Sommaire






  • 1 Caractère


    • 1.1 Classification


    • 1.2 Référence dans les dictionnaires de sinogrammes




  • 2 Chinois


    • 2.1 Sinogramme


    • 2.2 Étymologie


    • 2.3 Nom commun


    • 2.4 Préposition


    • 2.5 Particule


      • 2.5.1 Synonymes




    • 2.6 Prononciation




  • 3 Coréen


    • 3.1 Sinogramme


    • 3.2 Références




  • 4 Japonais


    • 4.1 Sinogramme


    • 4.2 Prononciation







Caractère




Tracé du sinogramme


Gnome-document-open.svg Classification



  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 衣+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 11

  • Codage informatique : Unicode : U+88AB - Big5 : B351 - Cangjie : 中木竹水 (LDHE) - Quatre coins : 34247



Référence dans les dictionnaires de sinogrammes



  • KangXi: 1115.100

  • Morobashi: 34222

  • Dae Jaweon: 1580.260

  • Hanyu Da Zidian: 53085.110



Chinois



Sinogramme








Wiki letter w.svg


Étymologie


Composé de la clé des vêtements  (yī zì páng) et de la peau  ()


Nom commun


bèi peɪ̯⁵¹


  1. Une couverture (de lit)


Préposition


bèi peɪ̯⁵¹



  1. Par, de


Particule


bèi peɪ̯⁵¹


  1. Particule utilisée pour la forme passive (cas général).


Synonymes




  •  (ràng)


  •  (jiào)



Prononciation




  • mandarin peɪ̯⁵¹


    • Pinyin : bèi (bei⁴)


    • Zhuyin : ㄅㄟˋ


    • EFEO :


    • Wade-Giles : pei⁴


    • Yale :




  • cantonais pei²²


    • Jyutping : bei⁶


    • Penkyamp :


    • Yale : bei⁶





Coréen



Sinogramme






  • Hangeul : 피


  • Eumhun : 이불 피, 덥힐 피, 미칠 피, 나타날 피, 창피할 피

  • Romanisation :


    • Romanisation révisée du coréen : pi


    • Romanisation McCune-Reischauer : p'i


    • Yale : phi





Références



  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]


Japonais



Sinogramme








Wiki letter w.svg


Prononciation



  • On’yomi : ひ (hi)

  • Kun’yomi : こうむる (koumuru), おおう (oou), きる (kiru)




Popular posts from this blog

"Incorrect syntax near the keyword 'ON'. (on update cascade, on delete cascade,)

Alcedinidae

Origin of the phrase “under your belt”?