ vikkhittaṃ visaṭanti vuccati.)




                    Here, Mahākaccāna elaborates on a phrase uttered by Buddha that "A mendicant should examine in any such a way that their consciousness is neither scattered and diffused externally nor stuck internally, and they are not anxious because of grasping." Here, the piece about nimitta is a detailed exposition of how consciousness gets "scattered and diffused externally".



                    The consciousness "follows after the features" of a rupa, and gets "tied, attached, and fettered" to gratification in the rupa's features.



                    Here again, the meaning seems to be that nimitta is a specific attribute of a visual object, sound, odor, flavor, tactile sensation, or a mental phenomenon (dharma).





                    Also, in Visuddhimagga:




                    All [saññā] has the characteristic of recognition [sañjānana]; its property is the making of nimitta that is a condition of recognizing again, 'this is the very same thing' [...] its manifestation is the producing of conviction by virtue of a nimitta that has been accordingly learnt - [...] its basis is whatever object that has come near - like the recognition [saññā] 'people' that arises for young animals in respect of scarecrows.




                    Here it becomes clear that nimitta can play role of an identifying feature that the mind learns to associate with an object, in order to recognize it again.





                    In SN 46.51 Buddha speaks about nimitta in context of two of the five lower fetters, sensual desire and ill-will:




                    And what fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow?

                    There is the feature of beauty.

                    (Atthi, bhikkhave, subhanimittaṃ.)

                    Frequent improper attention to that fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow.




                    In MN 5, the word is used in a similar context:




                    Take the case of the person who doesn’t have a blemish [sāṅgaṇa - issue, flaw] but does not understand it. You can expect that they will focus on the feature of beauty, and because of that, lust will infect their mind.
                    Tatrāvuso, yvāyaṃ puggalo anaṅgaṇova samāno ‘natthi me ajjhattaṃ aṅgaṇan’ti yathābhūtaṃ nappajānāti, tassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ—subhanimittaṃ manasi karissati, tassa subhanimittassa manasikārā rāgo cittaṃ anuddhaṃsessati;






                    P.S.



                    As you can see, in most if not all cases, the word is used in context of phenomenology of perception and the resulting emotional response - not in context of jhanas. And yet, in Theravada tradition there is a definite case of using the word to refer to experiences arising in meditation. Why?



                    Here is my theory:



                    One of the key doctrines the Buddha established is the doctrine of this-that conditionality. In my understanding, this doctrine does not refer to mere causality, but to the mutual co-definition of the object and its counterpart. For example, when we identify an object, we implicitly identify its background. When we identify "top" we implicitly identify the middle reference point etc.



                    This mechanism is behind everything: The 2nd and 3rd Noble Truths define suffering as counterpart of craving. Dependent Origination relies on this-that-conditionality for explanation of how development of the mind that recognizes external forms and learns to act in pursuit of them leads to development of Self as the counterpart.



                    So, in context of meditation, I think the idea is for the meditator to learn to see both the sign and its counterpart at the same time. This counterpart is dubbed "reflection of the thought" or "the mirror". Once this ability is acquired and refined, the meditator can directly see his or her issues that lead to suffering, and completely overcome them.






                    share|improve this answer















                    SN 35.120:



                    Sujato




                    ...And how does someone guard the sense doors?

                    -- When a mendicant sees a sight with the eyes, they don’t get caught up in the features and details.

                    (Idhāvuso, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī.)




                    Bodhi




                    ...And how, friend, does one guard the doors of the sense faculties?

                    -- Here, having seen a form with the eye, a bhikkhu does not grasp its signs and features.




                    This is not in the context of jhana. The word seems to be used synonymically with "feature" or "detail". The other word, nānubyañjana (Sanskrit anuvyañjana) means "a secondary or minor characteristic, a secondary attribute, mark or sign".





                    Also, MN138



                    Sujato:




                    Take a mendicant who sees a sight with their eyes [, hears a sound etc]. Their consciousness follows after the features of that sight [sound, odor etc.] and gets tied, attached, and fettered to gratification in its features. So their consciousness is said to be scattered and diffused externally.

                    (Idhāvuso, bhikkhuno cakkhunā rūpaṃ disvā rūpanimittaanusāri viññāṇaṃ hoti rūpanimittassādagadhitaṃ rūpanimittassādavinibandhaṃ rūpanimittassādasaṃyojanasaṃyuttaṃ bahiddhā viññāṇaṃ vikkhittaṃ visaṭanti vuccati.)




