后
Sommaire
1 Caractère
1.1 Étymologie graphique
1.2 En composition
1.3 Classification
1.4 Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
2 Chinois
2.1 Adverbe
2.1.1 Synonymes
2.1.2 Antonymes
2.1.3 Dérivés
2.2 Nom commun
2.2.1 Synonymes
2.2.2 Dérivés
2.3 Prononciation
3 Coréen
3.1 Sinogramme
3.2 Prononciation
4 Japonais
4.1 Sinogramme
4.2 Nom commun
4.3 Prononciation
5 Vietnamien
5.1 Sinogramme
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine | 后 | |||
Oracle sur écaille | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
Type : symbolisation d’un concept
- Un homme qui donne des ordres (口) en se penchant sur le peuple (le haut du caractère 𠂋 serait la déformation de 人 qui représente un personnage s'inclinant sur lui-même).
- Cette explication n'est pas confirmée par les graphies anciennes.
Signification de base- Prince, roi, souverain.
Dérivation sémantique- Roi > (Par extension) Reine > (Figuré) la Terre
- Roi > (Par extension) Prince feudataire / Ministre royal > (Par extension) (=後 : personnage important qui marche derrière dans une procession) > (Figuré) Celui qui vient après > (Spécialement) Héritier, successeur > (Figuré) Ensuite.
Voir aussi- Forme alternative : 後
- Construction analogue à celle de 君. Construction inversée : 司.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 劶, 郈
À droite : 诟, 垢, 姤, 洉, 逅, 缿, 詬, 銗, 鲘, 骺, 鮜
En haut : 垕
En bas : 茩
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 口+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+540E - Big5 : A65A - Cangjie : 竹一口 (HMR) - Quatre coins : 72261
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0176.010
- Morobashi: 03298
- Dae Jaweon: 0393.010
- Hanyu Da Zidian: 10580.010
Chinois
Adverbe
Simplifié | 后 |
---|---|
Traditionnel | 後 |
后 xoʊ̯⁵¹, forme simplifiée uniquement
Après.
Derrière.
Synonymes
背后 (背後, bèihòu) — derrière, dans le dos
后面 (後面, hòumiàn) - derrière.
后边 (後邊, hòubiān) - derrière, à l'arrière
Antonymes
前 (前, qián) - avant, devant
前面 (前面, qiánmiàn) - devant
前边 (前邊, qiánbiān) - devant, à l'avant
Dérivés
背后 (背後, bèihòu) — derrière, dans le dos
过后 (過後, guòhòu) — après coup
后半 (後半, hòubàn) — deuxième partie
后备 (後備, hòubèi) — de réserve
后半夜 (後半夜, hòubànyè) — deuxième partie de la nuit
后丛 (後叢, hòucóng) — metaplexus
后夜 (後夜, hòuyè) — deuxième partie de la nuit
后果 (後果, hòuguŏ) — conséquence
后面 (後面, hòumian) — derrière, à l'arrière, au dos
后年 (後年, hòunián) — dans deux ans
后世 (後世, hòushì) — générations futures
后天 (後天, hòutiān) — après-demain
然后 (然後, ránhòu) — alors
随后 (隨後, suíhòu) — ensuite, par la suite
以后 (以後, yǐhòu) — après, ensuite
最后 (最後, zuìhòu) — dernier, final
Nom commun
Simplifié et traditionnel | 后 |
---|
后 xoʊ̯⁵¹, forme traditionnelle et simplifiée
- Impératrice
Synonymes
皇后 (huánghòu) — impératrice
王后 (wánghòu) — impératrice
Dérivés
蜂后 (fēnghòu) — reine des abeilles (reine-mère)
皇后 (huánghòu) — impératrice
王后 (wánghòu) — reine
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « 后 »
mandarin xoʊ̯⁵¹
Pinyin :
EFEO : heou
Wade-Giles : hou⁴
Yale : hòu
Zhuyin : ㄏㄡˋ
cantonais hɐu²²
Jyutping : hau6
Penkyamp :
Yale : hau6
hakka Prononciation ?
minnan Prononciation ?
- āu
wu ɦɜ⁴⁴
Coréen
Sinogramme
后
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Prononciation ? : //
Hangeul : 후
Romanisation révisée du coréen : hu
Romanisation McCune-Reischauer : hu
Japonais
Sinogramme
后
Nom commun
后, きさき kisaki
Impératrice, reine.
Prononciation
Prononciation ? : //- On’yomi : こう (kō), ご (go)
- Kun’yomi : きみ (kimi), きさき (kisaki)
Vietnamien
Sinogramme
后 (hậu)