物
Sommaire
1 Caractère
1.1 Étymologie graphique
1.2 En composition
1.3 Classification
1.4 Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
2 Chinois
2.1 Nom commun
2.1.1 Dérivés
2.2 Prononciation
3 Coréen
3.1 Sinogramme
4 Japonais
4.1 Étymologie
4.2 Nom commun
4.3 Prononciation
4.3.1 Dérivés
4.4 Références
5 Vietnamien
5.1 Sinogramme
5.2 Étymologie
5.3 Nom commun
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine | 物 | ||||
Oracle sur écaille | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
Type : tableau composé- Le tableau représente un fanion de signalisation que l'on agite (勿), et un bovidé (牛) ; mais le sens de cette scène est perdu. Pour le ShuoWen, le caractère est une abréviation pour « les dix mille êtres » (萬物), parce que le bœuf (牛) est une grosse bête qui ne craint rien sous le ciel et sur terre, et quand on commence à vouloir le dresser, on risque la mort. (?) L'explication est tautologique et très artificielle, à peine mnémotechnique.
- Dans les inscriptions oraculaires, le caractère désigne un bovin à la robe bigarrée (牛), choisi comme victime pour un sacrifice (勿).
Signification de base- (animal bigarré choisi comme victime)
Dérivation sémantique- (Animal choisi) > Animal >
- Animal > Chose, objet > Affaire > Action.
- Animal > Homme.
- (choix d'un animal) > Examiner, considérer > Discerner > Espèce, sorte >
- Espèce > Couleur du poil ou du plumage d'un animal > Ressemblance, forme > Moule >
- Moule > Modèle > Règle.
- Moule > Façon > Façonner > Polir, orner > Arranger.
- Sorte > Nature > Substance, essence
- Espèce > Couleur du poil ou du plumage d'un animal > Ressemblance, forme > Moule >
- (animal bigarré) > Drapeau rouge ou blanc avec une bordure de différentes couleurs.
Clef sémantique ajoutée à 物
刎 (wěn) De 物 (animal sacrifié) et 刀 qui remplace 牛 : trancher le cou ; couper, trancher.
吻 (wěn) De 刎 (lèvres d'une blessure) et 口 qui remplace 刀 : se joindre comme les deux lèvres ; bord des lèvres, coins de la bouche ; s'accorder ; conforme.
匢 (hū) De 吻 (coin de la bouche) et 匚 qui remplace 口 : (=匫) ancienne flûte d'os.
歾 (mò) De 物 (trancher le cou) et 歹 qui remplace 牛 : 刎 couper la gorge ; finir ; épuiser, employer entièrement ; mourir de vieillesse ; 沒 disparaître.
𦒶 (shù) De 歾 (mourir de vieillesse) et 老 : tremblement de vieillard (?).
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
En haut : 𠡵, 惣, 𤊘
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 牛+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 8
- Codage informatique : Unicode : U+- - Cangjie : 竹手心竹竹 (HQPHH) - Quatre coins : 27520
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0699.009
- Dae Jaweon: 1111
- Hanyu Da Zidian: 31805.003
Tracé du sinogramme
Chinois
Nom commun
物 u⁵¹
Chose, objet.
Dérivés
博物馆 (博物館, bówùguǎn) — musée
动物 (動物, dòngwù) — animal
宠物 (寵物, chǒngwù) — animal de compagnie
集成物 (jíchéngwù) — composite
读物 (讀物, dúwù) — lectures
公物 (gōngwù) — bien publique
购物 (購物, gòuwù) — échanges marchands, faire les courses
谷物 (gǔwù) — céréales
货物 (貨物, huòwù) — marchandises
景物 (jǐngwù) — paysage
矿物 (礦物, kuàngwù) — minéral
礼物 (禮物, lǐwù) — cadeau
猎物 (獵物, lièwù) — gibier
啮齿目动物 (嚙齒目動物, nièchǐmù dòngwù) — rongeur
人物 (rénwù) — personnage
失物 (失物, shīwù) — objet perdu
食物 (shíwù) — aliment, nourriture
饰物 (飾物, shìwù) — décoration, parrure
网上购物 (網上購物, wǎngshàng gòuwù) — commerce en ligne
文物 (wénwù) — patrimoine culturel
物产 (物產, wùchǎn) — produits, produit intérieur
物化 (wùhuà) — transformation, physico-chimique
物件 (物產, wùjiàn) — article, chose, objet
物力 (wùlì) — ressources, matérielles
物品 (wùpǐn) — articles, biens
物情 (wùqíng) — principe, sentiments humains, sentiment populaire.
