“Stornry” Meaning
I was reading the Tao of Pooh, when I stumbled on this quote from the original Winnie the Pooh:
"Can they fly?" asked Roo.
"Yes," said Tigger, "they're very good flyers, Tiggers are, Stornry flyers."
What is the meaning of the word "Stornry?" I can guess from the context that it means very good, or excellent, but is it simply a word Tigger is making up on the spot here? I know Winnie the Pooh is known to use verbiage that is usually not considered within the age range of its target audience, is this another example of that?
meaning
add a comment |
I was reading the Tao of Pooh, when I stumbled on this quote from the original Winnie the Pooh:
"Can they fly?" asked Roo.
"Yes," said Tigger, "they're very good flyers, Tiggers are, Stornry flyers."
What is the meaning of the word "Stornry?" I can guess from the context that it means very good, or excellent, but is it simply a word Tigger is making up on the spot here? I know Winnie the Pooh is known to use verbiage that is usually not considered within the age range of its target audience, is this another example of that?
meaning
2
There is no verbiage in Winnie the Pooh.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:49
add a comment |
I was reading the Tao of Pooh, when I stumbled on this quote from the original Winnie the Pooh:
"Can they fly?" asked Roo.
"Yes," said Tigger, "they're very good flyers, Tiggers are, Stornry flyers."
What is the meaning of the word "Stornry?" I can guess from the context that it means very good, or excellent, but is it simply a word Tigger is making up on the spot here? I know Winnie the Pooh is known to use verbiage that is usually not considered within the age range of its target audience, is this another example of that?
meaning
I was reading the Tao of Pooh, when I stumbled on this quote from the original Winnie the Pooh:
"Can they fly?" asked Roo.
"Yes," said Tigger, "they're very good flyers, Tiggers are, Stornry flyers."
What is the meaning of the word "Stornry?" I can guess from the context that it means very good, or excellent, but is it simply a word Tigger is making up on the spot here? I know Winnie the Pooh is known to use verbiage that is usually not considered within the age range of its target audience, is this another example of that?
meaning
meaning
asked Jul 16 '14 at 4:40
scohe001scohe001
2,5171123
2,5171123
2
There is no verbiage in Winnie the Pooh.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:49
add a comment |
2
There is no verbiage in Winnie the Pooh.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:49
2
2
There is no verbiage in Winnie the Pooh.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:49
There is no verbiage in Winnie the Pooh.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:49
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
Based on Galen Fott’s account, stornry is a typo found in American editions of A. A. Milne's 1928 The House at Pooh Corner; the English editions have strornry rather than stornry in the quoted passage. Fott then remarks,
it’s very obvious “strornry” is a British child’s way of saying “extraordinary” or “extraordinarily”.
Like strornry, both those words have three r’s in them, which I think makes it still more clear that stornry is a typo. But note that a 1905 book by Edith Nesbit, The Railway Children, has a form with two r's:
“It is most extraordinary rum!” said Peter.
“Most stronery!” echoed Phyllis – The Railway Children, page 302 (Ch. XIV)
1
I had no idea...I guess you learn something new every day. Thanks!
– scohe001
Jul 16 '14 at 14:06
So, it isn't a typo at all yet this answer gets all these votes? How can that be??
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
1
@Lambie, it is a typo... the original English edition has "stRornery", but the American edition dropped that first R for no apparent reason, rendering the word's pseudo-phonetic spelling less effective.
– Hellion
Jul 9 '18 at 15:28
I would not call it a typo, either way.
– Lambie
Jul 9 '18 at 18:28
2
The earliest instance of strornry that a Google Books search finds is from Herman Charles Merivale, Binko's Blues: A Tale for Children of All Growths (1884), where it appears with a leading apostrophe: "Ozone be hanged. I mean—something to rouse in us—a 'strornry feelin—of xstrorny drowsinus—it's very odd : my eyes won't open keep—think—if you'll xcuse me —I'sh go—right—off sleep!"