                    Here, Mahākaccāna elaborates on a phrase uttered by Buddha that "A mendicant should examine in any such a way that their consciousness is neither scattered and diffused externally nor stuck internally, and they are not anxious because of grasping." Here, the piece about nimitta is a detailed exposition of how consciousness gets "scattered and diffused externally".



                    The consciousness "follows after the features" of a rupa, and gets "tied, attached, and fettered" to gratification in the rupa's features.



                    Here again, the meaning seems to be that nimitta is a specific attribute of a visual object, sound, odor, flavor, tactile sensation, or a mental phenomenon (dharma).





                    Also, in Visuddhimagga:




                    All [saññā] has the characteristic of recognition [sañjānana]; its property is the making of nimitta that is a condition of recognizing again, 'this is the very same thing' [...] its manifestation is the producing of conviction by virtue of a nimitta that has been accordingly learnt - [...] its basis is whatever object that has come near - like the recognition [saññā] 'people' that arises for young animals in respect of scarecrows.




                    Here it becomes clear that nimitta can play role of an identifying feature that the mind learns to associate with an object, in order to recognize it again.





                    In SN 46.51 Buddha speaks about nimitta in context of two of the five lower fetters, sensual desire and ill-will:




                    And what fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow?

                    There is the feature of beauty.

                    (Atthi, bhikkhave, subhanimittaṃ.)

                    Frequent improper attention to that fuels the arising of sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow.




                    In MN 5, the word is used in a similar context:




                    Take the case of the person who doesn’t have a blemish [sāṅgaṇa - issue, flaw] but does not understand it. You can expect that they will focus on the feature of beauty, and because of that, lust will infect their mind.
                    Tatrāvuso, yvāyaṃ puggalo anaṅgaṇova samāno ‘natthi me ajjhattaṃ aṅgaṇan’ti yathābhūtaṃ nappajānāti, tassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ—subhanimittaṃ manasi karissati, tassa subhanimittassa manasikārā rāgo cittaṃ anuddhaṃsessati;






                    P.S.



                    As you can see, in most if not all cases, the word is used in context of phenomenology of perception and the resulting emotional response - not in context of jhanas. And yet, in Theravada tradition there is a definite case of using the word to refer to experiences arising in meditation. Why?



                    Here is my theory:



                    One of the key doctrines the Buddha established is the doctrine of this-that conditionality. In my understanding, this doctrine does not refer to mere causality, but to the mutual co-definition of the object and its counterpart. For example, when we identify an object, we implicitly identify its background. When we identify "top" we implicitly identify the middle reference point etc.



                    This mechanism is behind everything: The 2nd and 3rd Noble Truths define suffering as counterpart of craving. Dependent Origination relies on this-that-conditionality for explanation of how development of the mind that recognizes external forms and learns to act in pursuit of them leads to development of Self as the counterpart.



                    So, in context of meditation, I think the idea is for the meditator to learn to see both the sign and its counterpart at the same time. This counterpart is dubbed "reflection of the thought" or "the mirror". Once this ability is acquired and refined, the meditator can directly see his or her issues that lead to suffering, and completely overcome them.







                    share|improve this answer














                    share|improve this answer



                    share|improve this answer








                    edited 4 hours ago

























                    answered 12 hours ago









                    Andrei VolkovAndrei Volkov

                    38.8k331109




                    38.8k331109























                        0














                        nimitta



                        'Having abandoned home,
                        living free from society,
                        the sage
                        in villages
                        creates no intimacies.
                        Rid of sensual passions, free
                        from yearning,
                        he wouldn't engage with people
                        in quarrelsome debate.'
                        Haliddakani Sutta



                        {Possible not given for anybody}






                        share|improve this answer








                        New contributor




                        Samana Johann is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                        Check out our Code of Conduct.





















                        • The Hāliddikānisutta does include the word nimitta -- not explicitly "in the context of jhana" though -- it says e.g. "One who is in bondage to the distraction of the society of form-impressions is said to be living in society" (I think Ven. Sujato's translation of that is, "Being attached to migrating from settlement to settlement in pursuit of sights, one is called a migrant going from settlement to settlement."), whereas the Tathagata eliminated that. It's a single (complex) compound word there, i.e., Rūpanimittaniketavisāravinibandhā.

                          – ChrisW
                          13 hours ago
















                        0














                        nimitta



                        'Having abandoned home,
                        living free from society,
                        the sage
                        in villages
                        creates no intimacies.
                        Rid of sensual passions, free
                        from yearning,
                        he wouldn't engage with people
                        in quarrelsome debate.'
                        Haliddakani Sutta



                        {Possible not given for anybody}






                        share|improve this answer








                        New contributor




                        Samana Johann is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                        Check out our Code of Conduct.





















