Sommaire






  • 1 Caractère


    • 1.1 Étymologie graphique


    • 1.2 En composition


    • 1.3 Classification


    • 1.4 Référence dans les dictionnaires de sinogrammes




  • 2 Chinois


    • 2.1 Pronom personnel


      • 2.1.1 Vocabulaire apparenté par le sens


      • 2.1.2 Synonymes




    • 2.2 Prononciation




  • 3 Coréen


    • 3.1 Sinogramme


    • 3.2 Références




  • 4 Japonais


    • 4.1 Sinogramme


    • 4.2 Pronom personnel


      • 4.2.1 Synonymes


      • 4.2.2 Dérivés


      • 4.2.3 Apparentés étymologiques









Caractère



Origine et histoire Étymologie graphique





















Hellebarden Meyers.jpg
Scène d’origine

我

我

我

我

我


Oracle sur écaille

Ex-voto sur bronze

Chu Soie et bambou

Petit sceau
Écriture Liushutong
Forme actuelle



Type : sinogramme réutilisé


Tracé du caractère


D’après l’étymologie traditionnelle, ce serait à l’origine la représentation de deux hallebardes (戈) s’affrontant tête-bêche (avec initialement une symétrie verticale, le trait horizontal étant en commun) ; et le caractère serait un emprunt phonétique. Pour le 說文解字, le caractère serait peut-être une superposition d’une main () et d’une hallebarde (), signifiant ce que l’on défend les armes à la main. Ces deux explications correspondent à des formes sigillaires, mais sont infirmées par les graphies anciennes.

Les caractères sur bronze et sur écaille évoquent plutôt un instrument ressemblant à une fourche. Cependant, dans les inscriptions oraculaires, le caractère n’est jamais attesté dans le sens d’un instrument, mais toujours dans le sens d’une auto-désignation (d’une tribu, de son territoire et de son chef) tournant autour de l’idée de : « le clan qui immole », probablement pour souligner sa piété, ou la raison pour laquelle le clan est le favori des dieux.


Signification de base 

Dans la langue classique, le caractère n’a conservé que le sens de « moi, je, nous ».


Dérivation sémantique 

Les glissements de sens suivants sont ceux déduits des caractères oraculaires et sur bronze :

(Le clan qui immole) > Immoler une victime avec une arme Wo (sorte de lance dont la hampe est surmontée d’une tête munie de dents) >

Immoler > Bienfait, bonne fortune, circonstance favorable.

Immoler > (Le lieu) de l’immolation.



(Le clan qui immole) > Nous (groupe de personnes conduit par le Roi au combat, à la chasse, etc., sur un territoire) >

Nous > Nous, les Shang > Nous autres.

Nous > Notre territoire.

Nous > Nous, le souverain > Moi, le souverain > Je.






Voir aussi 


En grande pompe.

En philosophie, le « moi » () s’oppose au « je » () comme la lutte de deux lances () diffère de la réunion des cinq bouches () : le est alors l’individu éphémère, par opposition au moi qui exprime la constance de l’humanité dans les particuliers.


  • Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project

En composition


À gauche : 鹅, 鵝


À droite : 俄, 哦, 娥, 峨, 涐, 饿, 珴, 皒, 睋, 硪, 锇, 蛾, 誐, 鋨, 餓, 騀


En haut :


En bas : 峩, 莪, 義


Gnome-document-open.svg Classification



  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 戈+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 7

  • Codage informatique : Unicode : U+6211 - GB2312 : CED1 - Big5 : A7DA - Cangjie : 竹手戈 (HQI) - Quatre coins : 23550



Référence dans les dictionnaires de sinogrammes



  • KangXi : 0412.010

  • Morobashi : 11545

  • Hanyu Da Zidian : 21401.020



Chinois



Pronom personnel


u̯ɔ²¹⁴ uɔ˨˩˦



  1. Je, moi.

    • 是法国人。
      shì Fǎguórén.


      Je suis Français.




Vocabulaire apparenté par le sens























































Pronoms personnels en chinois
Personne
Type
Singulier
Pluriel
1re


(wǒ)

我们 / 我們 (wǒmen)
俺们 / 俺們 (ǎnmen) (régional, Nord)
Inclusif


咱们 / 咱們 (zánmen)
2e


(nǐ)

你们 / 你們 (nǐmen)
Femme

(nǐ)

妳们 / 妳們 (nǐmen)
Poli

(nín)

您们 / 您們 (nínmen)
3e
Homme / Indéfini

(tā)

他们 / 他們 (tāmen)
Femme

(tā)

她们 / 她們 (tāmen)
Non humain

(tā)

它们 / 它們 (tāmen)


Synonymes




  •  (ǎn) — (dans les dialectes du Nord-Est)


  •  (zán)



Prononciation




  • mandarin Prononciation ?


    • Pinyin : wǒ


    • Zhuyin : ㄨㄛˇ


    • EFEO : wo³


    • Wade-Giles : wo³




  • cantonais Prononciation ?


    • Jyutping : ngo⁵


    • Penkyamp : ngó


    • Yale : ngóh




  • minnan Prononciation ?

    • peng'im : ua2











Tracé du sinogramme (Chine et Japon)




Tracé du sinogramme (Taïwan)


Tracé du caractère : Variante dans le tracé des deux derniers traits.

  • Taïwan (Taipei) : écouter « 我 »



Coréen



Sinogramme








Wiki letter w.svg



  • Hangeul : 아


  • Eumhun : 자기 아

  • Romanisation :


    • Romanisation révisée du coréen : a


    • Romanisation McCune-Reischauer : a


    • Yale : a





Références



  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]


Japonais



Sinogramme





  • On’yomi : ガ (ga)

  • Kun’yomi : われ (ware), わ (wa)



Pronom personnel



















Kanji


Hiragana

われ
Transcription

ware
Prononciation

ɰa.ɾe

ɰa.ɾe



  1. (Désuet) Moi, je.


Synonymes




Dérivés



  • 我ら

  • 我々



Apparentés étymologiques


  • 我が



Popular posts from this blog

Paul Cézanne

UIScrollView CustomStickyHeader Resize height generates problems when scroll is too fast

Angular material date-picker (MatDatepicker) auto completes the date on focus out