What does “Sunny Greetings” mean when starting a conversation?
Recently I met a new friend who uses the message "Sunny Greetings" every time we start a conversation, especially via message.
What makes this word "Sunny" becomes appropriate?
Will it depend on any weather of the day?
Can I use this word after like let's say 3 PM of the day?
conversation
add a comment |
Recently I met a new friend who uses the message "Sunny Greetings" every time we start a conversation, especially via message.
What makes this word "Sunny" becomes appropriate?
Will it depend on any weather of the day?
Can I use this word after like let's say 3 PM of the day?
conversation
Alexander, that isn't idiomatic in British, US American, Australian, South African or Zimbabwean English, anyway. What did your dictionary say sunny meant, please? When you ask about the weather and the time of day, did you notice how they would compare to using phrases like Good day/ morning/ afternoon/ evening/ night? None of those means anything like I see we're having good (as in weather) nor I see at this (3pm) time of day, things look good. All mean I wish you/ hope you have a good (noun) D'you see why that can't be perfectly translated to sunny, please?
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:58
add a comment |
Recently I met a new friend who uses the message "Sunny Greetings" every time we start a conversation, especially via message.
What makes this word "Sunny" becomes appropriate?
Will it depend on any weather of the day?
Can I use this word after like let's say 3 PM of the day?
conversation
Recently I met a new friend who uses the message "Sunny Greetings" every time we start a conversation, especially via message.
What makes this word "Sunny" becomes appropriate?
Will it depend on any weather of the day?
Can I use this word after like let's say 3 PM of the day?
conversation
conversation
edited Sep 28 '17 at 4:12
JonMark Perry
3,228102736
3,228102736
asked Sep 28 '17 at 3:37
A_LA_L
103
103
Alexander, that isn't idiomatic in British, US American, Australian, South African or Zimbabwean English, anyway. What did your dictionary say sunny meant, please? When you ask about the weather and the time of day, did you notice how they would compare to using phrases like Good day/ morning/ afternoon/ evening/ night? None of those means anything like I see we're having good (as in weather) nor I see at this (3pm) time of day, things look good. All mean I wish you/ hope you have a good (noun) D'you see why that can't be perfectly translated to sunny, please?
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:58
add a comment |
Alexander, that isn't idiomatic in British, US American, Australian, South African or Zimbabwean English, anyway. What did your dictionary say sunny meant, please? When you ask about the weather and the time of day, did you notice how they would compare to using phrases like Good day/ morning/ afternoon/ evening/ night? None of those means anything like I see we're having good (as in weather) nor I see at this (3pm) time of day, things look good. All mean I wish you/ hope you have a good (noun) D'you see why that can't be perfectly translated to sunny, please?
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:58
Alexander, that isn't idiomatic in British, US American, Australian, South African or Zimbabwean English, anyway. What did your dictionary say sunny meant, please? When you ask about the weather and the time of day, did you notice how they would compare to using phrases like Good day/ morning/ afternoon/ evening/ night? None of those means anything like I see we're having good (as in weather) nor I see at this (3pm) time of day, things look good. All mean I wish you/ hope you have a good (noun) D'you see why that can't be perfectly translated to sunny, please?
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:58
Alexander, that isn't idiomatic in British, US American, Australian, South African or Zimbabwean English, anyway. What did your dictionary say sunny meant, please? When you ask about the weather and the time of day, did you notice how they would compare to using phrases like Good day/ morning/ afternoon/ evening/ night? None of those means anything like I see we're having good (as in weather) nor I see at this (3pm) time of day, things look good. All mean I wish you/ hope you have a good (noun) D'you see why that can't be perfectly translated to sunny, please?
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:58
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
Is your new friend German?
The term "sunny greetings" is used in German (Mit sonnigen Grüßen). See: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/sunny+greetings.html
My knowledge of German is insufficient to research the term properly, I'm sorry.
I have seen the term used in English on postcards and the like. (For example, "Sunny greetings from Bristol.") I am unaware of it being used generally as a greeting in English, but I could well be wrong.