物态 (wùtài) — état de la matière, état physique
物体 (wùtǐ) — corps, objet
物外 (wùwài) — chose étrangère
物像 (wùxiàng) —
物性 (wùxìng) — propriétés de la matière
物业 (物業, wùyè) — services et biens
物以类聚 (物以類聚, wù yǐ lèijù) — qui se ressemble s'assemble
物证 (物證, wùzhèng) — évidence matérielle, preuve
物质 (物質, wùzhì) — matière, matériau, substance
物质主义 (物質主義, wùzhì zhǔyì) — matérialisme
物质享受 (物質享受, wùzhì xiǎngshòu) — jouissance matérielle
物主 (wùzhǔ) — propriétaire
物主身分 (wùzhǔ shēnfēn) — propriété
物主身份 (wùzhǔ shēnfen) — propriété
物资 (物資, wùzī) — matériaux
小人物 (xiǎorénwù) — personne insignifiante
药物 (藥物, yàowù) — plante
衣物 (yīwù) — vêtement
赃物 (贓物, zāngwù) — butins, objets volés
植物 (zhíwù) — plante
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
mandarin u⁵¹
pinyin : wù
Zhuyin : ㄨˋ
cantonais mɐt̚²
Jyutping : mat⁶
Coréen
Sinogramme
物
Hangeul : 물
Eumhun : 물건 물
Romanisation révisée du coréen : mulgeon mul
Romanisation McCune-Reischauer : mulgŏn mul
Yale : mwulken mul
Japonais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Kanji | 物 |
|---|---|
| Hiragana | もの |
| Transcription | mono |
| Prononciation | mo.no |
物 mono mo.no
Chose, objet.
私の愛する物です。
watashi no aisuru mono desu.
- C'est la chose que j'aime.
- Exprime un conseil.
その話は聞く物ですよ。
sono hanashi wa kiku mono desu yo.
- Vous devez écouter cette histoire.
- Un fait qui se répète dans le passé.
日本語を学ぶために本読んだものですよ。
nihongo o manabu tame ni hon yonda mono desu yo.
- Pour étudier le japonais, je lisais souvent des livres.
- Un fait général (subjectif).
強い男ある物ですね。
tsuyoi otoko aru mono desu ne.
- Il y a des hommes forts, n'est-ce pas ?.
Prononciation
- On’yomi : ぶつ (butsu) もつ (motsu)
- Kun’yomi : もの (mono)
Dérivés
物語 monogatari : récit, histoire, conte
物腰 monogoshi : manières, conduite
物干し monohoshi : séchoir à linge
物憂い monōi : mélancolique, las, nonchalant
編み物 amimono : tricot, crochet
青物 aomono : légumes verts
預かり物 azukarimono : dépôt
化け物 bakemono : apparition, fantôme
絵巻物 emakimono : peintures en rouleau
獲物 emono : prise, capture, butin
履き物 hakimono : chaussures
刃物 hamono : instrument tranchant, coutellerie
拾い物 hiroimono : objet trouvé, chose ramassée
掘り出し物 horidashimono : trouvaille
彫り物 horimono : sculpture
生物 ikimono : un être vivant
買物 kaimono : achats
書き物机 kakimonozukue : bureau, secrétaire
毛織物 keorimono : lainage
着物 kimono : kimono
絹織物 kinuorimono : étoffe de soie
果物 kudamono : fruit (à manger)
貢物 mitsugimono : tribut
偽物 nisemono : contrefaçon, faux, imitation
飲物 nomimono : boisson
乗物 norimono : moyen de transport, véhicule
置き物 okimono : ornement
贈物 okurimono : cadeau, présent
織物 orimono : tissu, textile
瀬戸物 setomono : porcelaine
品物 shinamono : marchandise
代物 shiromono : chose, machin, truc
染物屋 somemonoya : teinturier
食物 tabemono : nourriture
建物 tatemono : bâtiment
漬物 tsukemono : légumes de salaison
厄介物 yakkkaimono : personne à charge, fardeau
読物 yomimono : chose à lire
名物 meibutsu : spécialités d'un lieu
当該人物 tōgai jinbutsu : ladite personne
唯物論 yuibutsuron : matérialisme
印刷物 insatsubutsu : imprimés
乾物 kanbutsu : légumes secs, épicerie
見物 kenbutsu : visite (d'un monument)
微生物 biseibutsu : microbe
物理学 butsurigaku : sciences physiques
動物学 dobutsugaku : zoologie
動物 dōbutsu : être animé, animal
動物園 dōbutsuen : zoo, parc zoologique
動植物 dōshokubutsu : animaux et plantes
副産物 fukusanbutsu : sous-produit
廃棄物 haikibutsu : déchets, détritus
博物館 hakubutsukan : musée
人物 jibutsu : personnage
傑物 ketsubutsu : grand homme, personnage célèbre
産物 sanbutsu : produit
植物 shokubutsu : une plante
植物性脂肪 shokubutsusei shibō : graisse végétale
拾得物 shūtokubutsu : objet trouvé, acquisition
穀物 kokumotsu : grains, céréales
物資 busshi : ressources matérielles
物質 busshitsu : la matière, une matière
貨物 kamotsu : fret, cargaison, marchandises
鉱物 kōbutsu : minéral
荷物 nimotsu : bagages
汚物 obutsu : saleté, impuretés, détritus
書物 shomotsu : livre, ouvrage
Références
- Dictionnaire des kanji japonais [1]
Vietnamien
Sinogramme
物
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
物 vật.
chose, objet