– Sven Yargs
Mar 22 at 14:12
add a comment |
It's a children's contracted form of "Extraordinary", in much the same vein as how the author uses "heffalump" for "elephant" elsewhere.
add a comment |
This is a very example of how a child, mis-hearing something gets the wrong idea about how the expression is constructed. As a child I heard my mother say that I had a hernia that needed repair. For several years I thought that I had had "an ahernia."
You see the same thing commonly where people hear "should of" instead of "should have". When they are not quickly corrected, they show themselves up in adult life by using the incorrect grammar in public.
Yes, like undertoad for undertow, another famous example. This is actually the mechanism. Why aren't more people agreeing with this?? It just beats me.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f185312%2fstornry-meaning%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Based on Galen Fott’s account, stornry is a typo found in American editions of A. A. Milne's 1928 The House at Pooh Corner; the English editions have strornry rather than stornry in the quoted passage. Fott then remarks,
it’s very obvious “strornry” is a British child’s way of saying “extraordinary” or “extraordinarily”.
Like strornry, both those words have three r’s in them, which I think makes it still more clear that stornry is a typo. But note that a 1905 book by Edith Nesbit, The Railway Children, has a form with two r's:
“It is most extraordinary rum!” said Peter.
“Most stronery!” echoed Phyllis – The Railway Children, page 302 (Ch. XIV)
1
I had no idea...I guess you learn something new every day. Thanks!
– scohe001
Jul 16 '14 at 14:06
So, it isn't a typo at all yet this answer gets all these votes? How can that be??
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
1
@Lambie, it is a typo... the original English edition has "stRornery", but the American edition dropped that first R for no apparent reason, rendering the word's pseudo-phonetic spelling less effective.
– Hellion
Jul 9 '18 at 15:28
I would not call it a typo, either way.
– Lambie
Jul 9 '18 at 18:28
2
The earliest instance of strornry that a Google Books search finds is from Herman Charles Merivale, Binko's Blues: A Tale for Children of All Growths (1884), where it appears with a leading apostrophe: "Ozone be hanged. I mean—something to rouse in us—a 'strornry feelin—of xstrorny drowsinus—it's very odd : my eyes won't open keep—think—if you'll xcuse me —I'sh go—right—off sleep!"
– Sven Yargs
Mar 22 at 14:12
add a comment |
Based on Galen Fott’s account, stornry is a typo found in American editions of A. A. Milne's 1928 The House at Pooh Corner; the English editions have strornry rather than stornry in the quoted passage. Fott then remarks,
it’s very obvious “strornry” is a British child’s way of saying “extraordinary” or “extraordinarily”.
Like strornry, both those words have three r’s in them, which I think makes it still more clear that stornry is a typo. But note that a 1905 book by Edith Nesbit, The Railway Children, has a form with two r's:
“It is most extraordinary rum!” said Peter.
“Most stronery!” echoed Phyllis – The Railway Children, page 302 (Ch. XIV)
1
I had no idea...I guess you learn something new every day. Thanks!
– scohe001
Jul 16 '14 at 14:06
So, it isn't a typo at all yet this answer gets all these votes? How can that be??
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
1
@Lambie, it is a typo... the original English edition has "stRornery", but the American edition dropped that first R for no apparent reason, rendering the word's pseudo-phonetic spelling less effective.
– Hellion
Jul 9 '18 at 15:28
I would not call it a typo, either way.
– Lambie
Jul 9 '18 at 18:28
2
The earliest instance of strornry that a Google Books search finds is from Herman Charles Merivale, Binko's Blues: A Tale for Children of All Growths (1884), where it appears with a leading apostrophe: "Ozone be hanged. I mean—something to rouse in us—a 'strornry feelin—of xstrorny drowsinus—it's very odd : my eyes won't open keep—think—if you'll xcuse me —I'sh go—right—off sleep!"
– Sven Yargs
Mar 22 at 14:12
add a comment |
Based on Galen Fott’s account, stornry is a typo found in American editions of A. A. Milne's 1928 The House at Pooh Corner; the English editions have strornry rather than stornry in the quoted passage. Fott then remarks,
it’s very obvious “strornry” is a British child’s way of saying “extraordinary” or “extraordinarily”.