4
I'm pretty sure it is not used as a general greeting in the UK.
– Kate Bunting
Sep 28 '17 at 15:07
1
No, Kate. In 60 years of listening, I've never once noticed that, nor anything close to it.
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:48
I have read that "sunny" is a popular word in Japan, though I don't know if "sunny greeting" is an idiom there or not.
– Hot Licks
Oct 28 '17 at 11:46
I had an old law professor who offered "fraternal greetings" to all and sundry who crossed his path.
– Peter Point
Nov 27 '17 at 6:37
My Danish friend used that for starting a written message and I think it showed the mood from her side both physically and mentally; however, now it's rainy here. I'm writing an email to a friend and I'm pretty sure that I won't put 'rainy greetings' to start the writing.
– Jacques Lee
Mar 22 at 22:12
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f411838%2fwhat-does-sunny-greetings-mean-when-starting-a-conversation%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Is your new friend German?
The term "sunny greetings" is used in German (Mit sonnigen Grüßen). See: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/sunny+greetings.html
My knowledge of German is insufficient to research the term properly, I'm sorry.
I have seen the term used in English on postcards and the like. (For example, "Sunny greetings from Bristol.") I am unaware of it being used generally as a greeting in English, but I could well be wrong.
4
I'm pretty sure it is not used as a general greeting in the UK.
– Kate Bunting
Sep 28 '17 at 15:07
1
No, Kate. In 60 years of listening, I've never once noticed that, nor anything close to it.
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:48
I have read that "sunny" is a popular word in Japan, though I don't know if "sunny greeting" is an idiom there or not.
– Hot Licks
Oct 28 '17 at 11:46
I had an old law professor who offered "fraternal greetings" to all and sundry who crossed his path.
– Peter Point
Nov 27 '17 at 6:37
My Danish friend used that for starting a written message and I think it showed the mood from her side both physically and mentally; however, now it's rainy here. I'm writing an email to a friend and I'm pretty sure that I won't put 'rainy greetings' to start the writing.
– Jacques Lee
Mar 22 at 22:12
add a comment |
Is your new friend German?
The term "sunny greetings" is used in German (Mit sonnigen Grüßen). See: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/sunny+greetings.html
My knowledge of German is insufficient to research the term properly, I'm sorry.
I have seen the term used in English on postcards and the like. (For example, "Sunny greetings from Bristol.") I am unaware of it being used generally as a greeting in English, but I could well be wrong.
4
I'm pretty sure it is not used as a general greeting in the UK.
– Kate Bunting
Sep 28 '17 at 15:07
1
No, Kate. In 60 years of listening, I've never once noticed that, nor anything close to it.
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:48
I have read that "sunny" is a popular word in Japan, though I don't know if "sunny greeting" is an idiom there or not.
– Hot Licks
Oct 28 '17 at 11:46
I had an old law professor who offered "fraternal greetings" to all and sundry who crossed his path.
– Peter Point
Nov 27 '17 at 6:37
My Danish friend used that for starting a written message and I think it showed the mood from her side both physically and mentally; however, now it's rainy here. I'm writing an email to a friend and I'm pretty sure that I won't put 'rainy greetings' to start the writing.
– Jacques Lee
Mar 22 at 22:12
add a comment |
Is your new friend German?
The term "sunny greetings" is used in German (Mit sonnigen Grüßen). See: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/sunny+greetings.html
My knowledge of German is insufficient to research the term properly, I'm sorry.
I have seen the term used in English on postcards and the like. (For example, "Sunny greetings from Bristol.") I am unaware of it being used generally as a greeting in English, but I could well be wrong.
Is your new friend German?
The term "sunny greetings" is used in German (Mit sonnigen Grüßen). See: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/sunny+greetings.html
My knowledge of German is insufficient to research the term properly, I'm sorry.
