包
Sommaire
1 Caractère
1.1 Étymologie graphique
1.2 En composition
1.3 Classification
1.4 Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
2 Chinois
2.1 Verbe
2.1.1 Vocabulaire apparenté par le sens
2.2 Nom commun
2.3 Adjectif
2.3.1 Dérivés
2.4 Prononciation
3 Japonais
3.1 Sinogramme
3.2 Prononciation
4 Coréen
4.1 Sinogramme
4.2 Références
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine | 包 | |||
Qin lamelles de bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
Type : tableau composé- Tableau représentant la gestation, le corps maternel (人 déformé en 勹), enveloppant le fœtus encore informe (巳, représentant 子) ; ou encore, représentation du fœtus dans sa poche des eaux. Plus généralement le fait d'envelopper et d'entourer de soins plutôt maternels (notamment l'allaitement), ou d'accoucher (voir le caractère en grand sigillaire).
- On peut remarquer que la figure enceinte est à l'origine 人, et non 女 (la jeune femme), ce qui montre que 人 représente l'être humain en général, et non spécifiquement le mâle.
Signification de base- (Gestation)
Dérivation sémantique- (Gestation) > Envelopper >
- Envelopper > Enveloppe / Paquet > Acheter, vendre ou louer à forfait ou en bloc.
- Envelopper > Contenir, comprendre, renfermer >
- Comprendre > Pardonner, supporter avec patience >
- Supporter > Traiter avec bonté, aider.
- Supporter > Garantir, assurer, certifier > Prendre à sa charge, répondre de, se porter caution.
- Comprendre > Pardonner, supporter avec patience >
(苞) > Touffe d'herbe, massif d'arbres
包 comme composant sémantique
抱 (bào) De 包 (allaitement) et 手- prendre ou tenir un objet dans les bras ; autant qu'un homme peut tenir entre les bras ; la partie extérieure de la poitrine.
袍 (páo) De 抱 (prendre dans ses bras) et 衣 qui remplace 手 : (≡袌) 抱 prendre ou tenir un objet dans les bras ; partie antérieure d'une tunique.
炮 (pào) De 包 (enveloppé) et 火- faire rôtir un agneau, un cochon de lait,... 包 pao revêtu de sa peau ou de son poil, ou enfermé dans une enveloppe d'argile.
庖 (cì, páo) De 炮 (faire rôtir...) et 广 qui remplace 火 : bâtiment où l'on tue les animaux et où l'on prépare les viandes avant de les faire cuire ; boucherie ; charnier.
咆 (páo) De 庖 (abattoir) et 口 qui remplace 广 : crier, cri d'un animal féroce, cri de colère ; furieux ; cruel.
胞 (bāo, páo, pào) De 庖 (préparer la viande) et 肉 qui remplace 广 : 庖 cuisine.
炮 (pào) De 胞 (rôtissoire) et 火 qui remplace 肉 : faire rôtir, griller ; faire rôtir sur des charbons un animal dépouillé de son poil ; (庖) boucherie ; 砲 canon.
胞 (bāo, páo, pào) De 包 (poche des eaux) et 肉
secondines ; vessie ; pustule sur le visage.
皰 (pào) De 胞 (pustule) et 皮 qui remplace 肉 : ampoule, pustule sur le visage.
泡 (pāo, páo, pào) De 皰 (ampoule) et 水 qui remplace 皮 : ampoule ; bulle sur l'eau ; écume ; plonger un objet dans l'eau, infuser ; jaillir, abondant ; couler, source ; nom d'un affluent de la 泗.
袍 (páo) De 包 (envelopper) et 衣- (≡袌) longue tunique garnie de ouate ; longue tunique.
飽 (bǎo) De 包 (allaitement) et 食- rassasier, satisfaire ; rassasié, satisfait, content.
Assimilation graphique de 包
- Déformation très lointaine de grêlons dans 雹 : Grêle.
颮 (biāo) De 雹 (orage de grêle) et 風 qui remplace 雨 : tomber du ciel ; nombreux ; tourbillon, vent violent ; bruit du vent.
- Assimilation du jardinier dans 苞 : jardinage.
枹 (bāo, fū, fú) De 包 (massif) et 木 : touffe d'arbres; radeau.
枹 (bāo, fū, fú) De 包 (tronc d'arbre) et 木 : filière qui forme la crête d'un toit ; baguette de tambour.
- Assimilation de l'artisan au travail dans 鞄 : corroyer le cuir.
鮑 (bào) De 鞄 (tannage, trempage) et 魚 qui remplace 革 : mariner ; saler et conserver ; poisson mariné, poisson séché et salé ; 鞄 apprêter le cuir.
Voir aussi- Comparer cette construction avec celle de 孕 (gestation), composé à partir de 女 (la jeune femme).
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 刨
À droite : 佨, 咆, 垉, 孢, 怉, 抱, 泡, 狍, 饱, 枹, 炮, 爮, 玸, 胞, 飑, 瓟, 皰, 砲, 袍, 铇, 匏, 蚫, 跑, 軳, 鉋, 鞄, 鲍, 龅, 靤, 颮, 飽, 骲, 麭, 鮑, 齙
En haut : 炰
En bas : 庖, 苞, 疱, 窇, 笣, 雹, 髱, 麅
Entouré : 袌
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 勹+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 5
- Codage informatique : Unicode : U+5305 - Big5 : A55D - Cangjie : 心口山 (PRU) - Quatre coins : 27712
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0150.270
- Morobashi: 02506'
- Dae Jaweon: 0340.020
- Hanyu Da Zidian: 10257.060
Chinois
Verbe
Simplifié et traditionnel | 包 |
---|
包 pɑʊ̯⁵⁵ pɑʊ˥˥
Envelopper, emballer, empaqueter.
Vocabulaire apparenté par le sens
包 figure dans le recueil de vocabulaire en chinois ayant pour thème : cadeau.
Nom commun
Simplifié et traditionnel | 包 |
---|
包 pɑʊ̯⁵⁵ pɑʊ˥˥
Enveloppe, emballage, paquet- Pain, petit pain (à farcir et à cuire à la vapeur)
Adjectif
Simplifié et traditionnel | 包 |
---|
包 pɑʊ̯⁵⁵ pɑʊ˥˥
Enveloppé, emballé, empaqueté.
Dérivés
包皮 bāopí - emballage, enveloppe, paquet
包子 bāozi - pain farçi à la viande et cuit à la vapeur
面包 (麵包) miànbāo - pain
Prononciation
mandarin
Pinyin : bāo
Wade-Giles : pao¹
Yale :
cantonais
Jyutping : baau¹
Penkyamp :
Yale :
Japonais
Sinogramme
包
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Prononciation ? : //- On’yomi : ほう (hō)
- Kun’yomi : つつむ (tsutsumu), つつみ (tsutsumi)
Coréen
Sinogramme
包
Hangeul : 포
Eumhun : 꾸릴 포, 용납할 포, 더부룩히 날 포, 보따리 포- Romanisation :
Romanisation révisée du coréen : po
Romanisation McCune-Reischauer : p'o
Yale :
Références
Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]