                        • The Hāliddikānisutta does include the word nimitta -- not explicitly "in the context of jhana" though -- it says e.g. "One who is in bondage to the distraction of the society of form-impressions is said to be living in society" (I think Ven. Sujato's translation of that is, "Being attached to migrating from settlement to settlement in pursuit of sights, one is called a migrant going from settlement to settlement."), whereas the Tathagata eliminated that. It's a single (complex) compound word there, i.e., Rūpanimittaniketavisāravinibandhā.

                          – ChrisW
                          13 hours ago














                        0












                        0








                        0







                        nimitta



                        'Having abandoned home,
                        living free from society,
                        the sage
                        in villages
                        creates no intimacies.
                        Rid of sensual passions, free
                        from yearning,
                        he wouldn't engage with people
                        in quarrelsome debate.'
                        Haliddakani Sutta



                        {Possible not given for anybody}






                        share|improve this answer








                        New contributor




                        Samana Johann is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                        Check out our Code of Conduct.










                        nimitta



                        'Having abandoned home,
                        living free from society,
                        the sage
                        in villages
                        creates no intimacies.
                        Rid of sensual passions, free
                        from yearning,
                        he wouldn't engage with people
                        in quarrelsome debate.'
                        Haliddakani Sutta



                        {Possible not given for anybody}







                        share|improve this answer








                        New contributor




                        Samana Johann is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                        Check out our Code of Conduct.









                        share|improve this answer



                        share|improve this answer






                        New contributor




                        Samana Johann is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                        Check out our Code of Conduct.









                        answered 13 hours ago









                        Samana JohannSamana Johann

                        91




                        91




                        New contributor




                        Samana Johann is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                        Check out our Code of Conduct.





                        New contributor





                        Samana Johann is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                        Check out our Code of Conduct.






                        Samana Johann is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                        Check out our Code of Conduct.













                        • The Hāliddikānisutta does include the word nimitta -- not explicitly "in the context of jhana" though -- it says e.g. "One who is in bondage to the distraction of the society of form-impressions is said to be living in society" (I think Ven. Sujato's translation of that is, "Being attached to migrating from settlement to settlement in pursuit of sights, one is called a migrant going from settlement to settlement."), whereas the Tathagata eliminated that. It's a single (complex) compound word there, i.e., Rūpanimittaniketavisāravinibandhā.

                          – ChrisW
                          13 hours ago



















                        • The Hāliddikānisutta does include the word nimitta -- not explicitly "in the context of jhana" though -- it says e.g. "One who is in bondage to the distraction of the society of form-impressions is said to be living in society" (I think Ven. Sujato's translation of that is, "Being attached to migrating from settlement to settlement in pursuit of sights, one is called a migrant going from settlement to settlement."), whereas the Tathagata eliminated that. It's a single (complex) compound word there, i.e., Rūpanimittaniketavisāravinibandhā.

                          – ChrisW
                          13 hours ago

















                        The Hāliddikānisutta does include the word nimitta -- not explicitly "in the context of jhana" though -- it says e.g. "One who is in bondage to the distraction of the society of form-impressions is said to be living in society" (I think Ven. Sujato's translation of that is, "Being attached to migrating from settlement to settlement in pursuit of sights, one is called a migrant going from settlement to settlement."), whereas the Tathagata eliminated that. It's a single (complex) compound word there, i.e., Rūpanimittaniketavisāravinibandhā.

                        – ChrisW
                        13 hours ago





                        The Hāliddikānisutta does include the word nimitta -- not explicitly "in the context of jhana" though -- it says e.g. "One who is in bondage to the distraction of the society of form-impressions is said to be living in society" (I think Ven. Sujato's translation of that is, "Being attached to migrating from settlement to settlement in pursuit of sights, one is called a migrant going from settlement to settlement."), whereas the Tathagata eliminated that. It's a single (complex) compound word there, i.e., Rūpanimittaniketavisāravinibandhā.

                        – ChrisW
                        13 hours ago











                        0














                        In the article below, it is mentioned that nimitta is found in the Anapanasati Sutta, but I couldn't find it. Is it there?



                        Yes and no.




                        • The word nimitta doesn't appear in the Pali version of the sutta's text

                        • The word appears 44 times in Piya Tan's analysis of MN 118 (including but not only in footnotes which reference or paraphrase Ajahn Brahm)






                        share|improve this answer




























                          0














                          In the article below, it is mentioned that nimitta is found in the Anapanasati Sutta, but I couldn't find it. Is it there?