I have seen the term used in English on postcards and the like. (For example, "Sunny greetings from Bristol.") I am unaware of it being used generally as a greeting in English, but I could well be wrong.
answered Sep 28 '17 at 3:55
LivrecacheLivrecache
867411
867411
4
I'm pretty sure it is not used as a general greeting in the UK.
– Kate Bunting
Sep 28 '17 at 15:07
1
No, Kate. In 60 years of listening, I've never once noticed that, nor anything close to it.
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:48
I have read that "sunny" is a popular word in Japan, though I don't know if "sunny greeting" is an idiom there or not.
– Hot Licks
Oct 28 '17 at 11:46
I had an old law professor who offered "fraternal greetings" to all and sundry who crossed his path.
– Peter Point
Nov 27 '17 at 6:37
My Danish friend used that for starting a written message and I think it showed the mood from her side both physically and mentally; however, now it's rainy here. I'm writing an email to a friend and I'm pretty sure that I won't put 'rainy greetings' to start the writing.
– Jacques Lee
Mar 22 at 22:12
add a comment |
4
I'm pretty sure it is not used as a general greeting in the UK.
– Kate Bunting
Sep 28 '17 at 15:07
1
No, Kate. In 60 years of listening, I've never once noticed that, nor anything close to it.
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:48
I have read that "sunny" is a popular word in Japan, though I don't know if "sunny greeting" is an idiom there or not.
– Hot Licks
Oct 28 '17 at 11:46
I had an old law professor who offered "fraternal greetings" to all and sundry who crossed his path.
– Peter Point
Nov 27 '17 at 6:37
My Danish friend used that for starting a written message and I think it showed the mood from her side both physically and mentally; however, now it's rainy here. I'm writing an email to a friend and I'm pretty sure that I won't put 'rainy greetings' to start the writing.
– Jacques Lee
Mar 22 at 22:12
4
4
I'm pretty sure it is not used as a general greeting in the UK.
– Kate Bunting
Sep 28 '17 at 15:07
I'm pretty sure it is not used as a general greeting in the UK.
– Kate Bunting
Sep 28 '17 at 15:07
1
1
No, Kate. In 60 years of listening, I've never once noticed that, nor anything close to it.
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:48
No, Kate. In 60 years of listening, I've never once noticed that, nor anything close to it.
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:48
I have read that "sunny" is a popular word in Japan, though I don't know if "sunny greeting" is an idiom there or not.
– Hot Licks
Oct 28 '17 at 11:46
I have read that "sunny" is a popular word in Japan, though I don't know if "sunny greeting" is an idiom there or not.
– Hot Licks
Oct 28 '17 at 11:46
I had an old law professor who offered "fraternal greetings" to all and sundry who crossed his path.
– Peter Point
Nov 27 '17 at 6:37
I had an old law professor who offered "fraternal greetings" to all and sundry who crossed his path.
– Peter Point
Nov 27 '17 at 6:37
My Danish friend used that for starting a written message and I think it showed the mood from her side both physically and mentally; however, now it's rainy here. I'm writing an email to a friend and I'm pretty sure that I won't put 'rainy greetings' to start the writing.
– Jacques Lee
Mar 22 at 22:12
My Danish friend used that for starting a written message and I think it showed the mood from her side both physically and mentally; however, now it's rainy here. I'm writing an email to a friend and I'm pretty sure that I won't put 'rainy greetings' to start the writing.
– Jacques Lee
Mar 22 at 22:12
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f411838%2fwhat-does-sunny-greetings-mean-when-starting-a-conversation%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Alexander, that isn't idiomatic in British, US American, Australian, South African or Zimbabwean English, anyway. What did your dictionary say sunny meant, please? When you ask about the weather and the time of day, did you notice how they would compare to using phrases like Good day/ morning/ afternoon/ evening/ night? None of those means anything like I see we're having good (as in weather) nor I see at this (3pm) time of day, things look good. All mean I wish you/ hope you have a good (noun) D'you see why that can't be perfectly translated to sunny, please?
– Robbie Goodwin
Sep 28 '17 at 22:58