Like strornry, both those words have three r’s in them, which I think makes it still more clear that stornry is a typo. But note that a 1905 book by Edith Nesbit, The Railway Children, has a form with two r's:
“It is most extraordinary rum!” said Peter.
“Most stronery!” echoed Phyllis – The Railway Children, page 302 (Ch. XIV)
Based on Galen Fott’s account, stornry is a typo found in American editions of A. A. Milne's 1928 The House at Pooh Corner; the English editions have strornry rather than stornry in the quoted passage. Fott then remarks,
it’s very obvious “strornry” is a British child’s way of saying “extraordinary” or “extraordinarily”.
Like strornry, both those words have three r’s in them, which I think makes it still more clear that stornry is a typo. But note that a 1905 book by Edith Nesbit, The Railway Children, has a form with two r's:
“It is most extraordinary rum!” said Peter.
“Most stronery!” echoed Phyllis – The Railway Children, page 302 (Ch. XIV)
edited Mar 22 at 13:50
Community♦
1
1
answered Jul 16 '14 at 4:59
James Waldby - jwpat7James Waldby - jwpat7
62.5k1189182
62.5k1189182
1
I had no idea...I guess you learn something new every day. Thanks!
– scohe001
Jul 16 '14 at 14:06
So, it isn't a typo at all yet this answer gets all these votes? How can that be??
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
1
@Lambie, it is a typo... the original English edition has "stRornery", but the American edition dropped that first R for no apparent reason, rendering the word's pseudo-phonetic spelling less effective.
– Hellion
Jul 9 '18 at 15:28
I would not call it a typo, either way.
– Lambie
Jul 9 '18 at 18:28
2
The earliest instance of strornry that a Google Books search finds is from Herman Charles Merivale, Binko's Blues: A Tale for Children of All Growths (1884), where it appears with a leading apostrophe: "Ozone be hanged. I mean—something to rouse in us—a 'strornry feelin—of xstrorny drowsinus—it's very odd : my eyes won't open keep—think—if you'll xcuse me —I'sh go—right—off sleep!"
– Sven Yargs
Mar 22 at 14:12
add a comment |
1
I had no idea...I guess you learn something new every day. Thanks!
– scohe001
Jul 16 '14 at 14:06
So, it isn't a typo at all yet this answer gets all these votes? How can that be??
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
1
@Lambie, it is a typo... the original English edition has "stRornery", but the American edition dropped that first R for no apparent reason, rendering the word's pseudo-phonetic spelling less effective.
– Hellion
Jul 9 '18 at 15:28
I would not call it a typo, either way.
– Lambie
Jul 9 '18 at 18:28
2
The earliest instance of strornry that a Google Books search finds is from Herman Charles Merivale, Binko's Blues: A Tale for Children of All Growths (1884), where it appears with a leading apostrophe: "Ozone be hanged. I mean—something to rouse in us—a 'strornry feelin—of xstrorny drowsinus—it's very odd : my eyes won't open keep—think—if you'll xcuse me —I'sh go—right—off sleep!"
– Sven Yargs
Mar 22 at 14:12
1
1
I had no idea...I guess you learn something new every day. Thanks!
– scohe001
Jul 16 '14 at 14:06
I had no idea...I guess you learn something new every day. Thanks!
– scohe001
Jul 16 '14 at 14:06
So, it isn't a typo at all yet this answer gets all these votes? How can that be??
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
So, it isn't a typo at all yet this answer gets all these votes? How can that be??
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
1
1
@Lambie, it is a typo... the original English edition has "stRornery", but the American edition dropped that first R for no apparent reason, rendering the word's pseudo-phonetic spelling less effective.
– Hellion
Jul 9 '18 at 15:28
@Lambie, it is a typo... the original English edition has "stRornery", but the American edition dropped that first R for no apparent reason, rendering the word's pseudo-phonetic spelling less effective.
– Hellion
Jul 9 '18 at 15:28
I would not call it a typo, either way.
– Lambie
Jul 9 '18 at 18:28
I would not call it a typo, either way.