                          Yes and no.




                          • The word nimitta doesn't appear in the Pali version of the sutta's text

                          • The word appears 44 times in Piya Tan's analysis of MN 118 (including but not only in footnotes which reference or paraphrase Ajahn Brahm)






                          share|improve this answer


























                            0












                            0








                            0







                            In the article below, it is mentioned that nimitta is found in the Anapanasati Sutta, but I couldn't find it. Is it there?



                            Yes and no.




                            • The word nimitta doesn't appear in the Pali version of the sutta's text

                            • The word appears 44 times in Piya Tan's analysis of MN 118 (including but not only in footnotes which reference or paraphrase Ajahn Brahm)






                            share|improve this answer













                            In the article below, it is mentioned that nimitta is found in the Anapanasati Sutta, but I couldn't find it. Is it there?



                            Yes and no.




                            • The word nimitta doesn't appear in the Pali version of the sutta's text

                            • The word appears 44 times in Piya Tan's analysis of MN 118 (including but not only in footnotes which reference or paraphrase Ajahn Brahm)







                            share|improve this answer












                            share|improve this answer



                            share|improve this answer










                            answered 11 hours ago









                            ChrisWChrisW

                            30.2k42485




                            30.2k42485























                                0














                                Jhana nimitta is not mentioned in the suttas because the real jhana nimitta is connected to ekkaggata. The Buddha mentioned ekkaggata. The Buddha did not want deluded people thinking any bright light nimitta is jhana. The real nimitta is glued to & overrides the thought faculty of the mind. It is the sign of and a feature of ekkaggata.



                                This said, Ajahn Brahm does not know anything about Anapanasati because it seems he was a deva that immediately entered jhana. Whatever Ajahn Brahm says about the sixteen steps of Anapanasati should be ignored. It seems he does not know what they are and he has never experienced them.



                                It is illogical for Ajahn Brahma to say nimitta is step 9 when step 5 & 6 are rapture & happiness because the five factors of the 1st jhana, which includes ekkaggata nimitta, as Ajahn Brahm himself teaches, arise together.



                                The Commentaries correctly refer to three levels of concentration (which Ajahn Brahm dismisses), namely, preparatory concentration, neighbourhood concentration & attainment concentration.



                                Jhana is attainment concentration. Anapanasati is neighbourhood concentration.



                                If Ajahn Brahm was logical, he would not say there is no awareness of breathing in jhana but then say step 9 of anapanasati is jhana (because step 9 is done with awareness of breathing).



                                Please remember this answer as the correct explanation.



                                Also, please remember, puthujjana should not make more bad kamma by preaching there is no jhana nimitta. There is a jhana nimitta. While there is no such thing as "reincarnation/rebirth", there is a jhana nimitta. Individuals, such as Leigh Brasington , in the other post about jhana have not entered jhana (based on their descriptions of jhana).






                                share|improve this answer






























                                  0














                                  Jhana nimitta is not mentioned in the suttas because the real jhana nimitta is connected to ekkaggata. The Buddha mentioned ekkaggata. The Buddha did not want deluded people thinking any bright light nimitta is jhana. The real nimitta is glued to & overrides the thought faculty of the mind. It is the sign of and a feature of ekkaggata.



                                  This said, Ajahn Brahm does not know anything about Anapanasati because it seems he was a deva that immediately entered jhana. Whatever Ajahn Brahm says about the sixteen steps of Anapanasati should be ignored. It seems he does not know what they are and he has never experienced them.



                                  It is illogical for Ajahn Brahma to say nimitta is step 9 when step 5 & 6 are rapture & happiness because the five factors of the 1st jhana, which includes ekkaggata nimitta, as Ajahn Brahm himself teaches, arise together.



                                  The Commentaries correctly refer to three levels of concentration (which Ajahn Brahm dismisses), namely, preparatory concentration, neighbourhood concentration & attainment concentration.



                                  Jhana is attainment concentration. Anapanasati is neighbourhood concentration.



                                  If Ajahn Brahm was logical, he would not say there is no awareness of breathing in jhana but then say step 9 of anapanasati is jhana (because step 9 is done with awareness of breathing).



                                  Please remember this answer as the correct explanation.



                                  Also, please remember, puthujjana should not make more bad kamma by preaching there is no jhana nimitta. There is a jhana nimitta. While there is no such thing as "reincarnation/rebirth", there is a jhana nimitta. Individuals, such as Leigh Brasington , in the other post about jhana have not entered jhana (based on their descriptions of jhana).






                                  share|improve this answer




























                                    0












                                    0








                                    0







                                    Jhana nimitta is not mentioned in the suttas because the real jhana nimitta is connected to ekkaggata. The Buddha mentioned ekkaggata. The Buddha did not want deluded people thinking any bright light nimitta is jhana. The real nimitta is glued to & overrides the thought faculty of the mind. It is the sign of and a feature of ekkaggata.



                                    This said, Ajahn Brahm does not know anything about Anapanasati because it seems he was a deva that immediately entered jhana. Whatever Ajahn Brahm says about the sixteen steps of Anapanasati should be ignored. It seems he does not know what they are and he has never experienced them.



                                    It is illogical for Ajahn Brahma to say nimitta is step 9 when step 5 & 6 are rapture & happiness because the five factors of the 1st jhana, which includes ekkaggata nimitta, as Ajahn Brahm himself teaches, arise together.



                                    The Commentaries correctly refer to three levels of concentration (which Ajahn Brahm dismisses), namely, preparatory concentration, neighbourhood concentration & attainment concentration.



                                    Jhana is attainment concentration. Anapanasati is neighbourhood concentration.



                                    If Ajahn Brahm was logical, he would not say there is no awareness of breathing in jhana but then say step 9 of anapanasati is jhana (because step 9 is done with awareness of breathing).



                                    Please remember this answer as the correct explanation.



                                    Also, please remember, puthujjana should not make more bad kamma by preaching there is no jhana nimitta. There is a jhana nimitta. While there is no such thing as "reincarnation/rebirth", there is a jhana nimitta. Individuals, such as Leigh Brasington , in the other post about jhana have not entered jhana (based on their descriptions of jhana).






                                    share|improve this answer















                                    Jhana nimitta is not mentioned in the suttas because the real jhana nimitta is connected to ekkaggata. The Buddha mentioned ekkaggata. The Buddha did not want deluded people thinking any bright light nimitta is jhana. The real nimitta is glued to & overrides the thought faculty of the mind. It is the sign of and a feature of ekkaggata.



                                    This said, Ajahn Brahm does not know anything about Anapanasati because it seems he was a deva that immediately entered jhana. Whatever Ajahn Brahm says about the sixteen steps of Anapanasati should be ignored. It seems he does not know what they are and he has never experienced them.



                                    It is illogical for Ajahn Brahma to say nimitta is step 9 when step 5 & 6 are rapture & happiness because the five factors of the 1st jhana, which includes ekkaggata nimitta, as Ajahn Brahm himself teaches, arise together.



                                    The Commentaries correctly refer to three levels of concentration (which Ajahn Brahm dismisses), namely, preparatory concentration, neighbourhood concentration & attainment concentration.



                                    Jhana is attainment concentration. Anapanasati is neighbourhood concentration.



                                    If Ajahn Brahm was logical, he would not say there is no awareness of breathing in jhana but then say step 9 of anapanasati is jhana (because step 9 is done with awareness of breathing).



                                    Please remember this answer as the correct explanation.



                                    Also, please remember, puthujjana should not make more bad kamma by preaching there is no jhana nimitta. There is a jhana nimitta. While there is no such thing as "reincarnation/rebirth", there is a jhana nimitta. Individuals, such as Leigh Brasington , in the other post about jhana have not entered jhana (based on their descriptions of jhana).







                                    share|improve this answer














                                    share|improve this answer



                                    share|improve this answer








                                    edited 41 mins ago

























                                    answered 6 hours ago









                                    DhammadhatuDhammadhatu

                                    25.3k11044




                                    25.3k11044






























                                        draft saved

                                        draft discarded




















































                                        Thanks for contributing an answer to Buddhism Stack Exchange!


                                        • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                        But avoid



                                        • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                        • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                        To learn more, see our tips on writing great answers.




                                        draft saved


                                        draft discarded














                                        StackExchange.ready(
                                        function () {
                                        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fbuddhism.stackexchange.com%2fquestions%2f31509%2fnimitta-sutta-references%23new-answer', 'question_page');
                                        }
                                        );

                                        Post as a guest















                                        Required, but never shown





















































                                        Required, but never shown














                                        Required, but never shown












                                        Required, but never shown







                                        Required, but never shown

































                                        Required, but never shown














                                        Required, but never shown












                                        Required, but never shown







                                        Required, but never shown







                                        Popular posts from this blog

                                        "Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

                                        Alcedinidae

                                        Origin of the phrase “under your belt”?