– Lambie
Jul 9 '18 at 18:28
2
2
The earliest instance of strornry that a Google Books search finds is from Herman Charles Merivale, Binko's Blues: A Tale for Children of All Growths (1884), where it appears with a leading apostrophe: "Ozone be hanged. I mean—something to rouse in us—a 'strornry feelin—of xstrorny drowsinus—it's very odd : my eyes won't open keep—think—if you'll xcuse me —I'sh go—right—off sleep!"
– Sven Yargs
Mar 22 at 14:12
The earliest instance of strornry that a Google Books search finds is from Herman Charles Merivale, Binko's Blues: A Tale for Children of All Growths (1884), where it appears with a leading apostrophe: "Ozone be hanged. I mean—something to rouse in us—a 'strornry feelin—of xstrorny drowsinus—it's very odd : my eyes won't open keep—think—if you'll xcuse me —I'sh go—right—off sleep!"
– Sven Yargs
Mar 22 at 14:12
add a comment |
It's a children's contracted form of "Extraordinary", in much the same vein as how the author uses "heffalump" for "elephant" elsewhere.
add a comment |
It's a children's contracted form of "Extraordinary", in much the same vein as how the author uses "heffalump" for "elephant" elsewhere.
add a comment |
It's a children's contracted form of "Extraordinary", in much the same vein as how the author uses "heffalump" for "elephant" elsewhere.
It's a children's contracted form of "Extraordinary", in much the same vein as how the author uses "heffalump" for "elephant" elsewhere.
answered Jul 16 '14 at 4:48
HellionHellion
54.7k14109198
54.7k14109198
add a comment |
add a comment |
This is a very example of how a child, mis-hearing something gets the wrong idea about how the expression is constructed. As a child I heard my mother say that I had a hernia that needed repair. For several years I thought that I had had "an ahernia."
You see the same thing commonly where people hear "should of" instead of "should have". When they are not quickly corrected, they show themselves up in adult life by using the incorrect grammar in public.
Yes, like undertoad for undertow, another famous example. This is actually the mechanism. Why aren't more people agreeing with this?? It just beats me.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
add a comment |
This is a very example of how a child, mis-hearing something gets the wrong idea about how the expression is constructed. As a child I heard my mother say that I had a hernia that needed repair. For several years I thought that I had had "an ahernia."
You see the same thing commonly where people hear "should of" instead of "should have". When they are not quickly corrected, they show themselves up in adult life by using the incorrect grammar in public.
Yes, like undertoad for undertow, another famous example. This is actually the mechanism. Why aren't more people agreeing with this?? It just beats me.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
add a comment |
This is a very example of how a child, mis-hearing something gets the wrong idea about how the expression is constructed. As a child I heard my mother say that I had a hernia that needed repair. For several years I thought that I had had "an ahernia."
You see the same thing commonly where people hear "should of" instead of "should have". When they are not quickly corrected, they show themselves up in adult life by using the incorrect grammar in public.
This is a very example of how a child, mis-hearing something gets the wrong idea about how the expression is constructed. As a child I heard my mother say that I had a hernia that needed repair. For several years I thought that I had had "an ahernia."
You see the same thing commonly where people hear "should of" instead of "should have". When they are not quickly corrected, they show themselves up in adult life by using the incorrect grammar in public.
answered Jul 18 '14 at 11:40
NicoleNicole
20315
20315
Yes, like undertoad for undertow, another famous example. This is actually the mechanism. Why aren't more people agreeing with this?? It just beats me.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
add a comment |
Yes, like undertoad for undertow, another famous example. This is actually the mechanism. Why aren't more people agreeing with this?? It just beats me.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
Yes, like undertoad for undertow, another famous example. This is actually the mechanism. Why aren't more people agreeing with this?? It just beats me.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
Yes, like undertoad for undertow, another famous example. This is actually the mechanism. Why aren't more people agreeing with this?? It just beats me.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:47
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f185312%2fstornry-meaning%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
2
There is no verbiage in Winnie the Pooh.
– Lambie
Jul 9 '18 at 13:49